Số hiệu: | 06/1997/QH10 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nông Đức Mạnh |
Ngày ban hành: | 12/12/1997 | Ngày hiệu lực: | 01/10/1998 |
Ngày công báo: | 10/02/1998 | Số công báo: | số 4 |
Lĩnh vực: | Tài chính nhà nước | Tình trạng: | Hết hiệu lực |
Vốn pháp định của Ngân hàng Nhà nước do ngân sách nhà nước cấp. Mức vốn pháp định của Ngân hàng Nhà nước do Thủ tướng Chính phủ quyết định.
Thu, chi tài chính của Ngân hàng Nhà nước về nguyên tắc thực hiện theo quy định của Luật ngân sách nhà nước. Chính phủ quy định những nội dung thu, chi tài chính đặc thù phù hợp với hoạt động nghiệp vụ của Ngân hàng Nhà nước.
Chênh lệch thu, chi hàng năm của Ngân hàng Nhà nước được xác định từ nguồn thu về hoạt động nghiệp vụ ngân hàng và các nguồn thu khác, sau khi trừ chi phí hoạt động và khoản dự phòng rủi ro.
Ngân hàng Nhà nước trích từ chênh lệch thu, chi để lập quỹ thực hiện chính sách tiền tệ quốc gia theo quy định của Chính phủ; số còn lại phải nộp vào ngân sách nhà nước.
Ngân hàng Nhà nước thực hiện hạch toán theo hệ thống tài khoản kế toán và chế độ chứng từ theo quy định của pháp luật về kế toán, thống kê.
Báo cáo tài chính của Ngân hàng Nhà nước hàng năm phải được Kiểm toán Nhà nước kiểm toán và xác nhận.
1. Năm tài chính của Ngân hàng Nhà nước bắt đầu ngày 01 tháng 01 và kết thúc vào ngày 31 tháng 12 năm dương lịch.
2. Ngân hàng Nhà nước thực hiện chế độ báo cáo tài chính theo quy định của pháp luật.
FINANCE, COST-ACCOUNTING OF ACCOUNTS AND REPORTS OF THE STATE BANK
The State Bank's legal capital shall be allocated from the State budget. The level of the State Bank's legal capital shall be decided by the Prime Minister.
Article 44.- Financial revenues and expenditures
The State Bank's revenues and expenditures shall, in principle, be carried out in accordance with the provisions of the Law on the State Budget. The Government shall stipulate contents of specific financial revenues and expenditures in conformity with professional operation of the State Bank.
Article 45.- Difference between revenue and expenditure of the State Bank
The difference between the annual revenue and expenditure of the State Bank shall be determined on the basis of revenues from banking professional activities and other revenue sources, after deducting the operational costs and contingency reserves.
Article 46.- Establishing fund
The State Bank shall deduct part of the difference between its revenue and expenditure to set up a fund for the implementation of the national monetary policy in accordance with the Government stipulations; the remainder must be remitted to the State budget.
Article 47.- Cost-accounting of accounts of the State Bank
The State Bank shall conduct cost-accounting of accounts according to the account system and the regime of vouchers and invoices provided for by the legislation on accounting and statistics.
The annual financial statements of the State Bank must be audited and certified by the State Audit.
Article 49.- Fiscal year and financial statement
1. A fiscal year of the State Bank shall commence on January 1st and end on December 31 of the solar year.
2. The State Bank shall follow the regime of financial statement in accordance with the provisions of law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực