Số hiệu: | 15/2003/QH11 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 26/11/2003 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2004 |
Ngày công báo: | 30/12/2003 | Số công báo: | Từ số 230 đến số 231 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính, Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2024 |
Luật Thi đua, Khen thưởng - Ngày 26/11/2003, Quốc hội đã ban hành Luật Thi đua, Khen thưởng số 15/2003/QH11, có hiệu lực kể từ ngày 01/7/2004. Theo đó, Danh hiệu "Lao động tiên tiến" được xét tặng cho các cán bộ, công chức, công nhân, viên chức khi họ đạt các tiêu chuẩn sau: hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao, đạt năng suất và chất lượng cao, chấp hành tốt chủ trương, chính sách của Đảng, pháp luật của Nhà nước, có tinh thần tự lực, tự cường, đoàn kết, tương trợ, tích cực tham gia các phong trào thi đua, tích cực học tập chính trị, văn hóa, chuyên môn, nghiệp vụ, có đạo đức, lối sống lành mạnh... Danh hiệu "Nghệ sĩ nhân dân" sẽ được trao cho những cá nhân trung thành với Tổ quốc, có phẩm chất đạo đức tốt, có tài năng xuất sắc, tay nghề điêu luyện đã trực tiếp làm ra các sản phẩm có giá trị kinh tế, kỹ thuật, mỹ thuật cao, có công lớn trong việc giữ gìn, truyền nghề, dạy nghề, sáng tạo và phát triển ngành nghề thủ công mỹ nghệ truyền thống...
1. Người nào gian dối trong việc kê khai thành tích để được khen thưởng thì bị huỷ bỏ quyết định khen thưởng và bị thu hồi hiện vật và tiền thưởng đã nhận; tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà còn bị xử lý kỷ luật, xử phạt hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
2. Cá nhân xác nhận sai sự thật hoặc làm giả hồ sơ, giấy tờ cho người khác để đề nghị khen thưởng; người lợi dụng chức vụ quyền hạn quyết định khen thưởng trái pháp luật thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử phạt hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.
1. Cá nhân có quyền khiếu nại, tố cáo về thi đua, khen thưởng theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo.
Tổ chức có quyền khiếu nại về thi đua, khen thưởng theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo.
2. Cơ quan, tổ chức, cá nhân có thẩm quyền có trách nhiệm giải quyết khiếu nại, tố cáo về thi đua, khen thưởng theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo.
1. Those who have made false declarations of their achievements in order to be commended shall have their commendation decisions cancelled and their rewards in kind and cash recovered, and, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined, administratively sanctioned or examined for penal liability; if causing any damage, they shall have to pay compensation therefor according to law.
2. Individuals who have made false certifications or forged dossiers or papers for other persons in order to make commendation proposals; those who have abused their positions and powers to make commendation decisions in contravention of law shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined, administratively sanctioned or examined for penal liability; if causing any damage, they shall have to pay compensation therefor according to law.
1. Individuals who have been conferred State honorable titles but then committed law violations may have such State honorable titles stripped off at the proposals of the Prime Minister.
2. The stripping of State honorable titles shall be decided by the State President.
1. Individuals shall have the right to lodge complaints and denunciations related to emulation or commendation according to law provisions on complaints and denunciations.
Organizations shall have the right to lodge denunciations related to emulation or commendation according to law provisions on complaints and denunciations.
2. Competent agencies, organizations and individuals shall have to settle complaints and denunciations related to emulation or commendation according to law provisions on complaints and denunciations
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực