Số hiệu: | 18-L/CTN | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Lê Đức Anh |
Ngày ban hành: | 06/07/1993 | Ngày hiệu lực: | 01/09/0993 |
Ngày công báo: | 31/10/1993 | Số công báo: | Số 20 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2023 |
Nội dung quản lý Nhà nước về dầu khí bao gồm:
1. Quyết định chiến lược, quy hoạch, kế hoạch và chính sách phát triển ngành công nghiệp dầu khí;
2. Ban hành các văn bản pháp quy về quản lý các hoạt động dầu khí;
3. Kiểm tra, thanh tra và giám sát các hoạt động dầu khí;
4. Quyết định việc phân định và điều chỉnh các lô hoặc diện tích tìm kiếm thăm dò, khai thác dầu khí;
5. Quyết định chủ trương và hình thức hợp tác với nước ngoài;
6. Chuẩn y các hợp đồng dầu khí;
7. Quyết định chính sách khuyến khích hoặc hạn chế xuất khẩu dầu khí nhằm bảo đảm lợi ích của Nhà nước, có tính đến lợi ích của Nhà thầu;
8. Chỉ đạo, hướng dẫn, kiểm tra các ngành và địa phương trong việc thực hiện các hoạt động có liên quan đến hoạt động dầu khí;
9. Giải quyết các vấn đề liên quan đến quyền tiến hành hoạt động dầu khí, xử lý các vi phạm Luật này.
Chính phủ Việt Nam thống nhất quản lý Nhà nước về hoạt động dầu khí.
Cơ quan quản lý Nhà nước về dầu khí được thành lập theo Luật tổ chức Chính phủ để thực hiện chức năng quản lý Nhà nước về hoạt động dầu khí.
Các Bộ và các cơ quan Nhà nước khác thực hiện chức năng quản lý Nhà nước về hoạt động dầu khí theo nhiệm vụ, quyền hạn của mình.
STATE MANAGEMENT OVER PETROLEUM ACTIVITIES
Article 38. The State management over petroleum activities shall cover the following contents:
1. Deciding on strategies, plannings, plans and policies for development of the petroleum industry;
2. Promulgating normative documents on management of petroleum activities;
3. Examining, inspecting and supervising petroleum activities;
4. Deciding on delimitation and adjustment of lots or areas for petroleum prospection, exploration and exploitation;
5. Deciding on undertakings and forms of cooperation with foreign countries;
6. Approving petroleum contracts;
7. Deciding on policies to promote or limit petroleum export in order to ensure the State’s interests, taking into account the contractors’ interests;
8. Directing, guiding and examining branches and localities in their activities related to petroleum activities;
9. Settling matters related to the rights to conduct petroleum activities, handle violations of this Law.
Article 39. The Vietnamese Government shall perform the uniform State management over petroleum activities.
The petroleum-State management agencies shall be set up under the Law on Organization of the Government to perform the function of State management over petroleum activities.
The ministries and other State agencies shall perform the function of State management over petroleum activities according to their respective tasks and powers.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực