![](https://vietjack.me/assets/images/loading.gif)
Chương 6 Nghị định 03/2002/NĐ-CP : Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 03/2002/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 07/01/2002 | Ngày hiệu lực: | 22/01/2002 |
Ngày công báo: | 15/02/2002 | Số công báo: | Số 6 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Nghị định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký. Bộ Công an, Bộ Quốc phòng và các cơ quan quản lý nhà nước liên quan có trách nhiệm hướng dẫn thi hành Nghị định này trong phạm vi chức năng, quyền hạn của mình.
Điều 32.Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị và Tổng giám đốc Tổng công ty Dầu khí Việt Nam chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Article 31.- This Decree takes effect 15 days after its signing. The Ministry of Public Security, the Ministry of Defense and the concerned State management bodies shall have to guide the implementation of this Decree within the scope of their respective functions and powers.
Article 32.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities, the chairman of the Managing and the general director of Vietnam Oil and Gas Corporation shall have to implement this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực