Chương 4 Nghị định 05/2011/NĐ-CP .: Tổ chức thực hiện
Số hiệu: | 05/2011/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 14/01/2011 | Ngày hiệu lực: | 04/03/2011 |
Ngày công báo: | 28/01/2011 | Số công báo: | Từ số 71 đến số 72 |
Lĩnh vực: | Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Chủ trì, phối hợp với Ủy ban Dân tộc thực hiện quản lý nhà nước về công tác dân tộc và giải quyết những vấn đề có liên quan đến công tác dân tộc trong phạm vi, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao.
2. Xây dựng, ban hành và trình cấp có thẩm quyền ban hành các chính sách, chương trình, dự án thuộc lĩnh vực công tác do Bộ, ngành quản lý để áp dụng đối với vùng dân tộc thiểu số, vùng có điều kiện kinh tế - xã hội khó khăn và đặc biệt khó khăn, các dân tộc rất ít người, dân tộc thiểu số có khó khăn đặc biệt, hộ dân tộc thiểu số nghèo; hướng dẫn, kiểm tra, thanh tra, sơ kết, tổng kết việc thực hiện các chính sách, chương trình, dự án thuộc quyền quản lý.
3. Định kỳ 06 tháng, năm gửi báo cáo về tình hình công tác dân tộc, kết quả thực hiện chính sách dân tộc thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước do Bộ, ngành chủ trì và gửi Ủy ban Dân tộc để tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
4. Thực hiện các nhiệm vụ quản lý nhà nước khác về công tác dân tộc theo sự phân công của Chính phủ.
1. Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan hoạch định, xây dựng, tổ chức thực hiện chính sách dân tộc, hướng dẫn, thanh tra, kiểm tra, tổ chức sơ kết, tổng kết, đánh giá, tuyên truyền, vận động việc thực hiện chính sách dân tộc theo quy định tại Nghị định này.
2. Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thực hiện quản lý nhà nước về công tác dân tộc và giải quyết những vấn đề có liên quan công tác dân tộc. Định kỳ hàng năm báo cáo Thủ tướng Chính phủ về tình hình thực hiện chính sách dân tộc và công tác dân tộc.
3. Thực hiện các nhiệm vụ khác do Chính phủ giao.
1. Ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm tổ chức thực hiện chính sách của Đảng, pháp luật của Nhà nước về công tác dân tộc theo quy định của pháp luật và các quy định tại Nghị định này ở địa phương.
2. Hằng năm, xây dựng, triển khai thực hiện kế hoạch, chương trình công tác dân tộc. Tổ chức, chỉ đạo, kiểm tra việc thực hiện pháp luật và chính sách dân tộc; tổ chức, chỉ đạo thực hiện biện pháp bảo đảm các điều kiện cải thiện đời sống vật chất và tinh thần của đồng bào các dân tộc thiểu số.
3. Xây dựng và tổ chức thực hiện các chính sách, chương trình, dự án của địa phương đối với vùng dân tộc thiểu số, vùng có điều kiện kinh tế - xã hội khó khăn và đặc biệt khó khăn.
4. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh định kỳ 06 tháng, năm báo cáo về tình hình dân tộc, kết quả thực hiện chính sách dân tộc và công tác dân tộc ở địa phương mình gửi Ủy ban Dân tộc tổng hợp chung, báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
Đề nghị Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức thành viên phối hợp với Ủy ban Dân tộc, các Bộ, ngành liên quan giám sát, tuyên truyền, vận động thực hiện công tác dân tộc, chính sách dân tộc quy định tại Nghị định này.
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
Article 23. Responsibilities of ministries and ministerial-level agencies
1. To assume the prime responsibility for. and coordinate with the Committee for Ethnic Minorities Affairs in, performing the state management of ethnic minorities work and settling matters related to ethnic minorities work within the ambit of their assigned functions, tasks and powers.
2. To elaborate, promulgate or propose competent authorities to promulgate policies, programs and projects under their management for application to ethnic minority areas, areas with socio-economic difficulties and exceptional socio-economic difficulties, ethnic minority groups with a very small population, ethnic minority groups with exceptional difficulties, and poor ethnic minority households; to guide, examine, inspect and review the implementation of policies, programs and projects under their management.
3. To biannually and annually submit reports on ethnic minorities work and the implementation of the ethnic minority policy under their state management to the Committee for Ethnic Minorities Affairs for summarization and reporting to the Prime Minister.
4. To perform other state management tasks in ethnic minorities work as assigned by the Government.
Article 24. Responsibilities of the Committee for Ethnic Minorities Affairs
1. To assume the prime responsibility for. and coordinate with concerned ministries and branches in, planning, elaborating and implementing the ethnic minorities policy; to guide, inspect, examine, review, assess, disseminate and mobilize the implementation of the ethnic minorities policy under this Decree.
2. To assume the prime responsibility for, and coordinate with ministries, branches and. provincial-level Peoples Committees in, performing the state management of ethnic minorities work and settling related matters. To annually report to the Prime Minister on the implementation of the ethnic minority policy and ethnic minorities work.
3. To perform other tasks assigned by the Government.
Article 25. Responsibilities of People's Committees of all levels
1. To implement the Party's policy and the State's law on ethnic minorities work under law and this Decree in their localities.
2. To annually elaborate and implement plans and programs on ethnic minorities work. To organize, direct and inspect the implementation of law and policy on ethnic minorities; to organize and direct the application of measures to ensure improvement of material and spiritual life for ethnic minority people.
3. To elaborate and implement local policies, programs and projects for ethnic minority areas and areas with socio-economic difficulties and exceptional socio-economic difficulties.
4. Provincial-level People's Committees shall biannually and annually submit reports on ethnic minorities and the implementation of the ethnic minorities policy and ethnic minorities work in their localities to the Committee for Ethnic Minorities Affairs for summarization and reporting to the Prime Minister.
Article 26. Coordination in carrying out ethnic minorities work and ethnic minority policy
The Vietnam Fatherland Front Central Committee and its member organizations shall coordinate with the Committee for Ethnic Minorities Affairs and concerned ministries and branches in supervising, disseminating and mobilizing the implementation of ethnic minorities work and the ethnic minority policy under this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực