Chương 4 Nghị định 151/2013/NĐ-CP: Quản lý đối với hoạt động của tổng công ty
Số hiệu: | 151/2013/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 01/11/2013 | Ngày hiệu lực: | 20/12/2013 |
Ngày công báo: | 15/11/2013 | Số công báo: | Từ số 787 đến số 788 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Đầu tư, Tài chính nhà nước | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Chính phủ ban hành Điều lệ, sửa đổi và bổ sung Điều lệ của Tổng công ty.
2. Thủ tướng Chính phủ:
a) Quyết định thành lập, mục tiêu, nhiệm vụ và ngành, nghề kinh doanh; tổ chức lại, chuyển đổi sở hữu, giải thể và yêu cầu phá sản. Phê duyệt Đề án thành lập công ty con 100% vốn nhà nước. Phê duyệt chủ trương thành lập, tổ chức lại, giải thể chi nhánh, văn phòng đại diện và các đơn vị hạch toán phụ thuộc khác;
b) Quyết định vốn điều lệ khi thành lập và điều chỉnh vốn điều lệ trong quá trình hoạt động;
c) Quyết định bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, từ chức, khen thưởng, kỷ luật Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc Tổng công ty;
d) Phê duyệt chiến lược, kế hoạch sản xuất kinh doanh và kế hoạch đầu tư phát triển 5 năm.
3. Bộ Tài chính:
a) Đề nghị Thủ tướng Chính phủ quyết định thành lập, mục tiêu, nhiệm vụ và ngành, nghề kinh doanh; tổ chức lại, chuyển đổi sở hữu, giải thể và yêu cầu phá sản. Thẩm định, trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án thành lập công ty con 100% vốn nhà nước; chủ trương thành lập, tổ chức lại, giải thể chi nhánh, văn phòng đại diện và các đơn vị hạch toán phụ thuộc khác;
b) Trình Chính phủ ban hành Điều lệ, sửa đổi và bổ sung Điều lệ;
c) Đề nghị Thủ tướng Chính phủ quyết định mức vốn điều lệ và điều chỉnh vốn điều lệ;
d) Đề nghị Thủ tướng Chính phủ quyết định bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, từ chức, khen thưởng, kỷ luật Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc Tổng công ty;
đ) Đề nghị Thủ tướng Chính phủ phê duyệt chiến lược, kế hoạch sản xuất kinh doanh và kế hoạch đầu tư phát triển 5 năm;
e) Quyết định bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, từ chức, khen thưởng, kỷ luật thành viên Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên và trả lương cho chức danh Kiểm soát viên;
g) Phê duyệt danh mục các dự án đầu tư nhóm A, B hàng năm và thông báo Bộ Kế hoạch và Đầu tư để tổng hợp, giám sát;
h) Phê duyệt chủ trương thay đổi tỷ lệ sở hữu của Tổng công ty tại các doanh nghiệp thuộc danh mục Nhà nước phải giữ cổ phần chi phối; việc tiếp nhận doanh nghiệp tự nguyện tham gia làm công ty con, công ty liên kết;
i) Phê duyệt chủ trương vay, cho vay, mua, bán tài sản có giá trị bằng hoặc lớn hơn 50% vốn điều lệ hoặc một tỷ lệ khác nhỏ hơn được quy định tại Điều lệ Tổng công ty; phê duyệt chủ trương vay nợ nước ngoài của Tổng công ty;
k) Quyết định lương của Chủ tịch và thành viên Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc, Kiểm soát viên, quỹ lương hằng năm của Hội đồng thành viên;
l) Chấp thuận để Hội đồng thành viên phê duyệt báo cáo tài chính, phân phối lợi nhuận, trích lập và sử dụng các quỹ;
m) Đề nghị Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án tổng thể sắp xếp, đổi mới Tổng công ty;
n) Thực hiện giám sát, kiểm tra và thanh tra việc chấp hành pháp luật; việc quản lý, sử dụng, bảo toàn và phát triển vốn; việc thực hiện chiến lược, kế hoạch; việc thực hiện chế độ tuyển dụng, tiền lương, tiền thưởng của Tổng công ty. Đánh giá việc thực hiện mục tiêu, nhiệm vụ, ngành, nghề kinh doanh được giao và kết quả hoạt động, hiệu quả sản xuất kinh doanh của Tổng công ty. Đánh giá đối với Chủ tịch và thành viên Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên, Tổng giám đốc, Phó Tổng giám đốc, Kế toán trưởng trong việc quản lý, điều hành Tổng công ty.
4. Hội đồng thành viên Tổng công ty:
a) Quyết định chiến lược, kế hoạch sản xuất kinh doanh và kế hoạch đầu tư phát triển 5 năm của Tổng công ty sau khi đề nghị và được cấp có thẩm quyền phê duyệt.
b) Quyết định kế hoạch sản xuất kinh doanh và kế hoạch đầu tư phát triển hàng năm của Tổng công ty và gửi quyết định đến Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư để tổng hợp, giám sát.
c) Đề nghị cấp có thẩm quyền việc bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, từ chức, khen thưởng, kỷ luật đối với thành viên Hội đồng thành viên.
d) Quyết định bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, từ chức, ký hợp đồng, chấm dứt hợp đồng, khen thưởng, kỷ luật Phó Tổng giám đốc, Kế toán trưởng Tổng công ty.
đ) Đề nghị cấp có thẩm quyền điều chỉnh vốn điều lệ; sửa đổi, bổ sung Điều lệ Tổng công ty; tổ chức lại, chuyển đổi sở hữu, giải thể và yêu cầu phá sản Tổng công ty.
e) Quyết định việc góp vốn, nắm giữ, tăng, giảm vốn của Tổng công ty tại các doanh nghiệp; đối với các nội dung quy định tại Điểm h Khoản 3 Điều này Hội đồng thành viên quyết định sau khi đề nghị và được Bộ Tài chính phê duyệt chủ trương.
g) Cử Người đại diện phần vốn góp của Tổng công ty tại doanh nghiệp khác; cho ý kiến bằng văn bản để Người đại diện phần vốn góp của Tổng công ty tham gia biểu quyết các nội dung quy định tại Nghị định này.
h) Quyết định hoặc ủy quyền Tổng giám đốc quyết định dự án đầu tư, hợp đồng vay, cho vay, mua, bán tài sản trong phạm vi thẩm quyền được quy định tại Điều lệ Tổng công ty và các quy định của pháp luật.
i) Đề nghị Bộ Tài chính phê duyệt chủ trương vay nợ nước ngoài.
k) Quyết định thành lập, tổ chức lại, giải thể chi nhánh, văn phòng đại diện và các đơn vị hạch toán phụ thuộc khác sau khi đề nghị và được cấp có thẩm quyền phê duyệt chủ trương.
l) Quy định các quy chế quản lý nội bộ của Tổng công ty. Phê duyệt báo cáo tài chính, phân phối lợi nhuận, trích lập và sử dụng các quỹ sau khi được cấp có thẩm quyền chấp thuận.
m) Quyết định lương đối với các chức danh do Hội đồng thành viên bổ nhiệm.
n) Quyết định các giải pháp phát triển thị trường, tiếp thị và công nghệ của Tổng công ty.
o) Quyền, trách nhiệm của Hội đồng thành viên Tổng công ty đối với công ty con do Tổng công ty đầu tư 100% vốn điều lệ:
- Quyết định thành lập, mục tiêu, nhiệm vụ và ngành, nghề kinh doanh; tổ chức lại, chuyển đổi sở hữu, giải thể và yêu cầu phá sản sau khi được cấp có thẩm quyền phê duyệt;
- Phê duyệt Điều lệ, sửa đổi và bổ sung Điều lệ;
- Quyết định vốn điều lệ khi thành lập và điều chỉnh vốn điều lệ trong quá trình hoạt động của công ty;
- Quyết định bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, từ chức, khen thưởng, kỷ luật Chủ tịch và thành viên Hội đồng thành viên hoặc Chủ tịch công ty, Tổng giám đốc (Giám đốc), Kiểm soát viên;
- Phê duyệt chiến lược, kế hoạch sản xuất kinh doanh và kế hoạch đầu tư phát triển 05 năm;
- Phê duyệt chủ trương vay, cho vay, mua, bán tài sản có giá trị bằng hoặc lớn hơn 50% vốn điều lệ của công ty hoặc một tỷ lệ khác nhỏ hơn quy định tại Điều lệ của công ty;
- Phê duyệt báo cáo tài chính hàng năm, phân phối lợi nhuận, trích lập và sử dụng các quỹ.
p) Thực hiện sắp xếp, đổi mới Tổng công ty sau khi được cấp có thẩm quyền phê duyệt Đề án tổng thể.
q) Chịu trách nhiệm quản lý và điều hành Tổng công ty tuân thủ đúng quy định của pháp luật và các quyết định của chủ sở hữu; quản lý sử dụng, bảo toàn và phát triển vốn có hiệu quả; báo cáo kịp thời cho chủ sở hữu về việc doanh nghiệp hoạt động thua lỗ, không bảo đảm khả năng thanh toán, không hoàn thành mục tiêu, nhiệm vụ do chủ sở hữu giao hoặc những trường hợp sai phạm khác.
1. Các Bộ, ngành liên quan thực hiện quản lý nhà nước đối với Tổng công ty theo chức năng quản lý nhà nước chuyên ngành phù hợp với quy định của pháp luật.
2. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thực hiện quản lý nhà nước đối với Tổng công ty trong việc chấp hành các quy định quản lý hành chính trên địa bàn theo quy định của pháp luật.
3. Các Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thực hiện:
a) Cung cấp thông tin về tình hình thực hiện kế hoạch sắp xếp, chuyển đổi của các doanh nghiệp thuộc đối tượng chuyển giao cho Tổng công ty;
b) Chỉ đạo hoạt động sắp xếp doanh nghiệp thuộc phạm vi quản lý; thực hiện chuyển giao quyền đại diện chủ sở hữu nhà nước tại các doanh nghiệp sau khi sắp xếp cho Tổng công ty;
c) Phối hợp với Tổng công ty:
- Xử lý các tồn tại, vướng mắc của doanh nghiệp chuyển giao;
- Có ý kiến với Tổng công ty về việc bán vốn nhà nước tại các doanh nghiệp cung ứng sản phẩm, dịch vụ công ích đã nhận chuyển giao và doanh nghiệp được giao quản lý đất nông, lâm trường;
- Sắp xếp, giải quyết xử lý chế độ cho Người đại diện do các Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh cử sau khi Tổng công ty thực hiện bán hết phần vốn nhà nước tại doanh nghiệp.
d) Chỉ đạo các sở, ban, ngành liên quan phối hợp với Tổng công ty thực hiện bán vốn nhà nước tại doanh nghiệp.
4. Tổng công ty có trách nhiệm:
a) Chủ động phối hợp với các Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh:
- Xử lý các tồn tại, vướng mắc cho doanh nghiệp nhận chuyển giao;
- Thỏa thuận với Ủy ban nhân dân cấp tỉnh về việc bán vốn nhà nước tại các doanh nghiệp cung ứng sản phẩm, dịch vụ công ích đã nhận chuyển giao và doanh nghiệp được giao quản lý đất nông, lâm trường;
- Phối hợp với các Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thực hiện chế độ cho Người đại diện vốn.
b) Định kỳ cung cấp cho các Bộ, ngành và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thông tin sau:
- Tình hình hoạt động sản xuất kinh doanh của doanh nghiệp;
- Các thay đổi về Người đại diện vốn nhà nước kiêm nhiệm hiện đang làm việc tại các Bộ, ngành hoặc sở, ban, ngành của địa phương tại doanh nghiệp;
- Các trường hợp bán hết phần vốn nhà nước tại doanh nghiệp;
- Các thông tin có liên quan khác.
MANAGEMENT OF OPERATION OF THE CORPORATION
Article 37. Rights and responsibilities of the state owner toward the Corporation
1. The Government shall promulgate and amend the charter of the Corporation.
2. The Prime Minister shall:
a/ Decide on the establishment, objectives, tasks and business lines; re-organization, ownership transformation and bankruptcy claim. Approve schemes on establishment of subsidiary companies with 100% state capital. Approve in principle the establishment, reorganization and dissolution of branches and representative offices and other dependent cost-accounting units;
b/ Decide on charter capital upon establishment or adjustment of charter capital in the course of operation;
c/ Decide on the appointment, re-appointment, relief from duty, resignation, commendation, or disciplining of the Chairperson of the Members’ Council and Director General of the Corporation;
d/ Approve production and business strategies and plans and five-year development investment plans.
3. The Ministry of Finance shall:
a/ Propose the Prime Minister for decision the establishment, objectives, tasks and business lines; reorganization, ownership transformation and bankruptcy claim, Approve schemes on establishment of subsidiary companies with 100% state capital. Approve in principle the establishment, reorganization and dissolution of branches and representative offices and other dependent cost-accounting units;
b/ Submit to the Prime Minister for promulgation the charter and its amendments and supplements;
c/ Propose the Prime Minister to decide on the charter capital level and adjustment;
d/ Propose the Prime Minister to decide on the appointment, re-appointment, relief from duty, resignation, commendation and reward, or disciplining of the Chairperson of the Members’ Council and Director General of the Corporation;
dd/ Propose the Prime Minister to decide on production and business strategies and plans and five-year development investment plans;
e/ Decide on the appointment, reappointment, relief from duty, resignation, commendation or disciplining of members of the Members’ Council, and controllers, and payment of salaries to controllers;
g/ Approve annual lists of group-A and group-B projects and notify them to the Ministry of Planning and Investment for summarization and supervision;
h/ Approve in principle the change of the Corporation’s ownership rates in enterprises on the list of those in which the State must hold controlling shares; receipt of enterprises voluntarily joining the Corporation as subsidiary or associated companies;
i/ Approve in principle the borrowing or lending of capital, purchase or sale of assets with a value equal to or more than 50% of charter capital, or a lower percentage stated in the charter of the Corporation; approve in principle the Corporation’s borrowing of foreign loans;
k/ Decide on salaries of the Chairperson and members of the Members’ Council, Director General and controllers, and annual salary funds of the Members’ Council;
l/ Penn it the Members’ Council to approve financial statements, distribute profits, and set up and use funds;
m/ Propose the Prime Minister to decide on the overall scheme on arrangement and renewal of the Corporation;
n/ Supervise, examine, and inspect the observance of law; management, use, preservation and development of capital; implementation of strategies and plans; implementation of the regimes of recruitment, salaries and bonuses by the Corporation. Assess the implementation of objectives, tasks and business lines as assigned, and results of operation and effectiveness of production and business of the Corporation. Assess the performance of the Chairperson and members of the Members’ Council, controllers, Director General, Deputy Directors General and chief accountant in the management and execution of the Corporation.
4. The Members’ Council of the Corporation shall:
a/ Decide on production and business strategies and plans and five-year development investment plans of the Corporation after the proposal is approved by competent authorities;
b/ Decide on annual production and business plans and development investment plans of the Corporation, and send the decisions to the Ministry of Finance and the Ministry of Planning and Investment for summarization and monitoring;
c/ Propose competent authorities to appoint, re-appoint, relieve from duty, approve resignation, commend, reward or discipline members of the Members’ Council;
d/ Decide on the appointment, reappointment, relief from duty, resignation, signing or termination of contracts, commendation and reward, or disciplining of Deputy Directors General and chief accountant of the Corporation;
dd/ Propose competent authorities to adjust charter capital; amend and supplement the charter of the Corporation; reorganize, transform ownership, dissolve or claim for bankruptcy of, the Corporation;
e/ Decide on the contribution, holding, increase or decrease of capital of the Corporation in enterprises; for contents specified at Point h, Clause 3 of this Article, the Members; Council shall decide on them after its proposal is approved in principle by the Ministry of Finance;
g/ Appoint representatives of the Corporation’s contributed capital in other enterprises; give written opinions for these representatives to vote on the contents specified in this Decree;
h/ Decide or authorize the Director General to decide on investment projects, borrowing or lending contracts, or purchase or sale of assets within its competence stated in the Corporation’s charter and prescribed by law;
i/ Propose the Ministry of Finance to approve in principle the borrowing of foreign loans;
k/ Decide on the establishment, reorganization or dissolution of branches, representative offices and other dependent cost-accounting units after its proposal is approved by competent authorities;
l/ Issue regulations on internal management of the Corporation. Approve financial statements, profit distribution and setting up and use of various funds after obtaining approval of competent authorities;
m/ Decide on salaries for holders of titles appointed by the Members’ Council;
n/ Decide on solutions for market development, marketing and technology of the Corporation;
o/ Rights and responsibilities of the Members’ Councils of the Corporation toward subsidiary companies with 100% charter capital invested by the Corporation:
- Decide on the establishment, objectives, tasks, business lines, reorganization, ownership transformation, dissolution and bankruptcy claim after obtaining approval of competent authorities;
- Approve, amend and supplement their charters;
- Decide on charter capital upon establishment and adjustment of charter capital in the course of operation of the companies;
- Decide on the appointment, re-appointment, relief from duty, resignation, commendation or disciplining of members of the Members’ Councils or company presidents, directors general (directors) and controllers;
- Approve production and business strategies and plans and five-year development investment plans;
- Approve in principle the borrowing or lending of capital, purchase or sale of assets with a value equal to or more than 50% of charter capital, or a lower percentage stated in the company charter;
- Approve financial statements, distribute profits, and set up and use funds;
p/ Arrange and renew the Corporation after the overall scheme thereon is approved by competent authorities;
q/ Manage and run the Corporation to observe law and comply with decisions of the owner; manage, use, preserve and develop capital effectively; promptly report to the owner on the operation of the enterprise at a loss, its failure to ensure solvency or achieve the objectives or fulfill the tasks assigned by the owner, or other wrongdoings and violations.
Article 38. Relationships between the Corporation and ministries, branches and localities
1. Related ministries and sectors shall perform the state management of the Corporation according to their specialized state management functions in conformity with law.
2. Provincial-level People’s Committees shall perform the state management of the Corporation in its observance of administrative management regulations in their localities in accordance with law.
3. Ministries, sectors and provincial-level People’s Committees shall:
a/ Provide information on the implementation of plans on arrangement and transformation of enterprises subject to transfer to the Corporation;
b/ Direct the arrangement of enterprises under their management; transfer the state owner representative’s rights in enterprises after arrangement to the Corporation;
c/ Coordinate with the Corporation in:
- Resolving problems of transferred enterprises;
- Giving opinions to the Corporation on the sale of state capital in enterprises providing public-utility products or services, which it has received, and enterprises assigned to manage land of agricultural or forest farms;
- Arranging and applying entitlement regimes to representatives they have appointed after the Corporation sells all state capital in enterprises.
d/ Direct related provincial-level departments and sectors to coordinate with the Corporation in selling state capital in enterprises.
4. The Corporation shall:
a/ Take the initiative in coordinating with ministries, sectors and provincial-level People’s Committees in:
- Resolving problems for enterprises it has received;
- Reaching agreement with provincial- level People’s Committees on the sale of state capital in enterprises providing public-utility products or services, which it has received, and enterprises assigned to manage land of agricultural or forest farms;
- Coordinating with ministries, sectors and provincial-level People's Committees in implementing entitlement regimes to capital representatives.
b/ Periodically provide ministries, sectors and provincial-level People’s Committees with information on:
- Production and business activities of enterprises;
- Changes related to state capital representatives being officials of ministries and sectors or provincial-level departments and local sectors currently working on a part-time basis in enterprises;
- Cases of sale of all state capital in enterprises;
- Other relevant information.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực