Chương I Nghị định 37/2016/NĐ-CP: Quy định chung
Số hiệu: | 37/2016/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 15/05/2016 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2016 |
Ngày công báo: | 15/06/2016 | Số công báo: | Từ số 385 đến số 386 |
Lĩnh vực: | Bảo hiểm, Lao động - Tiền lương | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/09/2020 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Quy định mới về hỗ trợ kinh phí phục hồi chức năng lao động
Ngày 15/5/2016, Nghị định 37/2016/NĐ-CP hướng dẫn Luật an toàn, vệ sinh lao động 2015 về bảo hiểm tai nạn lao động (TNLĐ), bệnh nghề nghiệp bắt buộc được ban hành. Theo đó:
- Người lao động (NLĐ) được hỗ trợ kinh phí điều trị phục hồi chức năng do TNLĐ, bệnh nghề nghiệp phải hội đủ 2 điều kiện sau đây:
+ Được cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chỉ định phục hồi chức năng lao động;
+ Suy giảm khả năng lao động từ 31% trở lên do TNLĐ, bệnh nghề nghiệp.
- Mức hỗ trợ kinh phí tối đa bằng 50% chi phí phục hồi chức năng lao động sau khi đã được bảo hiểm y tế chi trả, nhưng không vượt quá 02 lần mức lương cơ sở/người/lượt.
- Số lần hỗ trợ tối đa 02 lần/NLĐ và chỉ được nhận hỗ trợ 01 lần/năm.
- Thành phần hồ sơ đề nghị hỗ trợ kinh phí phục hồi chức năng lao động được quy định cụ thể tại Điều 21 Nghị định 37/2016/NĐ-CP (có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/7/2016).
Văn bản tiếng việt
Nghị định này quy định chi Tiết và hướng dẫn thi hành một số Điều của Luật an toàn, vệ sinh lao động về bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp đối với người lao động giao kết hợp đồng lao động với người sử dụng lao động; quyền và trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân có liên quan trong triển khai thực hiện các chế độ bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp bắt buộc.
1. Cán bộ, công chức, viên chức và người lao động Việt Nam làm việc theo hợp đồng lao động thuộc đối tượng tham gia bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp bắt buộc, bao gồm:
a) Cán bộ, công chức, viên chức theo quy định của pháp luật về cán bộ, công chức và viên chức;
b) Sĩ quan, quân nhân chuyên nghiệp quân đội nhân dân; sĩ quan, hạ sĩ quan nghiệp vụ, sĩ quan, hạ sĩ quan chuyên môn kỹ thuật công an nhân dân; người làm công tác cơ yếu hưởng lương như đối với quân nhân;
c) Hạ sĩ quan, chiến sĩ quân đội nhân dân; hạ sĩ quan, chiến sĩ công an nhân dân phục vụ có thời hạn; học viên quân đội, công an, cơ yếu đang theo học được hưởng sinh hoạt phí;
d) Công nhân quốc phòng, công nhân công an, người làm công tác khác trong tổ chức cơ yếu;
đ) Người làm việc theo hợp đồng lao động không xác định thời hạn và hợp đồng lao động có thời hạn từ đủ 03 tháng trở lên và người làm việc theo hợp đồng lao động có thời hạn từ đủ 01 tháng đến dưới 03 tháng. Không bao gồm người lao động là người giúp việc gia đình;
e) Người quản lý doanh nghiệp, người quản lý Điều hành hợp tác xã có hưởng tiền lương.
2. Người sử dụng lao động theo quy định tại Khoản 3 Điều 2 Luật bảo hiểm xã hội.
3. Người lao động đã nghỉ hưu hoặc không còn làm việc trong các nghề, công việc có nguy cơ bị bệnh nghề nghiệp.
4. Cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan đến bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp.
Các đối tượng quy định tại Khoản 1 và Khoản 3 Điều này sau đây gọi tắt là người lao động.
1. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh nghề nghiệp là cơ sở y tế có đủ Điều kiện hoạt động theo quy định của pháp luật về khám bệnh, chữa bệnh.
2. Phục hồi chức năng lao động là quá trình áp dụng biện pháp y học, kỹ thuật phục hồi chức năng, biện pháp giáo dục và xã hội học để phục hồi chức năng lao động.
3. Đơn vị phục hồi chức năng lao động là cơ sở y tế có đủ Điều kiện hoạt động phục hồi chức năng lao động theo quy định của pháp luật về khám bệnh, chữa bệnh.
This Decree provides for details and guidance on the implementation of certain articles of the law on occupational safety and hygiene with regard to insurance for occupational accidents and occupational diseases for employees who sign labour contracts with employers; rights and responsibilities of relevant agencies and entities for implementing policies on compulsory insurance for occupational accidents and occupational diseases.
1. Officials, public employees and Vietnamese employees with labour contracts who are covered by compulsory insurance for occupational accidents and occupational diseases, consisting of:
a) Officials and public employees are regulated in the law on officials and public employees;
b) Officers or professional soldiers in the people's army; professional and technical officers and non-commissioned officers in the people's public security; cipher officers who are salaried like soldiers;
c) Non-commissioned officers and soldiers in the people’s army; non- commissioned officers and soldiers on definite-term service in the people’s public security; army, public security and cipher cadets who are entitled to cost-of-living allowance;
d) National defense workers, public security workers and persons doing other jobs in cipher organizations;
dd) Persons working under indefinite-term labor contracts and labor contracts with a term of full of 03 months and longer, and persons working under labor contracts with a term of between full of 01 month and under 03 months. This point excludes domestic workers;
e) Salaried managers of enterprises and cooperatives.
2. Employers as regulated in Clause 3 Article 2 of the Law on social insurance.
3. Employees who have retired or no longer do the jobs posing risk of occupational diseases.
4. Relevant agencies and entities involved in insurance for occupational accidents and occupational diseases.
Entities prescribed in Clause 1 and Clause 3 of this Article shall be hereinafter referred to as employees.
Article 3. Interpretation of terms
1. Occupational health facility refers to a health facility that has satisfied all operating requirements as regulated by the law on medical examination and treatment.
2. Occupational health rehabilitation refers to the process of adopting medical solutions, rehabilitation techniques, educational and sociological measures for rehabilitating employees' occupational health.
3. Occupational health rehabilitation facility is a health facility that has satisfied all of requirements for carrying out occupational health rehabilitation activities as regulated by the law on medical examination and treatment.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực