Chương II Nghị định 108/2014/NĐ-CP: Chính sách tinh giản biên chế
Số hiệu: | 108/2014/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 20/11/2014 | Ngày hiệu lực: | 10/01/2015 |
Ngày công báo: | 30/11/2014 | Số công báo: | Từ số 1019 đến số 1020 |
Lĩnh vực: | Lao động - Tiền lương, Bộ máy hành chính | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
20/07/2023 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Các trường hợp thuộc diện tinh giản biên chế
Chính phủ vừa ban hành Nghị định 108/2014/NĐ-CP nhằm đánh giá, phân loại, đưa ra khỏi biên chế những người dôi dư, không đáp ứng yêu cầu của công việc.
Theo đó, quy định nhiều trường hợp thuộc diện tinh giản biên chế đối với cán bộ, công chức, viên chức. Đơn cử một số trường hợp sau:
- Dôi dư do rà soát, sắp xếp lại tổ chức bộ máy, nhân sự;
- Chưa đạt trình độ đào tạo theo tiêu chuẩn chuyên môn đối với vị trí việc làm đang đảm nhận nhưng không thể bố trí công việc khác và không thể đào tạo lại để chuẩn hóa về chuyên môn;
- Có chuyên ngành đào tạo không phù hợp với công việc đảm nhiệm nên bị hạn chế về năng lực hoàn thành công việc;
- Có 2 năm liên tiếp liền kề tại thời điểm xét tinh giản biên chế, mỗi năm có tổng số ngày nghỉ làm việc là số ngày nghỉ tối đa do ốm đau theo quy định tại Khoản 1 Điều 23 Luật Bảo hiểm xã hội.
Nghị định 108 có hiệu lực từ ngày 10/01/2015.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Đối tượng tinh giản biên chế quy định tại Điều 6 Nghị định này nếu đủ 50 tuổi đến đủ 53 tuổi đối với nam, đủ 45 tuổi đến đủ 48 tuổi đối với nữ, có thời gian đóng bảo hiểm xã hội đủ 20 năm trở lên, trong đó có đủ mười lăm năm làm nghề hoặc công việc nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm thuộc danh mục do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và Bộ Y tế ban hành hoặc có đủ mười lăm năm làm việc ở nơi có phụ cấp khu vực hệ số 0,7 trở lên, ngoài hưởng chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội, còn được hưởng các chế độ sau:
a) Không bị trừ tỷ lệ lương hưu do việc nghỉ hưu trước tuổi;
b) Được trợ cấp 03 tháng tiền lương cho mỗi năm nghỉ hưu trước tuổi so với quy định về tuổi tối thiểu tại Điểm b Khoản 1 Điều 50 Luật Bảo hiểm xã hội;
c) Được trợ cấp 05 tháng tiền lương cho hai mươi năm đầu công tác, có đóng đủ bảo hiểm xã hội. Từ năm thứ hai mươi mốt trở đi, cứ mỗi năm công tác có đóng bảo hiểm xã hội được trợ cấp 1/2 tháng tiền lương.
2. Đối tượng tinh giản biên chế quy định tại Điều 6 Nghị định này nếu đủ 55 tuổi đến đủ 58 tuổi đối với nam, đủ 50 tuổi đến đủ 53 tuổi đối với nữ, có thời gian đóng bảo hiểm xã hội đủ 20 năm trở lên, được hưởng chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội và chế độ quy định tại Điểm a, c Khoản 1 Điều này và được trợ cấp 03 tháng tiền lương cho mỗi năm nghỉ hưu trước tuổi so với quy định tại Điểm a Khoản 1 Điều 50 Luật Bảo hiểm xã hội;
3. Đối tượng tinh giản biên chế quy định tại Điều 6 Nghị định này nếu trên 53 tuổi đến dưới 55 tuổi đối với nam, trên 48 tuổi đến dưới 50 tuổi đối với nữ, có thời gian đóng bảo hiểm xã hội đủ 20 năm trở lên, trong đó có đủ mười lăm năm làm nghề hoặc công việc nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm thuộc danh mục do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và Bộ Y tế ban hành hoặc có đủ mười lăm năm làm việc ở nơi có phụ cấp khu vực hệ số 0,7 trở lên thì được hưởng chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội và không bị trừ tỷ lệ lương hưu do việc nghỉ hưu trước tuổi.
4. Đối tượng tinh giản biên chế quy định tại Điều 6 Nghị định này nếu trên 58 tuổi đến dưới 60 tuổi đối với nam, trên 53 tuổi đến dưới 55 tuổi đối với nữ, có thời gian đóng bảo hiểm xã hội đủ 20 năm trở lên thì được hưởng chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội và không bị trừ tỷ lệ lương hưu do việc nghỉ hưu trước tuổi.
1. Những người thuộc đối tượng tinh giản biên chế quy định tại Điều 6 Nghị định này chuyển sang làm việc tại các tổ chức không hưởng kinh phí thường xuyên từ ngân sách nhà nước được hưởng các khoản trợ cấp sau:
a) Được trợ cấp 03 tháng tiền lương hiện hưởng;
b) Được trợ cấp 1/2 tháng tiền lương cho mỗi năm công tác có đóng bảo hiểm xã hội.
2. Không áp dụng chính sách quy định tại Khoản 1 Điều này đối với những người đã làm việc tại đơn vị sự nghiệp công lập khi đơn vị chuyển đổi sang doanh nghiệp hoặc cổ phần hóa vẫn được giữ lại làm việc; những người thuộc đối tượng tinh giản biên chế đủ 57 tuổi trở lên đối với nam, đủ 52 tuổi trở lên đối với nữ, có thời gian đóng bảo hiểm xã hội đủ 20 năm trở lên; những người thuộc đối tượng tinh giản biên chế đủ 52 tuổi trở lên đối với nam, đủ 47 tuổi trở lên đối với nữ, có thời gian đóng bảo hiểm xã hội đủ 20 năm trở lên, trong đó có đủ mười lăm năm làm nghề hoặc công việc nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm thuộc danh mục do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và Bộ Y tế ban hành hoặc có đủ mười lăm năm làm việc ở nơi có phụ cấp khu vực hệ số 0,7 trở lên.
Những người thuộc đối tượng tinh giản biên chế quy định tại Điều 6 Nghị định này có tuổi đời dưới 53 tuổi đối với nam, dưới 48 tuổi đối với nữ và không đủ điều kiện để hưởng chính sách về hưu trước tuổi theo quy định tại Khoản 1 Điều 8 Nghị định này hoặc có tuổi đời dưới 58 tuổi đối với nam, dưới 53 tuổi đối với nữ và không đủ điều kiện để hưởng chính sách về hưu trước tuổi theo quy định tại Khoản 2 Điều 8 Nghị định này, nếu thôi việc ngay thì được hưởng các khoản trợ cấp sau:
a) Được trợ cấp 03 tháng tiền lương hiện hưởng để tìm việc làm;
b) Được trợ cấp 1,5 tháng tiền lương cho mỗi năm công tác có đóng bảo hiểm xã hội.
2. Chính sách thôi việc sau khi đi học nghề
Những người thuộc đối tượng tinh giản biên chế quy định tại Điều 6 Nghị định này có tuổi đời dưới 45 tuổi, có sức khỏe, tinh thần trách nhiệm và ý thức tổ chức kỷ luật nhưng đang đảm nhận các công việc không phù hợp về trình độ đào tạo, chuyên ngành đào tạo, có nguyện vọng thôi việc thì được cơ quan, đơn vị tạo điều kiện cho đi học nghề trước khi giải quyết thôi việc, tự tìm việc làm mới, được hưởng các chế độ sau:
a) Được hưởng nguyên tiền lương tháng hiện hưởng và được cơ quan, đơn vị đóng bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế trong thời gian đi học nghề, nhưng thời gian hưởng tối đa là 06 tháng;
b) Được trợ cấp một khoản kinh phí học nghề bằng chi phí cho khóa học nghề tối đa là 06 tháng tiền lương hiện hưởng để đóng cho cơ sở dạy nghề;
c) Sau khi kết thúc học nghề được trợ cấp 03 tháng lương hiện hưởng tại thời điểm đi học để tìm việc làm;
d) Được trợ cấp 1/2 tháng tiền lương cho mỗi năm công tác có đóng bảo hiểm xã hội;
đ) Trong thời gian đi học nghề được tính thời gian công tác liên tục nhưng không được tính thâm niên để nâng lương hàng năm.
3. Các đối tượng thôi việc quy định tại Khoản 1, 2 Điều này được bảo lưu thời gian đóng bảo hiểm xã hội và cấp sổ bảo hiểm xã hội hoặc nhận trợ cấp bảo hiểm xã hội một lần theo quy định của Luật Bảo hiểm xã hội; không được hưởng chính sách thôi việc theo quy định tại Nghị định số 46/2010/NĐ-CP ngày 27 tháng 4 năm 2010 của Chính phủ quy định về thôi việc và thủ tục nghỉ hưu đối với công chức và Nghị định số 29/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng 4 năm 2012 của Chính phủ về tuyển dụng, sử dụng và quản lý viên chức.
Cán bộ, công chức, viên chức do sắp xếp tổ chức thôi giữ chức vụ lãnh đạo hoặc được bổ nhiệm, bầu cử vào chức vụ mới có phụ cấp chức vụ lãnh đạo thấp hơn so với phụ cấp chức vụ lãnh đạo đang hưởng thì được bảo lưu phụ cấp chức vụ lãnh đạo đang hưởng đến hết thời hạn giữ chức vụ bổ nhiệm hoặc hết nhiệm kỳ bầu cử. Trường hợp đã giữ chức vụ theo thời hạn được bổ nhiệm hoặc nhiệm kỳ bầu cử còn dưới 06 tháng thì được bảo lưu 06 tháng.
1. Tiền lương tháng quy định tại Nghị định này được tính bao gồm: Tiền lương theo ngạch, bậc hoặc theo chức danh nghề nghiệp hoặc theo bảng lương; các khoản phụ cấp chức vụ, phụ cấp thâm niên vượt khung, phụ cấp thâm niên nghề (nếu có) và mức chênh lệch bảo lưu (nếu có) theo quy định của pháp luật.
2. Tiền lương tháng để tính các chế độ trợ cấp quy định tại Điều 8 Điểm b Khoản 1 Điều 9, các Điểm b Khoản 1, Điểm d Khoản 2 Điều 10 Nghị định này được tính bình quân tiền lương tháng thực lĩnh của 5 năm cuối (60 tháng) trước khi tinh giản. Riêng đối với những trường hợp chưa đủ 5 năm (chưa đủ 60 tháng) công tác, thì được tính bình quân tiền lương tháng thực lĩnh của toàn bộ thời gian công tác.
3. Những người đã được hưởng chính sách tinh giản biên chế nếu được tuyển dụng lại vào các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập hưởng lương từ ngân sách nhà nước hoặc quỹ lương của đơn vị sự nghiệp công lập thì phải hoàn trả lại số tiền trợ cấp đã nhận (trừ phí học nghề quy định tại Điểm b Khoản 2 Điều 10 Nghị định này). Những người quy định tại Khoản 4 Điều 6 Nghị định này nếu được tuyển dụng lại vào khu vực nhà nước hoặc các doanh nghiệp nhà nước đã được cổ phần hóa thì cũng phải hoàn trả lại số tiền trợ cấp tinh giản biên chế đã nhận.
Cơ quan, đơn vị, công ty nhà nước nơi tuyển dụng lại người đã nhận trợ cấp tinh giản biên chế theo quy định tại Nghị định này có trách nhiệm thu hồi số tiền trợ cấp đã nhận và nộp vào ngân sách nhà nước. Riêng số tiền thu được của đối tượng quy định tại Khoản 4 Điều 6 Nghị định này thì nộp toàn bộ vào Quỹ Hỗ trợ lao động dôi dư do sắp xếp lại công ty nhà nước.Bổ sung
1. Kinh phí giải quyết chính sách tinh giản biên chế đối với các đối tượng quy định tại Khoản 1, 2 Điều 6 Nghị định này do ngân sách nhà nước cấp, trừ những trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này.
2. Những người được tuyển dụng lần đầu từ ngày 29 tháng 10 năm 2003 trở lại đây, thuộc đối tượng tinh giản biên chế quy định tại Điểm c, d Khoản 1 Điều 6 Nghị định này, nếu do đơn vị sự nghiệp tuyển dụng thì kinh phí giải quyết chính sách tinh giản biên chế cho đối tượng này lấy từ kinh phí thường xuyên của đơn vị sự nghiệp đó.
3. Kinh phí giải quyết chính sách tinh giản biên chế đối với các đối tượng quy định tại Khoản 3, 6 Điều 6 Nghị định này lấy từ kinh phí thường xuyên của đơn vị sự nghiệp công lập, hội.
4. Kinh phí giải quyết chính sách tinh giản biên chế đối với đối tượng quy định tại Khoản 4, 5 Điều 6 Nghị định này được bố trí từ nguồn Quỹ hỗ trợ sắp xếp doanh nghiệp theo quy định của pháp luật.Bổ sung
DOWNSIZING POLICIES
1. Displaced employees stipulated in Article 6 hereof being 50 years old to 53 years old (for men) and 45 years old to 48 years old (for women), paying social insurance premiums for at least 20 years and working in heavy, dangerous or hazardous industries on the list jointly released by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and Ministry of Health for at least 15 years; or working for in areas having region-based allowances of at least 0.7 for at least 15 years shall benefit from the following welfares, besides pension policies under laws on social insurance:
a) Do not have pensions deducted;
b) Receive 03-month salary for each early retirement year
c) Receive 05-month salary for the first 02 working years with full social insurance premiums. From the 21st working years onwards, each working years with social insurance premiums paid shall be granted a half of 01-month salary.
2. Displaced employees stipulated in Article 6 hereof being from 55 years old to 58 years old (for men) and 50 years old to 53 years old (for women), paying social insurance premiums for at least 20 years shall get their pensions under laws on health insurance and welfares prescribed in points a and c, clause 1 hereof, and shall be granted 03-month salary for each early retirement years.
3. Displaced employees stipulated in Article 6 hereof being from 53 years to 55 years old (for men) and 48 years old to 50 years old (for women), and paying social insurance premiums for at least 20 years and working in heavy, dangerous or hazardous industries on the list jointly released by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and Ministry of Health for at least 15 years; or working for in areas having region-based allowances of at least 0.7 for at least 15 years shall be granted pensions under laws on social insurance and shall not have pensions deducted.
4. Displaced employees stipulated in Article 6 hereof being from 58 years to 60 years old (for men) and 53 years old to 55 years old (for women), paying social insurance premiums for at least 20 years shall be granted pensions under laws on social insurance and shall not have pensions deducted.
Article 9. Labor transfer to organizations unfunded by the State budget
1. Displaced employees specified in Article 5 hereof working for organizations that are not funded by the State budget shall receive the following allowances:
a) The current 03-month salary;
b) 1/2-month salary for the each working years with full social insurance premiums
2. The policy promulgated in clause 1 hereof shall not apply to employees who are retained as the public service providers converts into enterprises or privatization; or displaced employees who are 57 years old or older (for men) and 52 years or older (for women) paying their social insurance premiums for at least 20 years; or displaced employees who are 52 years old or older (for men) and 47 years or older (for women) paying their social insurance premiums for at least 20 year and working in heavy, dangerous and hazardous industries on the list jointly released by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and Ministry of Health for at least 15 years; or those working for in areas having region-based allowances of at least 0.7 or higher .
Article 10. Resignation policies
1. Immediate resignation:
Regarding employees who are subject to downsizing stipulated in Article 6 hereof and are under 53 years old (for men) or under 48 years old (for women) and ineligible for early retirement under clause 1, Article 8 hereof voluntarily resign, or under 58 years old (for men) or under 53 years old (for women) and ineligible for early resignation prescribed in Clause 2, Article 8 of this Decree, they shall receive the following allowances when they apply for immediate resignation:
a) 3 month's salary;
b) 1,5 month's salary for the each working year with full payment of social insurance premiums.
2. Resignation after vocational training
Employees specified in Article hereof who are under 45 years old, disciplined, healthy, responsible and take charge of positions irrelevant to their qualifications wishing to resign their jobs, they are provided vocational training and receive the following allowances:
a) The full current monthly salary and still be paid social insurance and health insurance premiums during the vocational training for maximum 06 months;
b) An allowance equal to 06-month salary;
c) 03 month salary after finishing their vocational training courses;
d) A half of monthly salary for the each working years with full social insurance premiums;
The vocation training duration is recognized as working period but it is not included in the seniority.
3. Employees specified in clauses 1 and 2 of this Article have their duration of social insurance premium payment reserved and receive their social insurance benefits in once under laws on social insurance ; and do not benefit from resignation policies under the Decree No. 46/2010/ND-CP on resignation and procedures for retirement of officials dated April 27, 2010 of the Government and the Decree No. 29/2012/ND-CP on recruitment, employment and management of public employees dated April 12, 2012 of the Government.
Article 11. Benefits to former directors or those transferred to lower-ranks with lower allowances
Officials or public employees who are no longer directors or transferred to lower-ranks with lower allowances shall receive the higher allowances to the end of the term for such appointed position. Those their remaining term of the newly appointed posts is under 06 months shall have their higher allowance reserved for 06 months.
Article 12. Allowance calculation methodologies
1. For this Decree, monthly salary includes: rank-based salary or position-based salary or schedule of salary; allowances for positions, extra-seniority or occupational seniority (if any) and differences in reserved allowances (if any) under applicable laws.
2. The monthly salary for calculating allowances specified in Article 8; point b, clause 1 of Article 9; point b of clause 1 , and point d of clause 2, Article 10 hereof shall be the average net monthly salary of the last 5 working years prior to the downsizing. For those work for under 05 years, their monthly salary for calculating allowances shall be the net monthly salary of the whole working duration.
3. Where the displaced employee receiving allowances is rehired by administrative authorities agencies or public services providers funded by the State budget or salary budget of public services providers, such displaced employee must refund the received allowances (except for tuition fees for vocational training regulated in point b, clause 2, Article 10 hereof). Where displaced employees specified in clause 4, article 6 hereof are rehired by State-owned enterprises or privatized State authorities, such displaced employees shall refund all received severance packages.
Authorities, State-owned enterprises and organizations rehiring employees who received severance packages shall get all severance packages back and submit them to the State Budget. Money collected from those specified in clause 4, Article 6 hereof shall be submitted to funds for redundancies due to restructuring of State-owned enterprises.
Article 13. Funding for downsizing
1. The funding for downsizing employees specified in clauses 1 and 2 of Article 6 hereof shall be granted by the State budget, excluding those stipulated in clause 2 of this Article.
2. The funding for the downsizing of employees who are recruited from October 29, 2003 onwards by public services providers and subject to the downsizing as stipulated in points c and d clause 1, Article 6 hereof shall be provided by the regular funding of such providers.
3. The funding for employees stipulated clauses 3 and 6, Article 6 hereof shall be provided by the regular funding of public services providers or associations.
4. The funding for the downsizing of employees stipulated clauses 4 and 5, Article 6 hereof shall be provided by funds for enterprise restructure under applicable laws.
Văn bản liên quan
Cập nhật
Điều 23. Khiếu nại, tố cáo và xử lý trách nhiệm
Điều 19. Trách nhiệm của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
Điều 20. Trách nhiệm của Bộ Nội vụ
Điều 21. Trách nhiệm của Bộ Tài chính
Điều 14. Trình tự thực hiện tinh giản biên chế
Điều 16. Thời hạn gửi danh sách tinh giản biên chế
Điều 5. Quản lý và sử dụng số biên chế đã thực hiện tinh giản
Điều 6. Các trường hợp tinh giản biên chế