Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Chương 10
Điều khoản thi hành
Điều 55. Hiệu lực thi hành
Luật này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 1997.
Những quy định trước đây trái với Luật này đều bãi bỏ.
Kể từ ngày Luật hợp tác xã có hiệu lực, các hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã đang hoạt động phải đăng ký kinh doanh theo quy định của Luật này.
Điều 56. Hướng dẫn thi hành Luật.
Chính phủ ban hành các quy định cụ thể về thủ tục, cách thức, thời hạn chuyển đổi và đăng ký đối với các loại hình hợp tác xã và liên hiệp hợp tác xã đang hoạt động, bảo đảm sự phát triển ổn đinh, phù hợp với tình hình và đặc điểm cụ thể của từng loại hình hợp tác xã trong các ngành, các lĩnh vực của nền kinh tế quốc dân.
Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật này.
Chapter X
IMPLEMENTATION PROVISION
Article 55.- Enforcement
This Law takes effect on January 1st, 1997.
All earlier regulations which are contrary to this Law are now annulled.
From the effective date of this Law, the cooperatives and Unions of cooperatives which are currently operating shall register their business in accordance with this Law.
Article 56.- Guidance on the implementation of this Law
The Government shall issue detailed provisions on the procedures, modalities and time limit for the transformation and registration of all types of cooperatives and unions of cooperatives which are currently in operation, in order to ensure their stable development in conformity with the situation and specific features of each type of cooperative in different branches and areas of the national economy.
The Government shall stipulate in details the implementation of this Law.
This Law was adopted by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, IXth Legislature, 9th Session, on March 20, 1996.