Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Chương V
Điều khoản thi hành
Điều 26. Hiệu lực thi hành
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2014.
2. Bãi bỏ Nghị định số 170/2003/NĐ-CP ngày 25/12/2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh Giá, Nghị định số 75/2008/NĐ-CP ngày 09/6/2008 của Chính phủ về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 170/2003/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh Giá. Những quy định trước đây trái với Nghị định này đều bị bãi bỏ.
Điều 27. Trách nhiệm thi hành Nghị định
1. Bộ Tài chính chịu trách nhiệm hướng dẫn và tổ chức thi hành Nghị định này.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Chapter 5.
IMPLEMENTATION PROVISION
Article 26. Effect
1. This Decree takes effect on January 01, 2014
2. Annulling Decree No. 170/2003/ND-CP dated December 25, 2003 of the Government detailing the implementation of a number of articles of Ordinance on Price, Decree No. 75/2008/ND-CP dated June 09, 2008 of the Government on modification and supplementation of a number of Decree No. 170/2003/ND-CP dated December 25, 2003 of the Government detailing the implementation of a number of Ordinance on Price. The previous provisions in contradiction with this Decree are annulled.
Article 27. Responsibility for implementation of Decree
1.The Ministry of Finance is responsible for guiding and organizing the implementation of this Decree.
2. The Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-run cities are liable to execute this Decree. /.