Số hiệu: | 25/2010/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 19/03/2010 | Ngày hiệu lực: | 05/05/2010 |
Ngày công báo: | 01/04/2010 | Số công báo: | Từ số 143 đến số 144 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 05 tháng 5 năm 2010.
2. Nghị định này thay thế Nghị định số 95/2006/NĐ-CP ngày 08 tháng 9 năm 2006 về chuyển đổi công ty nhà nước thành công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên.
1. Các Bộ, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Hội đồng quản trị tổng công ty nhà nước, công ty mẹ của tập đoàn kinh tế nhà nước có trách nhiệm lập tiến độ, chỉ đạo, tổ chức thực hiện để hoàn thành việc chuyển đổi các công ty nhà nước do mình quản lý thành công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên trước ngày 01 tháng 7 năm 2010. Đối với doanh nghiệp đang thực hiện cổ phần hóa dự kiến được cấp có thẩm quyền quyết định công nhận giá trị doanh nghiệp cổ phần hóa trước ngày 01 tháng 7 năm 2010 thì không chuyển đổi thành công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên mà tiếp tục thực hiện theo trình tự, thủ tục cổ phần hóa và đăng ký kinh doanh là công ty cổ phần sau ngày 01 tháng 7 năm 2010.
2. Các tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội có thể áp dụng Nghị định này để chuyển các doanh nghiệp thuộc diện cần nắm giữ 100% vốn điều lệ thành công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên do tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội làm chủ sở hữu. Các Bộ, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có thể vận dụng các quy định của Nghị định này để chuyển các đơn vị sự nghiệp có thu không thuộc diện chuyển thành doanh nghiệp khoa học và công nghệ thành công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên sau khi được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt.
3. Các cơ quan, tổ chức được phân công, phân cấp thực hiện các quyền và nghĩa vụ của chủ sở hữu có trách nhiệm chỉ đạo các công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên được chuyển đổi, thành lập trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành thực hiện việc rà soát, điều chỉnh tổ chức quản lý và sửa đổi Điều lệ công ty theo quy định của Nghị định này.
4. Các Bộ: Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Lao động - Thương binh và Xã hội, Nội vụ, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có trách nhiệm phối hợp với các cơ quan liên quan hướng dẫn thi hành Nghị định này.
5. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Hội đồng quản trị công ty mẹ của tập đoàn kinh tế nhà nước, tổng công ty nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm theo dõi thực hiện Nghị định này.
1. This Decree takes effect on May 5. 2010.
2. This Decree replaces Decree No. 95/2006/ ND-CP of September 8. 2006. on transformation of state companies into one-member limited liability companies.
Article 34. Responsibilities to implement and organize the implementation
1. Ministries, provincial-level People's Committees and Boards of Director of state corporations or parent companies of state economic groups shall schedule, direct and organize the transformation of state companies under their management into one-member limited liability companies so as to complete it before July 1. 2010. Enterprises currently undergoing equitization and expected to have their equitized values recognized by competent authorities before July 1. 2010. will not be transformed into one-member limited liability companies but continue carrying out procedures for equitization and business registration as joint-stock companies after July I. 2010.
2. Political organizations and socio-political organizations may apply this Decree in transforming enterprises of which they need to hold 100% of charter capital into one-member limited liability companies. Ministries and provincial-level People's Committees may apply certain provisions of this Decree in transforming their revenue-generating non-business units, which are ineligible for transformation into science and technology enterprises, into one-member limited liability companies after obtaining the Prime Minister's approval.
3. Agencies and organizations assigned or decentralized to exercise the rights and perform the obligations of the owner shall direct one-member limited liability companies transformed or founded before the effective date of this Decree in reorganizing their management and modifying their charters to comply with this Decree.
4. The Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Finance, the Ministry of Labor. War Invalids and Social Affairs, the Ministry of Home Affairs and the Ministry of Agriculture and Rural Development shall coordinate with relevant agencies in guiding the implementation of this Decree.
5. Ministers, heads of ministerial-level agencies and government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People's Committees and Boards of Directors of parent companies of state economic groups and corporations shall implement this Decree.
The Minister of Planning and Investment shall monitor the implementation of this Decree.-
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực