Số hiệu: | 121/2013/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 10/10/2013 | Ngày hiệu lực: | 30/11/2013 |
Ngày công báo: | 28/10/2013 | Số công báo: | Từ số 705 đến số 706 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Vi phạm hành chính, Xây dựng - Đô thị | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/01/2018 |
Từ ngày 30/11, chủ đầu tư tổ chức thi công xây dựng sai nội dung giấy phép được cấp sẽ bị xử phạt như sau:
Phạt tiền từ 10 dến 20 triệu đồng đối với nhà ở riêng lẻ đô thị, tăng gấp đôi so với trước dây (5 đến 10 triệu đồng).
Đối với nhà ở riêng lẻ ở nông thôn, chỉ bị phạt cảnh cáo hoặc bị phạt tiền từ năm trăm nghìn đến 1 triệu đồng, giảm so với trước đây (1 đến 2 triệu đồng).
Đối với các công trình phải lập báo cáo kinh tế kỹ thuật hoặc phải lập dự án đầu tư xây dựng, mức phạt là từ 30 đến 50 triệu đồng.
Đây là nội dung được quy định tại Nghị định 121/2013/NĐ-CP .
Trường hợp tái phạm đối với hành vi nói trên (sau khi đã có biên bản VPHC), nếu trước đây chỉ bị phạt từ 300 đến 500 triệu đồng thì theo quy định mới, chủ đầu tư sẽ bị phạt từ 500 triệu đến 1 tỷ đồng và bị tước quyền sử dụng giấy phép XD (nếu có).
Tổ chức, cá nhân có hành vi chống đối hoặc cản trở người có thẩm quyền thực hiện nhiệm vụ kiểm tra, thanh tra trong các lĩnh vực hoạt động xây dựng; kinh doanh bất động sản; khai thác, sản xuất, kinh doanh vật liệu xây dựng; quản lý công trình hạ tầng kỹ thuật; quản lý phát triển nhà và công sở thì bị xử phạt vi phạm hành chính theo hình thức, mức phạt đối với hành vi chống đối hoặc cản trở người thi hành công vụ được quy định tại Nghị định của Chính phủ về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực an ninh trật tự và an toàn xã hội.
ACTS OF ADMINISTRATIVE VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN EXAMINATION AND INSPECTION OF SPECIALIZED CONSTRUCTION
Article 58. Violation of regulations on examination and inspection of specialized construction
Organizations and individuals that act against or impede the competent person to perform the examination and inspection in activities of construction, real estate business, mining, production and business of building materials; management of technical infrastructure, management of housing and office development shall be sanctioned for administrative violations in the form and level of penalty for acts of opposition or impediment of law enforcer prescribed in the Government’s Decree on sanction of administrative violation in the field of security, order and social safety.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực