Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực
Chương 1
Quy định chung
Điều 1. Phạm vi và đối tượng áp dụng
1. Nghị định này quy định về thôi việc và thủ tục nghỉ hưu đối với công chức nêu tại Nghị định số 06/2010/NĐ-CP ngày 25 tháng 01 năm 2010 của Chính phủ quy định những người là công chức.
2. Công chức thôi việc, nghỉ hưu do sắp xếp tổ chức thực hiện theo quy định tại Nghị định số 132/2007/NĐ-CP ngày 08 tháng 8 năm 2007 của Chính phủ về chính sách tinh giản biên chế.
Điều 2. Nguyên tắc thực hiện thôi việc, nghỉ hưu
1. Công khai, minh bạch.
2. Tuân thủ thẩm quyền và trình tự, thủ tục theo quy định của pháp luật.
3. Bảo đảm quyền của công chức yêu cầu cơ quan, tổ chức, đơn vị có thẩm quyền xem xét tính hợp pháp của quyết định thôi việc, nghỉ hưu.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope and subjects of application
1. This Decree provides for job discontinuation and retirement procedures applicable to civil servants stated in the Government's Decree No. 06/2010/ND-CP of January 25, 2010. defining civil servants.
2. Civil servants who resign or retire due to reorganization shall comply with the Government's Decree No. 132/2007/ND-CP of August 8. 2007. on state payroll streamlining policies.
Article 2. Job discontinuation and retirement principles
1. Publicity, transparency.
2 Compliance with the competence, order and procedures prescribed by law.
3. Assurance of civil servants* right to request competent agencies, organizations or units to examine the legality of decisions on job discontinuation or retirement.