Chương III Nghị định 04/2019/NĐ-CP: Khoán kinh phí sử dụng xe ô tô và thuê dịch vụ xe ô tô
Số hiệu: | 04/2019/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 11/01/2019 | Ngày hiệu lực: | 25/02/2019 |
Ngày công báo: | 27/01/2019 | Số công báo: | Từ số 97 đến số 98 |
Lĩnh vực: | Tài chính nhà nước | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
10/11/2023 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
1. Đối tượng thực hiện khoán kinh phí sử dụng xe ô tô
a) Chức danh thuộc cơ quan, tổ chức, đơn vị quy định tại khoản 4 Điều 9, khoản 3 Điều 10, khoản 3 Điều 11, khoản 3 Điều 12 và khoản 3 Điều 13 Nghị định này;
b) Chức danh khoán kinh phí sử dụng xe ô tô theo quy định tại khoản 2 Điều 7 Nghị định này;
c) Chức danh quy định tại khoản 1, khoản 2 Điều 8 Nghị định này áp dụng khoán kinh phí sử dụng xe ô tô theo quyết định của cơ quan, người có thẩm quyền quy định tại khoản 7 Điều này.
2. Công đoạn khoán kinh phí sử dụng xe ô tô
a) Đưa, đón từ nơi ở đến cơ quan và ngược lại;
b) Đi công tác.
3. Hình thức và mức khoán kinh phí
a) Hình thức khoán theo km thực tế
Đối với công đoạn đưa đón từ nơi ở đến cơ quan và ngược lại: Mức khoán kinh phí sử dụng xe ô tô được xác định trên cơ sở số km từ nơi ở đến cơ quan (2 lần/ngày), số ngày làm việc thực tế trong tháng và đơn giá khoán.
Đối với công đoạn đi công tác: Mức khoán kinh phí sử dụng xe ô tô được xác định trên cơ sở số km thực tế của từng lần đi công tác và đơn giá khoán.
b) Hình thức khoán gọn
Đối với công đoạn đưa đón từ nơi ở đến cơ quan và ngược lại: Căn cứ khoảng cách bình quân từ nơi ở đến cơ quan và ngược lại, số ngày đưa đón bình quân hàng tháng của các chức danh có tiêu chuẩn, đơn giá khoán để xác định mức khoán gọn áp dụng cho tất cả các chức danh.
Đối với công đoạn đi công tác: Căn cứ số km bình quân đi công tác hàng tháng theo yêu cầu công việc của các chức danh tại cơ quan, tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp nhà nước và đơn giá khoán.
4. Đơn giá khoán: Phù hợp với đơn giá dịch vụ vận chuyển của phương tiện vận tải tương đương trên thị trường.
5. Nguồn kinh phí khoán được bố trí trong dự toán ngân sách nhà nước, nguồn kinh phí được phép sử dụng của cơ quan, tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp nhà nước. Kinh phí khoán được thanh toán cho người nhận khoán cùng với việc chi trả tiền lương hàng tháng. Riêng kinh phí khoán theo hình thức quy định tại điểm a khoản 3 Điều này trong trường hợp đi công tác được thanh toán cùng với việc thanh toán công tác phí.
6. Trường hợp tất cả các chức danh có tiêu chuẩn sử dụng xe ô tô tại cơ quan, tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp nhà nước áp dụng khoán kinh phí sử dụng xe ô tô cho các công đoạn thì không thực hiện trang bị xe ô tô; trường hợp đã trang bị xe ô tô thì phải sắp xếp lại, xử lý số xe ô tô hiện có theo quy định tại Điều 24 Nghị định này.
7. Căn cứ quy định tại Nghị định này và điều kiện thực tế của cơ quan tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp nhà nước, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan trung ương, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh (sau khi có ý kiến thống nhất của Ban thường vụ Tỉnh ủy, Thành ủy, Thường trực Hội đồng nhân dân cấp tỉnh), Chủ tịch Hội đồng thành viên các Tập đoàn kinh tế quyết định hoặc phân cấp thẩm quyền quyết định:
a) Việc áp dụng khoán kinh phí sử dụng xe ô tô của các chức danh quy định tại khoản 1 và trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 8 Nghị định này.
b) Hình thức và công đoạn thực hiện khoán kinh phí sử dụng xe ô tô cho các chức danh.
c) Đơn giá khoán kinh phí sử dụng xe ô tô, mức khoán kinh phí sử dụng xe ô tô áp dụng cho từng chức danh hoặc từng nhóm chức danh phù hợp với từng thời kỳ.
1. Cơ quan, tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp nhà nước thực hiện thuê dịch vụ xe ô tô phục vụ công tác chung, xe ô tô chuyên dùng trong các trường hợp sau:
a) Xe ô tô hiện có không đủ để bố trí phục vụ công tác, không áp dụng hình thức khoán kinh phí sử dụng xe ô tô;
b) Cơ quan, tổ chức, đơn vị có chức danh có tiêu chuẩn sử dụng xe ô tô nhưng không thuộc trường hợp được trang bị xe ô tô phục vụ công tác chung theo quy định tại khoản 4 Điều 9, khoản 3 Điều 10, khoản 3 Điều 11, khoản 3 Điều 12 và khoản 3 Điều 13 Nghị định này;
c) Cơ quan, tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp nhà nước thuộc đối tượng được trang bị xe ô tô phục vụ công tác chung và xe ô tô chuyên dùng theo quy định Nghị định này nhưng không thực hiện trang bị xe ô tô và không áp dụng hình thức khoán kinh phí sử dụng xe ô tô.
2. Căn cứ điều kiện cụ thể, thực tế cung cấp dịch vụ phương tiện đi lại của thị trường, cơ quan, tổ chức, đơn vị, Ban Quản lý dự án, doanh nghiệp nhà nước thực hiện thuê dịch vụ xe ô tô. Giá thuê dịch vụ xe ô tô phù hợp với đơn giá dịch vụ vận chuyển của phương tiện vận tải tương đương trên thị trường.
THE PROVISION OF FIXED FUNDING FOR USE AND HIRE OF CARS
Article 22. Fixed funding for use of cars
1. Applicable units:
a) The position holders working at authorities, organizations and units specified in Clause 4 -Article 9, Clause 3 - Article 10, Clause 3 - Article 11, Clause 3 - Article 12 and Clause 3 - Article 13 of this Decree;
b) The position holders specified in Clause 2, Article 7 of this Decree;
c) The position holders specified in Clause 1 and Clause 2, Article 8 of this Decree according to decision of authorities or competent persons specified in Clause 7 of this Decree.
2. Stages of fixed funding for use of cars
a) Commuting
b) Business trip.
3. Forms and amounts of fixed funding
a) Distance-based funding
As for commuting: Fixed funding for use of cars is based on the mileage from home to work (2 times per day), the number of real working days in a month and fixed price.
As for business trip: Fixed funding for use of cars is based on the mileage of each trip and fixed price.
b) Fixed funding
As for commuting: Pursuant to average distance from home to work and vice versa, monthly average days of commuting of positions that enable its holders to use cars, fixed price in order to set up the fixed funding applicable to all position holders.
As for business trip: Pursuant to monthly average distance of position holders at authorities, organizations, units and state-owned enterprises and fixed price.
4. Fixed prices: In accordance with freight service prices of respective means of transportation.
5. Fixed funding is included in state budget estimates, allowable funding sources of authorities, organizations, units and state-owned enterprises. Fixed funding and monthly salary payments shall be paid to the position holders at the same time; the fixed funding specified in point a, clause 3 of this Article in case of business trip and trip fees shall be paid at the same time.
6. In case all positions that enable its holders to use cars working at authorities, organizations, units and state-owned enterprises applying fixed funding for use of cars, the provision of cars shall not be applied. If cars are already provided, the arrangement and disposal of current number of cars specified in Article 24 of this Decree shall be required.
7. Pursuant to this Decree and real conditions of authorities, organizations, units and state-owned enterprises, Ministries, Heads of central government authorities, Chairman of the People's Committees of provinces (after receiving the consent from the Standing Committees of provincial committee of the Communist party, the Standing committee of the People's Councils of the same provinces), Chairman of the Member Council of business corporations shall make decisions within their managements:
a) The application of fixed funding for use of cars of the position holders specified in Clause 1 and the cases specified in Clause 2, Article 8 of this Decree.
b) Forms and stages of providing fixed funding for use of cars for position holders.
c) Unit prices and fixed funding applied to each position or each group of positions in accordance with each period.
1. Authorities, organizations, units and state-owned enterprises shall hire cars serving general affairs, specialized cars in case:
a) The current number of cars is insufficient for affairs and fixed funding for use of cars is not applied to this case;
b) There is a position that enables its holder to use a car but the authority, organization or unit is not eligible for use of cars serving general affairs specified in Clause 4 - Article 9, Clause 3 - Article 10, Clause 3 - Article 11, Clause 3 - Article 12 and Clause 3 - Article 13 of this Decree;
c) Authorities, organizations, units and state-owned enterprises that are eligible for entitlement to use cars serving general affairs and specialized cars specified in this Decree but do not purchase cars as well as fixed funding for use of cars are not applied.
2. Pursuant to specific conditions on provision of transport services of markets, authorities, organizations, units, project management boards, state-owned enterprises shall hire cars. Car rentals are in accordance with transport service prices in the market.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực