Số hiệu: | 4-HĐNN8 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Lê Quang Đạo |
Ngày ban hành: | 29/12/1987 | Ngày hiệu lực: | 09/01/1988 |
Ngày công báo: | 15/03/1988 | Số công báo: | Số 5 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Đầu tư | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
23/11/1996 |
Căn cứ vào những nguyên tắc quy định trong Luật này, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ban hành những quy định nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho người Việt Nam ở nước ngoài đầu tư về nước, góp phần xây dựng Tổ quốc.
Căn cứ vào những nguyên tắc quy định trong Luật này, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam có thể ký với Chính phủ nước ngoài những hiệp định về hợp tác và đầu tư phù hợp với quan hệ kinh tế giữa Việt Nam với mỗi nước.
Nay bãi bỏ Điều lệ về đầu tư của nước ngoài ở nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ban hành theo Nghị định số 115/CP ngày 18 tháng 4 năm 1977 và các quy định khác trái với Luật này.
In accordance with the principles provided in this Law the Government of the Socialist Republic of Vietnam shall enact regulations which provide for the creation of favorable conditions for verseas Vietnamese to invest in Vietnam as their contribution to national reconstruction.
The Government of the Socialist Republic of Vietnam may, in accordance with the principles provided in this Law, conclude with foreign governments, agreements on co-operation and investment which are consistent with the economic relationship between them.
The Regulations on Foreign Investment in the Socialist Republic of Vietnam issued with Decree No.115-CQ dated 18 April 1977 together with all other provisions inconsistent with this Law are hereby repealed.
The Government of the Socialist Republic of Vietnam shall issue detailed provisions for the implementation of this Law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực