Chương 7 Nghị định 13/2011/NĐ-CP: Trách nhiệm bảo đảm an toàn công trình dầu khí
Số hiệu: | 13/2011/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 11/02/2011 | Ngày hiệu lực: | 05/04/2011 |
Ngày công báo: | 24/02/2011 | Số công báo: | Từ số 103 đến số 104 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ Công Thương
a) Ban hành văn bản quy phạm pháp luật và các quy định về an toàn nhằm đảm bảo an toàn cho các công trình dầu khí;
b) Quản lý, thẩm định và chấp thuận các Báo cáo đánh giá rủi ro của các công trình dầu khí;
c) Tổ chức tuyên truyền, giáo dục pháp luật, hướng dẫn về công tác bảo đảm an toàn cho các công trình dầu khí;
d) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan, tổ chức xây dựng, ban hành quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn, bảo vệ môi trường công trình dầu khí; tổ chức xây dựng dự thảo tiêu chuẩn quốc gia về thiết kế, thi công, vận hành, bảo dưỡng, sửa chữa công trình dầu khí và quy định việc áp dụng tiêu chuẩn nước ngoài, tiêu chuẩn quốc tế trong trường hợp cần thiết.
2. Trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ Công an
a) Thống nhất quản lý nhà nước về an ninh, trật tự, an toàn đối với các công trình dầu khí trên đất liền trong phạm vi cả nước. Phối hợp với các Bộ, ngành có liên quan xây dựng các Quy chuẩn an toàn về phòng cháy, chữa cháy cho các công trình dầu khí trên đất liền. Chỉ đạo, hướng dẫn lực lượng Công an các cấp kiểm tra, thanh tra việc thực hiện các quy định về an ninh, an toàn và phòng cháy, chữa cháy đối với các cơ sở dầu khí theo quy định hiện hành;
b) Hướng dẫn việc tổ chức đào tạo, huấn luyện cán bộ, nhân viên làm việc trong các cơ sở sản xuất, kinh doanh v.v… công trình dầu khí về công tác phòng cháy, chữa cháy, an ninh trật tự theo quy định của pháp luật;
c) Triển khai ứng phó, giải quyết các tình huống khẩn cấp về an ninh, an toàn theo quy định của pháp luật.
3. Trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ Quốc phòng
Bộ Quốc phòng có trách nhiệm hướng dẫn và phối hợp với chủ đầu tư công trình trong việc tuần tra bảo vệ đường ống dẫn dầu khí tại các cảng, cửa khẩu, đường ống biển và triển khai các kế hoạch ứng phó sự cố, tình huống khẩn cấp theo quy định của pháp luật.
4. Trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ Khoa học và Công nghệ
Tổ chức thẩm định dự thảo quy chuẩn kỹ thuật quốc gia, thẩm định và công bố tiêu chuẩn quốc gia liên quan đến lĩnh vực thiết kế, thi công, vận hành, bảo dưỡng, sửa chữa các công trình dầu khí.
5. Trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ Giao thông vận tải
Ban hành các văn bản quy phạm pháp luật hướng dẫn việc đảm bảo an toàn đối với công trình dầu khí trên đất liền có liên quan đến cảng biển, giao thông vận tải.
1. Chỉ đạo, phối hợp với chủ đầu tư công trình dầu khí trong việc tổ chức tuyên truyền phổ biến pháp luật, nâng cao ý thức trách nhiệm về bảo vệ an toàn các công trình dầu khí.
2. Ngăn chặn và xử lý kịp thời các hành vi vi phạm quy định đảm bảo an toàn các công trình dầu khí, thông báo ngay cho chủ đầu tư công trình và các tổ chức, cá nhân có liên quan để có biện pháp khắc phục.
3. Chủ trì giải quyết việc cho phép thi công tại điểm chéo nhau giữa công trình dầu khí với công trình khác nếu các chủ đầu tư không tự thỏa thuận.
4. Tại những nơi có phạm vi an toàn công trình dầu khí đồng thời thuộc phạm vi an toàn công trình giao thông, khu vực kiểm soát biên phòng, hải quan và các khu vực khác, Ủy ban nhân dân tỉnh thống nhất với các cơ quan có liên quan và quy định việc sử dụng phù hợp, đảm bảo an toàn đất đai hoặc vùng nước trong phạm vi an toàn của công trình dầu khí.
5. Chỉ đạo và phối hợp với chủ đầu tư công trình dầu khí ngăn chặn, ứng cứu và khắc phục sự cố khi có sự cố xảy ra tại các công trình dầu khí.
6. Trợ giúp, tạo điều kiện thuận lợi cho chủ đầu tư công trình trong việc thuê đất để xây lắp, vận hành, bảo dưỡng sửa chữa công trình dầu khí trên đất liền.
7. Thông báo, yêu cầu chủ đầu tư công trình tiếp giáp công trình dầu khí phải liên lạc với cơ quan chủ quản công trình dầu khí để thống nhất thiết kế, biện pháp an toàn trước khi cấp giấy phép xây dựng.
1. Khi xây dựng công trình đường ống dẫn dầu khí có cắt chéo với công trình hiện hữu, chủ đầu tư phải có phương án thiết kế và biện pháp thi công phù hợp tại khu vực cắt chéo, đáp ứng các tiêu chuẩn cần thiết nhằm đảm bảo an toàn cho công trình hiện hữu cũng như đường ống dẫn dầu khí trong quá trình vận hành và được chủ đầu tư công trình hiện hữu chấp thuận trước khi thi công tại khu vực cắt chéo. Trường hợp phương án thiết kế và biện pháp thi công tại khu vực cắt chéo đã phù hợp mà vẫn không được chủ đầu tư công trình hiện hữu chấp thuận thi công thì chủ đầu tư công trình báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, giải quyết.
2. Chủ đầu tư công trình dầu khí có trách nhiệm xây dựng hệ thống quản lý an toàn theo quy định của pháp luật, chịu trách nhiệm về đảm bảo an toàn đối với con người, môi trường và tài sản trong quá trình vận hành công trình dầu khí, phối hợp với Ủy ban nhân dân các cấp, lực lượng công an và các cơ quan có liên quan khác trong việc kiểm tra, đôn đốc thực hiện và xử lý các hành vi vi phạm các quy định về an toàn các công trình dầu khí.
3. Khai báo và đăng ký hoạt động của các công trình dầu khí theo quy định của pháp luật, thống nhất với các bên liên quan về công tác bảo đảm an toàn các công trình dầu khí.
4. Phối hợp với chính quyền và lực lượng công an địa phương tuyên truyền và giáo dục người dân về việc bảo vệ an toàn các công trình dầu khí.
5. Thông báo thông tin về các kế hoạch xây mới, mở rộng và cải tạo các công trình dầu khí cho các bên liên quan để phối hợp trong việc bảo đảm an ninh và an toàn chung.
6. Chủ đầu tư công trình dầu khí có trách nhiệm kiểm tra, giám sát mọi hoạt động tiến hành trong phạm vi an toàn và thường xuyên khảo sát khu vực ảnh hưởng; đồng thời phối hợp với chính quyền, công an các cấp và các cơ quan hữu quan kiểm tra, bảo vệ và đôn đốc thực hiện xử lý các hành vi vi phạm với quy định về đảm bảo an toàn công trình dầu khí.
7. Chủ đầu tư công trình dầu khí có trách nhiệm tổ chức bảo vệ, tuần tra, ngăn chặn và báo cáo kịp thời với cơ quan nhà nước có thẩm quyền về các vấn đề liên quan đến các hoạt động và tình hình sử dụng đất đai và khoảng không trong phạm vi an toàn và khu vực có ảnh hưởng đến an toàn các công trình dầu khí.
1. Khi xây dựng các công trình giao thông đường sắt, đường bộ, kênh dẫn nước, cáp ngầm, đường ống cấp thoát nước và các công trình khác cắt qua phạm vi an toàn của các công trình dầu khí hiện hữu, chủ đầu tư công trình phải có phương án thiết kế và biện pháp thi công phù hợp tại khu vực cắt chéo được chủ đầu tư công trình dầu khí hiện hữu chấp thuận về việc thi công tại khu vực cắt chéo.
2. Trong quá trình thi công các công trình cắt chéo trong phạm vi an toàn của các công trình dầu khí, chủ đầu tư đảm bảo an toàn đối với các công trình dầu khí theo quy định của pháp luật, phối hợp với chủ đầu tư thực hiện các biện pháp an toàn.
3. Thông báo đầy đủ và kịp thời cho các cơ quan có thẩm quyền, chủ đầu tư công trình dầu khí các nguy cơ có thể ảnh hưởng đến an toàn các công trình dầu khí.
4. Trước khi tiến hành thi công phải xây dựng phương án phòng cháy, chữa cháy được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền phê duyệt.
5. Trong quá trình thi công công trình phải bảo đảm an toàn cho các công trình dầu khí; phối hợp với chủ đầu tư công trình dầu khí thực hiện các biện pháp an toàn.
6. Chủ đầu tư các công trình tiếp giáp với công trình dầu khí có trách nhiệm bồi thường mọi thiệt hại gây ra đối với các công trình dầu khí theo quy định của pháp luật.
1. Phối hợp với chủ đầu tư công trình dầu khí trong việc bồi thường giải phóng mặt bằng hoặc cho thuê mướn đất đai trong quá trình thi công xây lắp, vận hành và bảo dưỡng sửa chữa công trình.
2. Cam kết và thực hiện các biện pháp đảm bảo an toàn cho công trình dầu khí trong phần đất thuộc quyền sử dụng của mình.
RESPONSIBILITIES FOR SAFETY OF OIL AND GAS WORKS
Article 31. State management responsibilities of the ministries, ministerial-level agencies
1. State management responsibilities of the Ministry of Industry and Trade
a) Promulgating legal normative documents and safety regulations to ensure the safety of oil and gas works;
b) Managing, assessing and approving of the report on risk assessment of oil and gas works;
c) Organizing propagation, legal education, guidance on the safety of oil and gas works;
d) Assuming the prime responsibility and coordinate with relevant ministries and organizations to build, promulgate national technical regulations on safety and environmental protection of oil and gas works; organization of building national standards draft on design, construction, operation, maintenance and repair of oil and gas works and regulations on applying foreign standards, international standards in case of necessity.
2. State management responsibilities of the Ministry of Public Security
a) Unifiedly managing of state security, public order and safety for onshore oil and gas works in the country. Coordinating with relevant ministries and sectors and building safety regulations on fire prevention and fighting for oil and gas works onshore. To direct and guide the police force at all levels to check and inspect the implementation of the provisions on security, safety and fire prevention and fighting for oil and gas facilities in accordance with current regulations;
b) Guiding the training for staff and employees working in business and production establishments, etc. oil and gas works on the work of fire prevention and fighting, security and order in accordance with the law;
c) Deploying to respond to and resolve emergency situations of security and safety in accordance with the law.
3. State management responsibilities of the Ministry of Defence
The Ministry of Defense is responsible for guiding and coordinating with investors in patrolling to protect oil pipelines at the ports, border gates, marine pipelines and implement incident and emergency response plans in accordance with the law.
4. State management responsibilities of the Ministry of Science and Technology
Organization evaluation of draft national technical regulations, evaluation and publication of national standards related to the field of design, construction, operation, maintenance and repair of oil and gas works.
5. State management responsibilities of the Ministry of Transport
Promulgating legal normative documents guiding the safety for onshore oil and gas works related to ports and transportation.
Article 32. Responsibilities of People's Committees of centrally-affiliated provinces and cities.
1. Directing and coordinating with the investor of oil and gas works in the organization of propagation and dissemination of the law, enhancing the sense of responsibility for the safety of oil and gas works.
2. Preventing and promptly handling violations of regulations on the safety of oil and gas works, immediately notifying the investor of works and other organizations and individuals concerned to take corrective measures.
3. Assuming the prime responsibility and allowing construction at the crossing point between the oil and gas works with other works if the investors do not agree with each other.
4. At the places where there is safe area of oil and gas works at the same time under the traffic safety area, border control, customs and other areas, the provincial People's Committee shall agree with the agencies concerned and shall provide for the proper use and safety of land or waters within the safety of oil and gas.
5. Directing and coordinating with the investor of oil and gas works to prevent, rescue and remedy incidents upon their occurence in the oil and gas works.
6. Assisting and creating favorable conditions for investors of works in the lease of land for construction, operation, maintenance and repair of onshore oil and gas works.
7. Notifying and requiring the investor of works adjacent to oil and gas works to contact the agency in charge of oil and gas works for uniform design, safety measures before issuing a building permit.
Article 33. Responsibilities of investor of works
1. When building works of oil and gas pipelines crossing with the existing works, the investor must have a design plan and appropriate construction measures at the cross-sectional area, meet necessary standards to ensure safety for existing works as well as oil and gas pipelines in operation process and to be approved by the investor of existing works prior to construction in cross-sectional area. Where the design plan and construction measures at the cross-sectional area are suitable but not been approved by the investor of existing works construction, the investor must make report to the provincial People's Committee for consideration and settlement.
2. Investor of oil and gas works shall be responsible for building safety management system in accordance with the law, ensuring the safety of people, environment and property in the course of operation of the oil and gas works, in collaboration with people's Committees at all levels, police and other relevant agencies to inspect, urge and handle violations of the regulations on the safety of oil and gas works
3. Making declaration and registration of the oil and gas works in accordance with the law, agreeing with the parties concerned on the safety of oil and gas works.
4. Coordinating with local authorities and local police forces to propagate and educate people about the safety of oil and gas works.
5. Informing of the planned newly-built plans, expanding and renovating oil and gas works for the parties concerned to cooperate in ensuring general security and safety.
6. Investor of oil and gas works shall be responsible for inspecting and monitoring all activities conducted within safety and regularly surveying the affected area; simultaneously coordinating with the government, the police and the agencies concerned to inspect, protect and urge the implementation to handle violation with regulations on safety of oil and gas works.
7. Investor of oil and gas works shall protect, patrol, stop and promptly report to the competent State agencies on matters related to the operation and the use of land and space within the safe sphere and affected area of oil and gas works.
Article 34. Responsibilities of investor of works adjacent to oil and gas works.
1. When building the works of railway, road, canal, underground cable, water drainage and supply pipeline and other works crossing through the safety sphere of the existing oil and gas works, the investor shall have design plan and appropriate performance measures in cross-sectional area approved by investor of the existing oil and gas works for the performance in the cross-sectional area.
2. In the process of cross-cutting works within the safety sphere of the oil and gas works, the investor shall ensure safety for oil and gas works in accordance with the law, coordinating with investor to carry out safety measures.
3. Fully and promptly notify the competent authority, the owner of oil and gas risks may affect the safety of oil and gas.
4. Before conducting the performance, the fire prevention and fighting must be built and approved by competent State agencies.
5. In the course of works performance, it must ensure the safety of oil and gas works; coordinating with the investor of oil and gas works to apply safety measures.
6. Investor of works adjacent to oil and gas works shall make compensation for their damages as prescribed by the law.
Article 35. Responsibilities of the land user with oil and gas pipelines running through
1. Coordinating with the investor of oil and gas in the space clearance or compensation for land lease during construction and installation, operation and maintenance and repair works.
2. Making commitment and implementation of measures to ensure the safety of oil and gas works under his use right.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực