Số hiệu: | 198/2004/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 03/12/2004 | Ngày hiệu lực: | 24/12/2004 |
Ngày công báo: | 09/12/2004 | Số công báo: | Số 9 |
Lĩnh vực: | Thuế - Phí - Lệ Phí, Bất động sản | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2014 |
1. Chậm nộp tiền sử dụng đất vào ngân sách nhà nước, thì mỗi ngày chậm nộp chịu phạt 0,02% (hai phần vạn) tính trên số tiền sử dụng đất chậm nộp.
2. Người nào lợi dụng chức vụ, quyền hạn, cố ý gây khó khăn, trở ngại cho người nộp tiền sử dụng đất, chiếm dụng, tham ô tiền sử dụng đất; làm sai lệch hồ sơ, gây thất thu cho ngân sách nhà nước thì tuỳ theo mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử phạt hành chính, bồi thường thiệt hại hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật.
1. Người phải nộp tiền sử dụng đất có quyền khiếu nại việc thi hành không đúng những quy định về thu tiền sử dụng đất theo Nghị định này. Đơn khiếu nại phải được gửi đến cơ quan trực tiếp tính và thu tiền sử dụng đất trong thời hạn 30 ngày, kể từ ngày nhận được thông báo nộp tiền sử dụng đất. Trong thời gian chờ giải quyết, người khiếu nại phải nộp đúng thời hạn và nộp đủ số tiền sử dụng đất đã thông báo.
2. Việc giải quyết khiếu nại thực hiện theo quy định của Luật Khiếu nại, tố cáo.
HANDLING OF VIOLATIONS, COMPLAINTS
1. Those who delay the payment of land use levies into the State budget shall be subject to a fine equal to 0.02% (two per ten thousand) of the late paid amount for each day of late payment.
2. Those who abuse their positions and/or powers to cause difficulties or obstacles to land use levy payers, to appropriate or embezzle land use levies; who falsify the dossiers, causing loss of State budget revenues, shall, depending on the seriousness of their violations, be disciplined, administratively sanctioned, subject to damage compensations or examined for penal liability according to law provisions.
Article 19.- Complaints and settlement of complaints
1. Land use levy payers shall have the right to complain about the improper implementation of the regulation on land use levy collection under this Decree. Their written complaints must be addressed to the agencies which directly calculate and collect the land use levies within 30 days as from the date of receiving the land use levy payment notices. Pending the settlement, the complainants must pay the notified land use levies fully and on time.
2. The settlement of complaints shall comply with the provisions of the Law on Complaints and Denunciations.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực