Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Chương 5
Điều khoản thi hành
Điều 35. Hiệu lực của Nghị định
Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Ra kèm theo Nghị định này Phụ lục 05 mẫu biên bản và 09 mẫu quyết định để sử dụng trong quá trình xử phạt vi phạm hành chính.
Điều 36. Tổ chức thi hành
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Hội đồng nhân dân, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm tổ chức thi hành Nghị định này.
Chapter V
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 35.- Effect of the Decree
This Decree takes implementation effect 15 days after its publication in the Official Gazette. Promulgated together with this Decree is the Appendix on 5 forms of record and 9 forms of decision for use in the course of sanctioning administrative violations (not printed herein).
Article 36.- Organization of implementation
The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the Government-attached agencies, the chairmen of the Peoples Councils and the presidents of the Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to organize the implementation of this Decree.