Số hiệu: | 18-L/CTN | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Lê Đức Anh |
Ngày ban hành: | 06/07/1993 | Ngày hiệu lực: | 01/09/0993 |
Ngày công báo: | 31/10/1993 | Số công báo: | Số 20 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2023 |
Luật này và các quy định khác của pháp luật Việt Nam cũng được áp dụng:
1. Trên các công trình, phương tiện, thiết bị phục vụ cho các hoạt động dầu khí trong vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
2. Trên các công trình, phương tiện, thiết bị của tổ chức, cá nhân Việt Nam phục vụ cho các hoạt động dầu khí trên cơ sở hợp tác với nước ngoài tại các vùng không thuộc quyền tài phán của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Chính phủ Việt Nam bảo đảm các quyền lợi về kinh tế của các bên đã ký kết các Hiệp định, hợp đồng dầu khí và đã được Chính phủ Việt Nam chuẩn y trước ngày Luật này có hiệu lực.
Căn cứ vào những quy định trong Luật này, Chính phủ Việt nam ký kết với Chính phủ nước ngoài Hiệp định hợp tác tiến hành các hoạt động dầu khí tại Việt Nam.
Những quy định trước đây trái với Luật này đều bãi bỏ.
Chính phủ Việt Nam quy định chi tiết thi hành Luật này.
Luật này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 9 năm 1993.
Luật này đã được Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam khoá IX, kỳ họp thứ ba thông qua ngày 06 tháng 7 năm 1993.
Article 47. This Law and other law provisions of Vietnam shall also apply to:
1. Works, means, equipment in service of petroleum activities in the exclusive economic zone and continental shelf of the Socialist Republic of Vietnam;
2. Works, means and equipment of Vietnamese organizations and/or individuals in service of petroleum activities on the basis of cooperation with foreign countries in regions falling beyond the jurisdiction of the Socialist Republic of Vietnam.
Article 48. The Vietnamese Government ensures the economic benefits of the parties to signed petroleum agreements, contracts, already approved by the Vietnamese Government before the effective date of this Law.
Article 49. Basing itself on the provisions of this Law, the Vietnamese Government shall sign with foreign Governments the agreements on cooperation in conducting petroleum activities in Vietnam.
Article 50. The previous provisions contrary to this Law are hereby all annulled.
The Vietnamese Government shall detail the implementation of this Law.
Article 51. This Law takes effect as from September 1, 1993.
This Law was passed on July 6, 1993 by the IXth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, at its Third Session./.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực