Chương 2 Luật Khoa học và Công nghệ 2000: Tổ chức khoa học và công nghệ, cá nhân hoạt động và công nghệ
Số hiệu: | 21/2000/QH10 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nông Đức Mạnh |
Ngày ban hành: | 09/06/2000 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2001 |
Ngày công báo: | 31/07/2000 | Số công báo: | Số 28 |
Lĩnh vực: | Công nghệ thông tin | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2014 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Các tổ chức khoa học và công nghệ bao gồm:
a) Tổ chức nghiên cứu khoa học, tổ chức nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ (sau đây gọi chung là tổ chức nghiên cứu và phát triển);
b) Trường đại học, học viện, trường cao đẳng (sau đây gọi chung là trường đại học);
c) Tổ chức dịch vụ khoa học và công nghệ.
2. Căn cứ vào nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội, bảo đảm quốc phòng, an ninh và kế hoạch phát triển khoa học và công nghệ của từng thời kỳ, Chính phủ quy hoạch hệ thống các tổ chức khoa học và công nghệ trong cả nước để bảo đảm phát triển đồng bộ các lĩnh vực khoa học và công nghệ, thực hiện có hiệu quả các hoạt động khoa học và công nghệ.
1. Các tổ chức nghiên cứu và phát triển được tổ chức dưới các hình thức: viện nghiên cứu và phát triển, trung tâm nghiên cứu và phát triển, phòng thí nghiệm, trạm nghiên cứu, trạm quan trắc, trạm thử nghiệm và cơ sở nghiên cứu và phát triển khác.
2. Căn cứ vào mục tiêu, quy mô tổ chức và phạm vi hoạt động, các tổ chức nghiên cứu và phát triển được phân thành:
a) Tổ chức nghiên cứu và phát triển cấp quốc gia;
b) Tổ chức nghiên cứu và phát triển của bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ (sau đây gọi chung là tổ chức nghiên cứu và phát triển cấp bộ); tổ chức nghiên cứu và phát triển của tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương (sau đây gọi chung là tổ chức nghiên cứu và phát triển cấp tỉnh); tổ chức nghiên cứu và phát triển của cơ quan khác của Nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội ở trung ương;
c) Tổ chức nghiên cứu và phát triển cấp cơ sở.
3. Thẩm quyền thành lập các tổ chức nghiên cứu và phát triển được quy định như sau:
a) Tổ chức nghiên cứu và phát triển cấp quốc gia do Chính phủ quyết định thành lập;
b) Tổ chức nghiên cứu và phát triển cấp bộ, cấp tỉnh do Thủ tướng Chính phủ quyết định thành lập hoặc uỷ quyền quyết định thành lập; tổ chức nghiên cứu và phát triển của cơ quan khác của Nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội ở trung ương do cơ quan, tổ chức đó quyết định thành lập;
c) Tổ chức nghiên cứu và phát triển cấp cơ sở được thành lập và hoạt động theo quy định của pháp luật.
Cấp nào có thẩm quyền thành lập thì cấp đó có thẩm quyền quyết định việc sáp nhập, chia, tách, giải thể, đình chỉ hoạt động của tổ chức nghiên cứu và phát triển theo quy định tại khoản này.
1. Tổ chức nghiên cứu và phát triển cấp quốc gia chủ yếu thực hiện các nhiệm vụ khoa học và công nghệ ưu tiên, trọng điểm của Nhà nước nhằm cung cấp luận cứ khoa học cho việc định ra đường lối, chính sách, pháp luật; tạo ra các kết quả khoa học và công nghệ mới, có ý nghĩa quan trọng đối với phát triển kinh tế - xã hội, bảo đảm quốc phòng, an ninh; đào tạo nhân lực, bồi dưỡng nhân tài về khoa học và công nghệ.
2. Tổ chức nghiên cứu và phát triển cấp bộ, cấp tỉnh chủ yếu thực hiện các nhiệm vụ khoa học và công nghệ phục vụ mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội của ngành, địa phương; đào tạo nhân lực, bồi dưỡng nhân tài về khoa học và công nghệ.
3. Tổ chức nghiên cứu và phát triển của cơ quan khác của Nhà nước ở trung ương quy định tại điểm b khoản 2 Điều 10 của Luật này chủ yếu thực hiện các hoạt động khoa học và công nghệ theo chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn của cơ quan mình; tổ chức nghiên cứu và phát triển của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội ở trung ương chủ yếu thực hiện các hoạt động khoa học và công nghệ theo mục tiêu, điều lệ của tổ chức mình.
4. Tổ chức nghiên cứu và phát triển cấp cơ sở chủ yếu thực hiện các hoạt động khoa học và công nghệ theo mục tiêu, nhiệm vụ do tổ chức, cá nhân thành lập xác định.
1. Trường đại học có nhiệm vụ tiến hành nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ, kết hợp đào tạo với nghiên cứu khoa học và sản xuất, dịch vụ khoa học và công nghệ theo quy định của Luật này, Luật giáo dục và các quy định khác của pháp luật.
2. Trường đại học thực hiện nhiệm vụ nghiên cứu cơ bản, nhiệm vụ khoa học và công nghệ ưu tiên, trọng điểm của Nhà nước và nghiên cứu khoa học về giáo dục.
Tổ chức dịch vụ khoa học và công nghệ có nhiệm vụ tiến hành các hoạt động phục vụ việc nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ; các hoạt động liên quan đến sở hữu trí tuệ, chuyển giao công nghệ; các dịch vụ về thông tin, tư vấn, đào tạo, bồi dưỡng, phổ biến và ứng dụng tri thức khoa học và công nghệ và kinh nghiệm thực tiễn.
ổ chức nghiên cứu và phát triển, tổ chức dịch vụ khoa học và công nghệ được thành lập khi có đủ các điều kiện sau đây:
1. Mục tiêu, phương hướng hoạt động phù hợp với quy định của pháp luật;
2. Điều lệ tổ chức và hoạt động;
3. Nhân lực khoa học và công nghệ, cơ sở vật chất - kỹ thuật đáp ứng yêu cầu theo mục tiêu, phương hướng và Điều lệ tổ chức và hoạt động.
Tổ chức nghiên cứu và phát triển, tổ chức dịch vụ khoa học và công nghệ phải đăng ký hoạt động tại cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định của pháp luật.
Tổ chức khoa học và công nghệ có các quyền sau đây:
1. Tự chủ, tự chịu trách nhiệm trong việc tiến hành hoạt động khoa học và công nghệ đã đăng ký; ký kết hợp đồng khoa học và công nghệ; đào tạo nhân lực, bồi dưỡng nhân tài về khoa học và công nghệ; đăng ký tham gia tuyển chọn thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ;
2. Thành lập tổ chức nghiên cứu và phát triển, tổ chức dịch vụ khoa học và công nghệ, doanh nghiệp trực thuộc theo quy định của Luật này và các quy định khác của pháp luật;
3. Hợp tác, liên doanh, nhận tài trợ của tổ chức, cá nhân; góp vốn bằng tiền, tài sản, giá trị quyền sở hữu trí tuệ để tiến hành hoạt động khoa học và công nghệ và hoạt động sản xuất, kinh doanh theo quy định của pháp luật;
4. Được bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ; chuyển giao, chuyển nhượng kết quả hoạt động khoa học và công nghệ theo quy định của pháp luật;
5. Công bố kết quả hoạt động khoa học và công nghệ theo quy định của Luật báo chí, Luật xuất bản và các quy định khác của pháp luật;
6. Các quyền khác theo quy định của pháp luật.
Tổ chức khoa học và công nghệ có các nghĩa vụ sau đây:
1. Thực hiện hợp đồng khoa học và công nghệ đã ký kết, nhiệm vụ khoa học và công nghệ do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền giao; sử dụng có hiệu quả kinh phí đầu tư phát triển khoa học và công nghệ và chuyển giao kết quả nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước;
2. Góp phần xây dựng và phát triển tiềm lực khoa học và công nghệ của đất nước;
3. Bảo vệ lợi ích của Nhà nước và xã hội, quyền và lợi ích hợp pháp của cá nhân hoạt động khoa học và công nghệ trong tổ chức mình; giữ bí mật khoa học và công nghệ theo quy định của pháp luật;
4. Thực hiện dân chủ, bình đẳng, công khai trong việc bố trí và thực hiện các nhiệm vụ khoa học và công nghệ;
5. Các nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật.
Cá nhân hoạt động khoa học và công nghệ có các quyền sau đây:
1. Tự mình hoặc hợp tác với tổ chức, cá nhân tiến hành hoạt động khoa học và công nghệ; ký kết hợp đồng khoa học và công nghệ; thành lập tổ chức khoa học và công nghệ trong một số lĩnh vực theo quy định của Chính phủ; đăng ký tham gia tuyển chọn thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ;
2. Được bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ; bình đẳng, tự do sáng tạo trong hoạt động khoa học và công nghệ; chuyển giao, chuyển nhượng kết quả hoạt động khoa học và công nghệ theo quy định của pháp luật;
3. Công bố kết quả hoạt động khoa học và công nghệ theo quy định của Luật báo chí, Luật xuất bản và các quy định khác của pháp luật;
4. Tham gia tổ chức khoa học và công nghệ, hội khoa học và công nghệ; tham gia hoạt động đào tạo, tư vấn, hội nghị khoa học và công nghệ; góp vốn bằng tiền, tài sản, giá trị quyền sở hữu trí tuệ vào hoạt động khoa học và công nghệ, sản xuất, kinh doanh; nhận tài trợ để hoạt động khoa học và công nghệ theo quy định của pháp luật;
5. Đề xuất ý kiến xây dựng chính sách, pháp luật, kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội của Nhà nước với cơ quan có thẩm quyền; kế hoạch phát triển khoa học và công nghệ của tổ chức khoa học và công nghệ mà mình là thành viên và tham gia giám sát việc thực hiện;
6. Các quyền khác theo quy định của pháp luật.
Cá nhân hoạt động khoa học và công nghệ có các nghĩa vụ sau đây:
1. Đóng góp trí tuệ, tài năng của mình vào sự nghiệp phát triển khoa học và công nghệ, phát triển kinh tế - xã hội, bảo đảm quốc phòng, an ninh;
2. Thực hiện hợp đồng khoa học và công nghệ đã ký kết, nhiệm vụ khoa học và công nghệ do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền giao; chuyển giao kết quả nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước theo quy định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền;
3. Giữ bí mật khoa học và công nghệ theo quy định của pháp luật; bảo vệ lợi ích của Nhà nước và xã hội;
4. Các nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật.
SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL ORGANIZATIONS, INDIVIDUALS INVOLVED IN SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL ACTIVITIES
Section 1. SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL ORGANIZATIONS
Article 9.- Scientific and technological organizations
1. Scientific and technological organizations include:
a/ Scientific research institutions, scientific research and technological development institutions (hereafter referred collectively to as research and development institutions);
b/ Universities, institutes, colleges (hereafter referred collectively to as universities);
c/ Scientific and technological service organizations.
2. On the basis of the tasks of socio-economic development, ensuring the national defense and security maintenance as well as the scientific and technological development plan in each period, the Government shall work out the planning of the system of scientific and technological organizations throughout the country so as to ensure the synchronous development of all scientific and technological domains and fruitfully conduct scientific and technological activities.
Article 10.- Research and development institutions
1. The research and development institutions shall be organized in forms of research and development institutes, research and development centers, laboratories, research stations, observation stations, experiment stations and other research and development establishments.
2. Depending on their objectives as well as organization and operation scale, the research and development institutions are classified into:
a/ The national-level research and development institutions;
b/ The research and development institutions of ministries, ministerial-level agencies and agencies attached to the Government (hereafter referred collectively to as the ministerial-level research and development institutions); the research and development institutions of the provinces and centrally-run cities (hereafter referred collectively to as the provincial-level research and development institutions); the research and development institutions of other State agencies, political organizations or socio-political organizations at the central level;
c/ The research and development institutions at the grassroots level.
3. The competence to set up the research and development institutions is stipulated as follows:
a/ The national-level research and development institutions shall be set up by decisions of the Government;
b/ The ministerial- and provincial-level research and development organizations shall be set up by decisions or authorization of the Prime Minister; the research and development institutions of other State agencies, political organizations or socio-political organizations at the central level shall be set up by decisions of such agencies or organizations.
c/ The research and development institutions at the grassroots level shall be set up and operate according to law provisions.
The authority that has the competence to set up a research and development institution shall be competent to decide the merger, division, splitting, dissolution or termination of operations of such research and development institution as prescribed in this Clause.
Article 11.- Tasks of the research and development institutions
1. The national-level research and development institutions shall perform mainly the State�s priority and key scientific and technological tasks, aimed to provide scientific foundations for the elaboration of undertakings, policies and laws; create new scientific and technological results of important significance for socio-economic development and the national defense and security maintenance; train personnel and foster talents for science and technology.
2. The ministerial- and provincial-level research and development institutions shall perform mainly scientific and technological tasks in service of the attainment of the branch and local socio-economic development targets; train personnel and foster talents for science and technology.
3. The research and development institutions of other central-level State agencies prescribed at Point b, Clause 2, Article 10 of this Law shall mainly conduct scientific and technological activities according to their respective functions, tasks and powers; the research and development institutions of political organizations and socio-political organizations at the central level shall mainly conduct scientific and technological activities according to their own objectives and respective statutes.
4. The research and development institutions at the grassroots level shall mainly conduct scientific and technological activities according to the targets and tasks determined by their respective founding organizations and/or individuals.
Article 12.- Scientific and technological tasks of universities
1. Universities are tasked to conduct scientific research and technological development activities, combine training with scientific research and production as well as scientific and technological services according to the provisions of this Law, the Education Law and other law provisions.
2. Universities shall also perform the tasks of basic research as well as the State’s priority and key scientific and technological tasks and conduct scientific research on education.
Article 13.- Tasks of scientific and technological service organizations
Scientific and technological service organizations are tasked to conduct activities in service of scientific research and technological development; activities related to intellectual property and technology transfer; and provide services on information, consultancy, personnel training and fostering, popularization and application of scientific and technological knowledge as well as practical experiences.
Article 14.- Conditions for establishment and registration of operation of scientific and technological organizations
The research and development institutions, scientific and technological service organizations shall be set up when the following conditions are met:
1. Their objectives and operation orientations conform to the provisions of law;
2. They have organization and operation statutes;
3. Their scientific and technological personnel as well as material-technical bases meet the requirements according to their objectives, orientations as well as organization and operation statutes.
The research and development institutions, scientific and technological service organizations shall have to register their operations at the competent State agencies according to the provisions of law.
Article 15.- Rights of scientific and technological organizations
Scientific and technological organizations shall have the following rights:
1. To enjoy autonomy and take self-responsibility in conducting the registered scientific and technological activities; conclude scientific and technological contracts; train personnel and foster talents for science and technology; and register participation in selection for performance of scientific and technological tasks;
2. To set up dependent research and development institutions, scientific and technological service organizations and enterprises according to the provisions of this Law and other law provisions;
3. To enter into cooperation or joint venture with, and receive aids from, organizations and/or individuals; contribute capital in cash, assets or value of intellectual property rights in order to conduct scientific and technological activities as well as production and business activities according to law;
4. To have their intellectual property rights protected; transfer or assign scientific and technological results in accordance with the provisions of law;
5. To announce scientific and technological results according to the provisions of the Press Law, the Publication Law and other provisions of law;
6. To have other rights as provided for by law.
Article 16.- Obligations of scientific and technological organizations
Scientific and technological organizations shall have the following obligations:
1. To perform the concluded scientific and technological contracts as well as scientific and technological tasks assigned by the competent agencies and/or organizations; efficiently use investment funding for scientific and technological development and trans-fer the results of scientific research and technological development for which the State budget has been used;
2. To contribute to building and developing scientific and technological potential of the country;
3. To protect the State’s and society’s interests as well as the legitimate rights and interests of individuals involved in scientific and technological activities within their respective organizations; keep scientific and technological secrets as prescribed by law;
4. To exercise democracy, equality and publicity in the assignment and performance of scientific and technological tasks;
5. To perform other obligations prescribed by law.
Section 2. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF INDIVIDUALS INVOLVED IN SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL ACTIVITIES
Article 17.- Rights of individuals involved in scientific and technological activities
Individuals involved in scientific and technological activities shall have the following rights:
1. To conduct scientific and technological activities by themselves or in cooperation with organizations and/or other individuals; conclude scientific and techno-logical contracts; set up scientific and technological organizations in a number of fields according to the Government’s stipulations; and register participation in the selection for the performance of scientific and technological tasks;
2. To have the industrial property rights protected; enjoy equality and freedom to creation in scientific and technological activities; transfer or assign scientific and technological results according to the provisions of law;
3. To announce the results of scientific and techno-logical activities according to the provisions of the Press Law, the Publication Law and other law provisions;
4. To take part in scientific and technological organizations and societies as well as in training, consultancy, scientific and technological conferences; contribute capital in cash, assets and value of the industrial property rights to scientific and technological activities as well as production and business; and receive financial supports for scientific and techno-logical activities according to the provisions of law;
5. To propose opinions for elaboration of the State’s policies, laws and socio-economic development plans to the competent authorities; as well as the scientific and technological development plans of scientific and technological organizations of which they are members, and take part in the supervision of the implementation thereof;
6. To have other rights as provided for by law.
Article 18.- Obligations of individuals involved in scientific and technological activities
Individuals involved in scientific and technological activities shall have the following obligations:
1. To contribute their intellects and talents to the cause of scientific and technological development, socio-economic development, and the maintenance of national defense and security;
2. To perform the concluded scientific and technological contracts as well as scientific and technological tasks assigned by the competent agencies and/or organizations; transfer the results of scientific research and technological development funded with the State budget according to the stipulations of the competent State agencies;
3. To keep scientific and technological secrets according to law provisions; protect interests of the State and society;
4. To perform other obligations prescribed by law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực