Chương I Luật Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng 2023: Những quy định chung
Số hiệu: | 19/2023/QH15 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Vương Đình Huệ |
Ngày ban hành: | 20/06/2023 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2024 |
Ngày công báo: | 30/07/2023 | Số công báo: | Từ số 865 đến số 866 |
Lĩnh vực: | Thương mại | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Quy định về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng dễ bị tổn thương
Luật Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng 2023 được Quốc hội thông qua ngày 20/6/2023, trong đó có nội dung mới quy định về việc bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng dễ bị tổn thương.
Quy định về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng dễ bị tổn thương
Theo đó, nhằm hoàn thiện khung pháp lý bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng thì tại Điều 8 Luật Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng 2023 đã quy định như sau:
- Người tiêu dùng dễ bị tổn thương là người tiêu dùng có khả năng chịu nhiều tác động bất lợi về tiếp cận thông tin, sức khỏe, tài sản,… . Bao gồm những đối tượng sau:
+ Người cao tuổi;
+ Người khuyết tật;
+ Trẻ em;
+ Người dân tộc thiểu số; người sinh sống tại vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi, hải đảo, vùng có điều kiện kinh tế - xã hội khó khăn, vùng có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn theo quy định của pháp luật;
+ Phụ nữ đang mang thai hoặc nuôi con dưới 36 tháng tuổi;
+ Người bị bệnh hiểm nghèo;
+ Thành viên hộ nghèo.
- Việc bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng dễ bị tổn thương được thực hiện như sau:
+ Người tiêu dùng dễ bị tổn thương được bảo đảm các quyền của người tiêu dùng theo quy định của Luật Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng 2023 và các quyền, chính sách ưu tiên theo quy định khác của pháp luật có liên quan;
+ Tổ chức, cá nhân kinh doanh chủ động, tự chịu trách nhiệm khi giao dịch với người tiêu dùng dễ bị tổn thương theo quy định tại khoản 3 Điều 8 Luật Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng 2023.
+ Khi các đối tượng người tiêu dùng dễ bị tổn thương có yêu cầu được bảo vệ kèm theo chứng cứ, tài liệu chứng minh mình là người tiêu dùng dễ bị tổn thương và việc quyền lợi của mình bị xâm phạm, tổ chức, cá nhân kinh doanh phải ưu tiên tiếp nhận, xử lý và không chuyển yêu cầu của người tiêu dùng cho bên thứ ba giải quyết, trừ trường hợp bên thứ ba đó có nghĩa vụ liên quan.
Trường hợp từ chối giải quyết yêu cầu của các đối tượng người tiêu dùng này, tổ chức, cá nhân kinh doanh phải trả lời bằng văn bản, trong đó nêu rõ căn cứ pháp lý và sự không phù hợp với nội dung chính sách đã công bố theo quy định tại khoản 3 Điều 8 Luật Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng 2023;
+ Tổ chức, cá nhân kinh doanh phải bồi thường thiệt hại theo quy định của pháp luật về dân sự cho người tiêu dùng dễ bị tổn thương nếu chậm, từ chối ưu tiên hoặc từ chối tiếp nhận, xử lý yêu cầu của người tiêu dùng theo quy định;
+ Cơ quan quản lý nhà nước về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức xã hội bảo đảm ưu tiên tiếp nhận, xử lý yêu cầu của người tiêu dùng dễ bị tổn thương và hướng dẫn người tiêu dùng này cung cấp các chứng cứ, tài liệu về việc quyền lợi của mình bị xâm phạm;
+ Cơ quan quản lý nhà nước về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức xã hội có trách nhiệm hướng dẫn, giám sát, kiểm tra, xử lý vi phạm đối với tổ chức, cá nhân kinh doanh trong quá trình tổ chức thực hiện trách nhiệm quy định tại khoản 3 Điều 8 Luật Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng 2023 phù hợp với thẩm quyền theo quy định.
Xem chi tiết tại Luật Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng 2023 có hiệu lực từ ngày 01/7/2024.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Luật này quy định về nguyên tắc, chính sách bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng; quyền và nghĩa vụ của người tiêu dùng; trách nhiệm của tổ chức, cá nhân kinh doanh đối với người tiêu dùng; hoạt động bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng của cơ quan, tổ chức; giải quyết tranh chấp giữa người tiêu dùng và tổ chức, cá nhân kinh doanh; quản lý nhà nước về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.
1. Người tiêu dùng.
2. Tổ chức, cá nhân kinh doanh.
3. Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; tổ chức chính trị - xã hội.
4. Tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp (sau đây gọi chung là tổ chức xã hội) tham gia bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.
5. Cơ quan, tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài có liên quan đến bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.
Trong Luật này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
1. Người tiêu dùng là người mua, sử dụng sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ cho mục đích tiêu dùng, sinh hoạt của cá nhân, gia đình, cơ quan, tổ chức và không vì mục đích thương mại.
2. Tổ chức, cá nhân kinh doanh là tổ chức, cá nhân thực hiện liên tục một, một số hoặc tất cả các công đoạn của quá trình từ đầu tư, sản xuất đến tiêu thụ sản phẩm, hàng hóa hoặc cung cấp dịch vụ trên thị trường nhằm mục đích sinh lợi, bao gồm:
a) Thương nhân theo quy định của Luật Thương mại;
b) Cá nhân hoạt động thương mại độc lập, thường xuyên, không phải đăng ký kinh doanh.
3. Thông tin của người tiêu dùng bao gồm thông tin cá nhân của người tiêu dùng, thông tin về quá trình mua, sử dụng sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ của người tiêu dùng và thông tin khác liên quan đến giao dịch giữa người tiêu dùng và tổ chức, cá nhân kinh doanh.
4. Sản phẩm, hàng hóa có khuyết tật là sản phẩm, hàng hóa không bảo đảm an toàn cho người tiêu dùng, có khả năng gây thiệt hại cho tính mạng, sức khỏe, tài sản của người tiêu dùng nhưng chưa phát hiện được khuyết tật tại thời điểm sản phẩm, hàng hóa được cung cấp cho người tiêu dùng mặc dù sản phẩm, hàng hóa đó được sản xuất theo đúng tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật hiện hành, bao gồm:
a) Sản phẩm, hàng hóa sản xuất hàng loạt có khuyết tật phát sinh từ thiết kế kỹ thuật;
b) Sản phẩm, hàng hóa đơn lẻ có khuyết tật phát sinh từ quá trình sản xuất, chế biến, vận chuyển, lưu giữ và sử dụng;
c) Sản phẩm, hàng hóa tiềm ẩn nguy cơ gây mất an toàn trong quá trình sử dụng nhưng không có hướng dẫn, cảnh báo đầy đủ cho người tiêu dùng.
5. Giao dịch từ xa là giao dịch được thực hiện trên không gian mạng, phương tiện điện tử hoặc phương tiện khác mà người tiêu dùng không được kiểm tra, tiếp xúc trực tiếp với sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ trước khi tham gia giao dịch.
6. Cung cấp dịch vụ liên tục là việc cung cấp dịch vụ có thời hạn từ 03 tháng trở lên hoặc không xác định thời hạn.
7. Bán hàng trực tiếp là việc tổ chức, cá nhân kinh doanh chủ động tiếp cận người tiêu dùng, giới thiệu sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ để bán, cung cấp cho người tiêu dùng, bao gồm các hình thức sau đây:
a) Bán hàng tận cửa là hoạt động bán sản phẩm, hàng hóa, cung cấp dịch vụ tại nơi ở, nơi làm việc của người tiêu dùng;
b) Bán hàng đa cấp là hoạt động bán hàng hóa thông qua mạng lưới cá nhân tham gia gồm nhiều cấp, nhiều nhánh, trong đó cá nhân tham gia được hưởng hoa hồng, tiền thưởng và lợi ích kinh tế khác từ kết quả bán hàng hóa của mình và của cá nhân khác trong mạng lưới;
c) Bán hàng không tại địa điểm giao dịch thường xuyên là hoạt động giới thiệu, bán sản phẩm, hàng hóa, cung cấp dịch vụ tại các địa điểm không phải là địa điểm bán lẻ sản phẩm, hàng hóa cố định, giới thiệu, cung cấp dịch vụ thường xuyên.
8. Giao dịch đặc thù bao gồm giao dịch từ xa, cung cấp dịch vụ liên tục và bán hàng trực tiếp giữa tổ chức, cá nhân kinh doanh và người tiêu dùng.
9. Người có ảnh hưởng là chuyên gia, người có uy tín, người được xã hội chú ý trong lĩnh vực, ngành, nghề cụ thể theo quy định của Chính phủ.
10. Tiêu dùng bền vững là việc sử dụng sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ đáp ứng mục đích tiêu dùng, sinh hoạt của cá nhân, gia đình, cơ quan, tổ chức một cách hiệu quả, đồng thời giảm thiểu các tác động tiêu cực về môi trường, kinh tế - xã hội.
1. Được bảo đảm an toàn tính mạng, sức khoẻ, danh dự, nhân phẩm, uy tín, tài sản, bảo vệ thông tin, quyền, lợi ích hợp pháp khác khi tham gia giao dịch, sử dụng sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ do tổ chức, cá nhân kinh doanh cung cấp.
2. Được cung cấp hóa đơn, chứng từ, tài liệu liên quan đến giao dịch; thông tin kịp thời, chính xác, đầy đủ về sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, nội dung giao dịch, nguồn gốc, xuất xứ sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ và về tổ chức, cá nhân kinh doanh.
3. Lựa chọn sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, tổ chức, cá nhân kinh doanh theo nhu cầu, điều kiện thực tế của mình; quyết định tham gia hoặc không tham gia giao dịch; thỏa thuận các nội dung giao dịch với tổ chức, cá nhân kinh doanh; được cung cấp sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ đúng với nội dung đã giao kết.
4. Góp ý với tổ chức, cá nhân kinh doanh về giá, chất lượng sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, phong cách phục vụ, phương thức giao dịch và nội dung liên quan đến giao dịch giữa người tiêu dùng và tổ chức, cá nhân kinh doanh.
5. Yêu cầu tổ chức, cá nhân kinh doanh bồi thường thiệt hại khi sản phẩm, hàng hóa có khuyết tật, sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ không phù hợp tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật, không bảo đảm an toàn, đo lường, số lượng, khối lượng, chất lượng, công dụng, giá, nội dung khác theo quy định của pháp luật hoặc không đúng với đăng ký, thông báo, công bố, niêm yết, quảng cáo, giới thiệu, giao kết, cam kết của tổ chức, cá nhân kinh doanh.
6. Tham gia xây dựng chính sách, pháp luật về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.
7. Khiếu nại, tố cáo, khởi kiện hoặc đề nghị tổ chức xã hội khởi kiện để bảo vệ quyền lợi của mình theo quy định của Luật này và quy định khác của pháp luật có liên quan.
8. Được tư vấn, hỗ trợ, hướng dẫn về kiến thức và kỹ năng tiêu dùng sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ.
9. Được tạo điều kiện lựa chọn môi trường tiêu dùng lành mạnh và bền vững.
10. Được bảo vệ khi sử dụng dịch vụ công theo quy định của Luật này và quy định khác của pháp luật có liên quan.
11. Quyền khác theo quy định của pháp luật.
1. Kiểm tra sản phẩm, hàng hóa trước khi nhận theo quy định của pháp luật; lựa chọn tiêu dùng sản phẩm, hàng hóa có nguồn gốc, xuất xứ rõ ràng.
2. Tiêu dùng không vi phạm pháp luật, không trái với thuần phong mỹ tục và đạo đức xã hội, không xâm phạm đến lợi ích quốc gia, dân tộc, lợi ích công cộng, không gây nguy hại đến tính mạng, sức khỏe, tài sản của mình và của người khác.
3. Tuân thủ điều kiện, hướng dẫn vận chuyển, bảo quản, sử dụng sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ; quy định về kiểm định, bảo vệ môi trường, tiêu dùng bền vững theo quy định của pháp luật.
4. Thông tin kịp thời, chính xác cho cơ quan nhà nước, tổ chức, cá nhân có liên quan khi phát hiện sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ lưu hành trên thị trường không bảo đảm an toàn, gây thiệt hại hoặc đe dọa gây thiệt hại đến tính mạng, sức khỏe, danh dự, nhân phẩm, uy tín, tài sản của người tiêu dùng; hành vi của tổ chức, cá nhân kinh doanh xâm phạm đến quyền, lợi ích hợp pháp của người tiêu dùng.
5. Chịu trách nhiệm về việc cung cấp không chính xác hoặc không đầy đủ về thông tin liên quan đến giao dịch giữa người tiêu dùng và tổ chức, cá nhân kinh doanh theo quy định của pháp luật.
6. Nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật.
1. Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng là trách nhiệm của Nhà nước, tổ chức, cá nhân và toàn xã hội.
2. Quyền, lợi ích hợp pháp của người tiêu dùng được công nhận, tôn trọng, bảo đảm và bảo vệ theo quy định của pháp luật.
3. Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng phải được chủ động thực hiện kịp thời, công bằng, minh bạch, đúng pháp luật.
4. Hoạt động bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng không được xâm phạm đến lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân kinh doanh và tổ chức, cá nhân khác.
5. Bảo đảm công bằng, bình đẳng, không phân biệt về giới, tự nguyện, không vi phạm pháp luật, không trái với thuần phong mỹ tục và đạo đức xã hội trong giao dịch giữa người tiêu dùng và tổ chức, cá nhân kinh doanh.
1. Tạo điều kiện thuận lợi để người tiêu dùng, cơ quan, tổ chức, cá nhân khác thực hiện đầy đủ quyền, nghĩa vụ và phát huy sự chủ động trong hoạt động bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng; khuyến khích, tôn vinh người tiêu dùng, tổ chức, cá nhân khác tham gia bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.
2. Khuyến khích, hỗ trợ tổ chức, cá nhân kinh doanh nghiên cứu, ứng dụng, phát triển khoa học, công nghệ và đổi mới sáng tạo trong hoạt động bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.
3. Tạo điều kiện thuận lợi huy động các nguồn lực đầu tư cơ sở vật chất, phát triển nhân lực cho cơ quan, tổ chức thực hiện công tác bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng và cơ quan, tổ chức có liên quan; khuyến khích, đẩy mạnh xã hội hóa công tác tư vấn, hỗ trợ, tuyên truyền, phổ biến chính sách, pháp luật, kiến thức, hướng dẫn kỹ năng về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.
4. Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng gắn với thúc đẩy thực hành kinh doanh có trách nhiệm, đa dạng hóa các kênh phân phối hiện đại, xây dựng nền kinh tế độc lập, tự chủ.
5. Đẩy mạnh hội nhập, mở rộng hợp tác quốc tế, chia sẻ thông tin, kinh nghiệm trong việc bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.
6. Nâng cao đạo đức kinh doanh, hình thành văn hóa tiêu dùng an toàn, văn minh, lành mạnh và bền vững; xử lý nghiêm, kịp thời các hành vi xâm phạm quyền lợi người tiêu dùng.
7. Thúc đẩy sản xuất và tiêu dùng bền vững, bao gồm các hoạt động sau đây:
a) Khuyến khích, thúc đẩy đầu tư, sản xuất, lưu thông, phân phối, xuất khẩu, nhập khẩu sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, công nghệ thân thiện môi trường hướng đến kinh tế xanh, kinh tế tuần hoàn nhằm nâng cao lợi ích của người tiêu dùng;
b) Hỗ trợ tổ chức, cá nhân ứng dụng, phát triển khoa học, công nghệ tiên tiến, mã số, mã vạch, truy xuất nguồn gốc để sản xuất, cung cấp sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ an toàn, bảo đảm chất lượng, nâng cao năng lực cạnh tranh của sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ;
c) Tham gia chủ động và có trách nhiệm vào các hoạt động thúc đẩy sản xuất, tiêu dùng bền vững của khu vực và thế giới.
1. Người tiêu dùng dễ bị tổn thương là người tiêu dùng có khả năng chịu nhiều tác động bất lợi về tiếp cận thông tin, sức khỏe, tài sản, giải quyết tranh chấp tại thời điểm mua hoặc sử dụng sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, bao gồm:
a) Người cao tuổi theo quy định của pháp luật về người cao tuổi;
b) Người khuyết tật theo quy định của pháp luật về người khuyết tật;
c) Trẻ em theo quy định của pháp luật về trẻ em;
d) Người dân tộc thiểu số; người sinh sống tại vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi, hải đảo, vùng có điều kiện kinh tế - xã hội khó khăn, vùng có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn theo quy định của pháp luật;
đ) Phụ nữ đang mang thai hoặc nuôi con dưới 36 tháng tuổi;
e) Người bị bệnh hiểm nghèo theo quy định của pháp luật;
g) Thành viên hộ nghèo theo quy định của pháp luật.
2. Việc bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng dễ bị tổn thương được thực hiện như sau:
a) Người tiêu dùng dễ bị tổn thương được bảo đảm các quyền của người tiêu dùng theo quy định của Luật này và các quyền, chính sách ưu tiên theo quy định khác của pháp luật có liên quan;
b) Tổ chức, cá nhân kinh doanh chủ động, tự chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện quy định tại khoản 3 Điều này;
c) Khi người tiêu dùng dễ bị tổn thương có yêu cầu được bảo vệ kèm theo chứng cứ, tài liệu chứng minh mình là người tiêu dùng dễ bị tổn thương và về việc quyền lợi của mình bị xâm phạm, tổ chức, cá nhân kinh doanh phải ưu tiên tiếp nhận, xử lý và không chuyển yêu cầu của người tiêu dùng cho bên thứ ba giải quyết, trừ trường hợp bên thứ ba đó có nghĩa vụ liên quan. Trường hợp từ chối giải quyết yêu cầu của người tiêu dùng dễ bị tổn thương, tổ chức, cá nhân kinh doanh phải trả lời bằng văn bản, trong đó nêu rõ căn cứ pháp lý và sự không phù hợp với nội dung chính sách đã công bố theo quy định tại khoản 3 Điều này;
d) Tổ chức, cá nhân kinh doanh phải bồi thường thiệt hại theo quy định của pháp luật về dân sự cho người tiêu dùng dễ bị tổn thương trong trường hợp chậm, từ chối ưu tiên hoặc từ chối tiếp nhận, xử lý yêu cầu của người tiêu dùng theo quy định tại điểm c khoản này;
đ) Cơ quan quản lý nhà nước về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức xã hội bảo đảm ưu tiên tiếp nhận, xử lý yêu cầu của người tiêu dùng dễ bị tổn thương và hướng dẫn người tiêu dùng dễ bị tổn thương cung cấp các chứng cứ, tài liệu về việc quyền lợi của mình bị xâm phạm;
e) Cơ quan quản lý nhà nước về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức xã hội có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra, giám sát, xử lý vi phạm đối với tổ chức, cá nhân kinh doanh trong quá trình tổ chức thực hiện trách nhiệm quy định tại khoản 3 Điều này phù hợp với thẩm quyền theo quy định của pháp luật.
3. Khi giao dịch với người tiêu dùng dễ bị tổn thương, tổ chức, cá nhân kinh doanh có trách nhiệm sau đây:
a) Bảo đảm việc thực hiện quyền của người tiêu dùng dễ bị tổn thương trong quá trình mua bán sản phẩm, hàng hóa, cung cấp dịch vụ theo quy định của pháp luật;
b) Áp dụng cơ chế giải quyết khiếu nại, tranh chấp theo quy định của pháp luật phù hợp với từng đối tượng người tiêu dùng dễ bị tổn thương;
c) Không được từ chối giải quyết yêu cầu được bảo vệ của người tiêu dùng dễ bị tổn thương quy định tại điểm c khoản 2 Điều này do khác biệt về tiếng nói, chữ viết, phong tục, tập quán;
d) Chống kỳ thị, phân biệt đối xử, lợi dụng yếu tố dễ bị tổn thương để xâm phạm quyền, lợi ích hợp pháp của người tiêu dùng trong quá trình thực hiện giao dịch;
đ) Xây dựng, ban hành trình tự, thủ tục, phương thức hoặc biện pháp phù hợp với từng đối tượng người tiêu dùng dễ bị tổn thương để bảo đảm quyền khiếu nại, yêu cầu giải quyết tranh chấp và các quyền khác của người tiêu dùng dễ bị tổn thương;
e) Xây dựng, cập nhật, công khai cho người tiêu dùng dễ bị tổn thương các nội dung quy định tại khoản này theo hình thức niêm yết tại trụ sở, địa điểm kinh doanh hoặc đăng tải trên trang thông tin điện tử, phần mềm ứng dụng (nếu có) và đào tạo, tập huấn cho người lao động của mình về các nội dung đó.
Trách nhiệm quy định tại điểm này không bắt buộc áp dụng đối với cá nhân hoạt động thương mại độc lập, thường xuyên, không phải đăng ký kinh doanh; doanh nghiệp nhỏ, siêu nhỏ theo quy định của pháp luật, trừ trường hợp doanh nghiệp đó thực hiện giao dịch quy định tại Chương III của Luật này;
g) Trách nhiệm khác theo quy định của Luật này và quy định khác của pháp luật có liên quan.
1. Cá nhân hoạt động thương mại độc lập, thường xuyên, không phải đăng ký kinh doanh theo quy định của Luật này chỉ phải thực hiện các trách nhiệm sau đây:
a) Bảo đảm an toàn, đo lường, số lượng, khối lượng, chất lượng, công dụng của sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ mà mình bán, cung cấp cho người tiêu dùng;
b) Không được bán, cung cấp cho người tiêu dùng các loại sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ trái pháp luật, trái với thuần phong mỹ tục và đạo đức xã hội;
c) Cung cấp chính xác, đầy đủ thông tin về sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ mà mình bán, cung cấp cho người tiêu dùng;
d) Đổi hàng hóa cho người tiêu dùng hoặc trả lại tiền và nhận lại hàng hóa từ người tiêu dùng trong trường hợp hàng hóa do mình bán, cung cấp không bảo đảm an toàn, đo lường, số lượng, khối lượng, chất lượng, công dụng như thông tin mà mình cung cấp;
đ) Chấp hành quyết định thu hồi sản phẩm, hàng hóa trong trường hợp sản phẩm, hàng hóa do mình bán, cung cấp thuộc diện phải thu hồi; chịu chi phí để tiêu hủy sản phẩm, hàng hóa trong trường hợp sản phẩm, hàng hóa phải tiêu hủy theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền;
e) Trách nhiệm khác theo quy định của Chính phủ.
2. Căn cứ vào quy định của Luật này và quy định khác của pháp luật có liên quan, Chính phủ quy định chi tiết việc bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng trong giao dịch với cá nhân hoạt động thương mại độc lập, thường xuyên, không phải đăng ký kinh doanh.
3. Căn cứ vào quy định của Luật này, quy định của Chính phủ và điều kiện cụ thể của địa phương, Ủy ban nhân dân cấp xã, ban quản lý chợ, khu thương mại triển khai thực hiện các biện pháp cụ thể để bảo đảm an toàn, đo lường, số lượng, khối lượng, chất lượng của sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ và bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp khác cho người tiêu dùng khi mua, sử dụng sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ của cá nhân hoạt động thương mại độc lập, thường xuyên, không phải đăng ký kinh doanh.
1. Tổ chức, cá nhân kinh doanh bị nghiêm cấm thực hiện các hành vi sau đây:
a) Lừa dối hoặc gây nhầm lẫn cho người tiêu dùng thông qua việc cung cấp thông tin sai lệch, không đầy đủ, không chính xác về một trong các nội dung sau đây: sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ mà tổ chức, cá nhân kinh doanh bán, cung cấp; uy tín, khả năng kinh doanh, khả năng cung cấp sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ của tổ chức, cá nhân kinh doanh; nội dung, đặc điểm giao dịch giữa người tiêu dùng với tổ chức, cá nhân kinh doanh; hình ảnh, giấy tờ, tài liệu chứng nhận của cơ quan nhà nước có thẩm quyền về sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ hoặc tổ chức, cá nhân kinh doanh;
b) Quấy rối người tiêu dùng thông qua hành vi tiếp xúc trực tiếp hoặc gián tiếp trái với ý muốn của người tiêu dùng để giới thiệu về sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, tổ chức, cá nhân kinh doanh, đề nghị giao kết hợp đồng hoặc có hành vi khác gây cản trở công việc, sinh hoạt bình thường của người tiêu dùng;
c) Ép buộc người tiêu dùng mua sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ trái với ý muốn của người tiêu dùng thông qua việc thực hiện hành vi dùng vũ lực, đe dọa dùng vũ lực hoặc hành vi khác có tính chất tương tự;
d) Ép buộc người tiêu dùng thanh toán cho sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ đã cung cấp mà không có thỏa thuận trước với người tiêu dùng;
đ) Không đền bù, trả lại tiền hoặc đổi lại sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ cho người tiêu dùng do nhầm lẫn của tổ chức, cá nhân kinh doanh;
e) Không đền bù, trả lại tiền hoặc đổi lại sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ cho người tiêu dùng do sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ không đúng với đăng ký, thông báo, công bố, niêm yết, quảng cáo, giới thiệu, giao kết, cam kết của tổ chức, cá nhân kinh doanh;
g) Đánh tráo, gian lận sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ khi giao hàng, cung cấp dịch vụ cho người tiêu dùng;
h) Không thông báo trước, không công khai cho người tiêu dùng việc tài trợ cho người có ảnh hưởng dưới mọi hình thức để sử dụng hình ảnh, lời khuyên, khuyến nghị của người này nhằm xúc tiến thương mại hoặc khuyến khích người tiêu dùng mua, sử dụng sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ;
i) Ngăn cản người tiêu dùng kiểm tra về sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác;
k) Yêu cầu người tiêu dùng phải mua thêm sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ như là điều kiện bắt buộc để giao kết hợp đồng trái với ý muốn của người tiêu dùng;
l) Quy định điều khoản không được phép tại Điều 25 của Luật này trong hợp đồng giao kết với người tiêu dùng, hợp đồng theo mẫu, điều kiện giao dịch chung;
m) Thu thập, lưu trữ, sử dụng, chỉnh sửa, cập nhật, hủy bỏ thông tin của người tiêu dùng trái quy định của pháp luật.
2. Tổ chức, cá nhân bán hàng đa cấp bị nghiêm cấm thực hiện các hành vi sau đây:
a) Yêu cầu người khác phải đặt cọc, nộp một khoản tiền hoặc mua một số lượng hàng hóa nhất định để tham gia bán hàng đa cấp;
b) Cung cấp thông tin gian dối, gây nhầm lẫn cho người tiêu dùng, cá nhân tham gia bán hàng đa cấp;
c) Kinh doanh theo phương thức đa cấp không có giấy chứng nhận đăng ký hoạt động bán hàng đa cấp; tổ chức hoạt động giới thiệu về hoạt động kinh doanh theo phương thức đa cấp không có giấy chứng nhận đăng ký hoạt động bán hàng đa cấp;
d) Kinh doanh theo phương thức đa cấp đối với dịch vụ hoặc hình thức khác không phải là mua bán hàng hóa, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác;
đ) Phát triển mạng lưới bán hàng đa cấp không dựa trên giao dịch mua bán hàng hóa;
e) Thực hiện hành vi quy định tại khoản 1 Điều này.
3. Tổ chức, cá nhân kinh doanh thiết lập, vận hành, cung cấp dịch vụ nền tảng số bị nghiêm cấm thực hiện các hành vi sau đây:
a) Ép buộc hoặc ngăn cản người tiêu dùng đăng ký sử dụng hoặc sử dụng nền tảng số trung gian khác như là điều kiện bắt buộc để sử dụng dịch vụ;
b) Hạn chế quyền lựa chọn của người tiêu dùng thông qua việc sắp xếp ưu tiên lựa chọn sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ giữa các tổ chức, cá nhân kinh doanh cung cấp trên nền tảng số mà không công khai tiêu chí lựa chọn;
c) Sử dụng biện pháp ngăn hiển thị hoặc hiển thị không trung thực kết quả phản hồi, đánh giá của người tiêu dùng về sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, tổ chức, cá nhân kinh doanh trên nền tảng số, trừ trường hợp phản hồi, đánh giá đó vi phạm quy định của pháp luật, trái đạo đức xã hội;
d) Sử dụng biện pháp ngăn cản đăng ký, hoạt động, đánh giá, hiển thị phản hồi của tổ chức xã hội tham gia bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng;
đ) Ngăn cản người tiêu dùng gỡ bỏ phần mềm, ứng dụng cài đặt sẵn mà không ảnh hưởng đến tính năng kỹ thuật cơ bản giúp nền tảng số vận hành bình thường hoặc buộc người tiêu dùng cài đặt phần mềm, ứng dụng kèm theo trên nền tảng số;
e) Thực hiện hành vi quy định tại khoản 1 Điều này.
4. Tổ chức, cá nhân bị nghiêm cấm lợi dụng việc bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng để xâm phạm lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân khác.
5. Chính phủ quy định chi tiết khoản 2 Điều này.
1. Trường hợp phát hiện hành vi vi phạm pháp luật về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng và quy định khác của pháp luật về quyền lợi người tiêu dùng, người tiêu dùng, tổ chức, cá nhân có liên quan có quyền yêu cầu trực tiếp hoặc bằng văn bản đến cơ quan nhà nước có thẩm quyền để được xử lý theo quy định của pháp luật.
2. Cơ quan nhà nước có thẩm quyền có trách nhiệm tiếp nhận và giải quyết yêu cầu của người tiêu dùng, tổ chức, cá nhân có liên quan theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và lĩnh vực được phân công.
3. Trường hợp cơ quan quản lý nhà nước về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng nhận được yêu cầu quy định tại khoản 1 Điều này thuộc lĩnh vực quản lý của cơ quan nhà nước khác thì có trách nhiệm chuyển yêu cầu đến cơ quan đó và thông báo cho người tiêu dùng, tổ chức, cá nhân có liên quan biết.
4. Người tiêu dùng, tổ chức, cá nhân có liên quan có trách nhiệm cung cấp thông tin, bằng chứng về hành vi vi phạm pháp luật của tổ chức, cá nhân kinh doanh.
1. Hợp tác quốc tế trong bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng được thực hiện trên nguyên tắc tôn trọng độc lập, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ quốc gia, không can thiệp vào công việc nội bộ của nhau, bình đẳng và cùng có lợi, phù hợp với Hiến pháp, pháp luật của Việt Nam và điều ước quốc tế mà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên.
2. Trường hợp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam chưa phải là thành viên của điều ước quốc tế có liên quan thì việc hợp tác quốc tế trong bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng được thực hiện theo nguyên tắc có đi có lại nhưng không được trái với Hiến pháp, pháp luật của Việt Nam và phù hợp với pháp luật, tập quán quốc tế.
3. Phạm vi hợp tác quốc tế trong bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng bao gồm tham vấn, trao đổi thông tin, tài liệu, tiếp nhận và giải quyết tranh chấp, xử lý hành vi vi phạm quyền lợi người tiêu dùng hoặc hoạt động hợp tác quốc tế phù hợp khác theo quy định của pháp luật Việt Nam và điều ước quốc tế mà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên.
GENERAL
This Law provides for principles and policies for protecting consumers' rights; rights and obligations of consumers; traders' responsibility to consumers; consumer right protection activities by agencies and organizations; settlement of disputes between consumers and traders; state management of protection of consumers’ rights.
1. Consumers.
2. Traders.
3. Vietnamese Fatherland Front; socio-political organizations.
4. Socio-political-professional organizations, social organizations, socio-professional organizations (hereinafter referred as “social organizations”) participating in protecting consumers’ rights.
5. Domestic and foreign agencies, organizations and individuals related to protection of consumers’ rights.
For the purposes of this Law, the terms below shall be construed as follows:
1. “consumer” means a person who purchases or uses products, goods and services to meet consumption or domestic needs of individuals, families or organizations and for non-commercial purposes.
2. “trader” means an organization or individual that performs one, more or all of stages of a process encompassing investment, production, sale of products and goods or supply of services on the market for profit-making purposes. Traders consist of:
a) Business entities prescribed by the Commercial Law;
b) Individuals who conduct commercial activities independently and regularly but who are not required to have business registration.
3. “consumer information” includes consumers' personal information, information about their process of purchasing and using products, goods and services and other information related to transactions between consumers and traders.
4. “defective product or good” means a product or good which fails to ensure safety of consumers and which is likely cause damage to their lives, health or property but for which the defect was yet to be found at the time such product or good was supplied to consumers despite the fact that such product or good was manufactured in accordance with the standard or technical regulation in force. Defective products or goods include:
a) Mass-produced products or goods containing a defect originated from a technical design;
b) Singly produced products or goods containing a defect originated from the process of their manufacturing, processing, transport, storage and use;
c) Products and goods which have the potential to threaten safety during their use but fail to have no adequate instructions or warnings for consumers.
5. “remote transaction” means a transaction which is made online, by electronic means or other means that consumers are not permitted to check or have direct contact with products, goods or services before participating in the transaction.
6. “continuous supply of services” means a supply of services which is provided for a term of 03 months or more or for an indefinite term.
7. “direct selling” means a trader proactively approaching consumers to introduce their products, goods or services so as to sell or supply them to consumers. It takes the following forms:
a) Door-to-door sales, which involves selling products or goods or supplying services at consumers’ residences or workplaces;
b) Multi-level marketing (hereinafter referred to as “MLM”), which involves selling goods through a network of participants at different levels wherein commissions, bonuses and other economic benefits are or may be paid to participants based on their personal sales and the sales made by other distributors below the participants;
c) Selling of goods at locations other than regular transaction locations, which involves introducing and selling products or goods or supplying services at locations other than fixed regular locations where products or goods are retailed or services are supplied.
8. “specific transactions” include remote transactions, transactions involving continuous supply of services and direct selling between traders and consumers.
9. “influencer” means an expert or a person who has reputation or publicity in a specific field, industry or profession according to the Government's regulations.
10. “sustainable consumption” means the efficient use of products, goods and services in a way that minimizes negative environmental and socio-economic impacts while meeting consumption or domestic needs of individuals, families and organizations.
Article 4. Rights of consumers
1. Have their life, health, honor, dignity, reputation, property, information, rights and other legitimate interests protected when participating in transactions or using products, goods and services provided by traders.
2. Be provided with invoices and documents related to transactions; timely, accurate and adequate information about products, goods, services, transaction details, origin of products, goods and services and about traders.
3. Select products, goods, services and traders according to their practical demands and conditions; decide whether to participate in transactions; agree with traders about transaction details; be provided with products, goods and services as agreed.
4. Comment to traders on the prices and quality of products, goods and services, service styles, trading methods and details of transactions between consumers and traders.
5. Request traders to compensate for damage if products or goods contain defects or products, goods or services fail to conform to standards or technical regulations, fail to satisfy regulations on safety, measurements, quantity, weight, quality, uses or prices or other regulations as prescribed by law or are inconsistent with those registered, notified, announced, posted, advertised, introduced, agreed or declared by traders.
6. Participate in formulating policies and laws on protection of consumers’ rights.
7. File complaints, denunciations or lawsuits or request social organizations to file lawsuits to protect their rights in accordance with regulations of this Law and other relevant regulations of law.
8. Be provided with counseling, assistance and guidance on knowledge and skills in consumption of products, goods and services.
9. Be enabled to select a healthy and sustainable consumption environment.
10. Be protected upon using public services in accordance with regulations of this Law and other relevant regulations of law.
11. Exercise other rights as prescribed by law.
Article 5. Obligations of consumers
1. Inspect products and goods prior to their receipt as prescribed by law; select to consume products and goods of clear origin.
2. Consume products, goods and services without violating laws, without contradicting fine traditions and customs, social ethics, without infringing upon national and public interests, and without causing harm to life, health and property of their own and others.
3. Adhere to conditions and guidelines for transporting, preserving and using products, goods and services; regulations on inspection, environmental protection and sustainable consumption as prescribed by law.
4. Promptly and accurately inform regulatory bodies, organizations and individuals concerned as any product, good or service circulated on the market is found failing to ensure safety, damaging or threatening to damage life, health, honor, dignity, reputation or property of consumers; notify traders’ acts which infringe upon the legitimate rights and interests of consumers.
5. Bear responsibility for providing inaccurate or inadequate information relating to transactions between consumers and traders as prescribed by law.
6. Assume other obligations as prescribed by law.
Article 6. Principles of protecting consumers’ rights
1. Protecting consumers’ rights is responsibility of the State, organizations, individuals and entire society.
2. Legitimate rights and interests of consumers are recognized, respected, guaranteed and protected as prescribed by law.
3. Consumers’ rights must be proactively protected in a timely, fair, transparent and lawful manner.
4. Consumer right protection activities do not infringe upon interests of the State, legitimate rights and interests of traders and other organizations and individuals.
5. Transactions between consumers and traders must be made in such a way that ensures fairness, equality, gender non-discrimination and voluntariness, does not contradict laws, contradict fine traditions and customs as well as social ethics.
Article 7. State policies on protection of consumers’ rights
1. Enable consumers, other agencies, organizations and individuals to fully exercise their rights and obligations and encourage initiative in conducting consumer right protection activities; encourage consumers, other agencies, organizations and individuals to participate in protecting consumers’ rights and respect them for their participation.
2. Encourage and assist traders in science and technology research, application and development and innovation in support of their protection of consumers’ rights.
3. Enable agencies and organization in charge of protecting consumers’ rights and related agencies and organizations to mobilize resources for investment in infrastructure and development of human resources; encourage and promote private sector involvement in provision of counseling, assistance, dissemination of policies, laws, knowledge and guidance on skills in protecting consumers’ rights.
4. Protect consumers’ rights in association with promoting responsible business practices, diversifying modern distribution channels and building an independent and self-reliant economy.
5. Speed up international integration, expand international cooperation and share information and experience in protection of consumers’ rights.
6. Improve business ethics, create a safe, civilized, healthy and sustainable consumption culture; strictly and promptly handle acts of infringing upon consumers’ interests.
7. Boost sustainable production and consumption, including the following activities:
a) Encourage and promote investment, production, circulation, distribution, export and import of products, goods, services and eco-friendly technologies to aim for green and circular economy, thereby furthering consumers’ interests;
b) Assist organizations and individuals in applying and developing advanced science and technology, codes, barcodes and tracing so as to produce and supply products, goods and services in such a way to assure safety and quality, and improve competitiveness of products, goods and services;
c) Proactively and responsibly participate in boosting sustainable production and consumption in the region and the world.
Article 8. Protecting rights of vulnerable consumers
1. Vulnerable consumer is a consumer who at the time of purchase or use of products, goods or services is likely to be subject to a variety of adverse impacts in terms of access to information, health, property, and dispute settlement. Vulnerable consumers include:
a) The elderly prescribed by regulations of law on the elderly;
b) Persons with disabilities prescribed by regulations of law on persons with disabilities;
c) Children prescribed by regulations of law on children;
d) Ethnics; persons living in ethnic minority areas, mountainous areas, islands, disadvantaged and extremely disadvantaged areas prescribed by law;
dd) Pregnant women or women raising a child under 36 months of age;
e) Persons having fatal diseases prescribed by law;
g) Members of poor households prescribed by law.
2. Vulnerable consumers' right shall be protected as follows:
a) Vulnerable consumers shall have their consumers’ rights protected in accordance with regulations of this Law and rights and priority policies protected under other relevant regulations of law;
b) Traders shall have the initiative and responsibility to implement the regulations enshrined in clause 3 of this Article;
c) If any vulnerable consumer makes a request for protection enclosed with evidence or document proving that he/she is a vulnerable consumer and his/her rights are infringed upon, the trader shall give priority to the receipt and processing thereof and shall not transfer such request to a third party, unless that third party has related obligations. In case of refuse to process the vulnerable consumer's request, the trader shall give a written response, specifying the legal grounds and non-conformity with the published policy as prescribed in clause 3 of this Article;
d) Traders shall compensate vulnerable consumers for any damage in accordance with civil legislation in case of delaying receiving or processing, refusing to give priority to receiving or processing or refusing to receive or process consumers’ requests as prescribed in point c of this clause;
dd) Consumer right protection authorities, socio-political organizations and social organizations shall give priority to receiving and processing requests of vulnerable consumers and instruct them to provide evidence and documents proving their rights are infringed upon;
e) Consumer right protection authorities, socio-political organizations and social organizations shall, within their jurisdiction, provide instructions, carry out inspection and supervision, and handle violations committed by traders during the fulfillment of their responsibility specified in clause 3 of this Article as prescribed by law.
3. Upon making transactions with vulnerable consumers, every trader bear the following responsibility:
a) Protect rights of vulnerable consumers during their process of purchasing and selling products and goods, and supplying services as prescribed by law;
b) Appropriately apply the mechanism for complaint/dispute settlement to each vulnerable consumer as prescribed by law;
c) Not allowed to refuse to settle vulnerable consumers’ requests for protection specified in point c clause 2 of this Article for reasons of differences in language, writing, customs or practices;
d) Avoid stigmatization, discrimination and misuse of vulnerabilities for infringement on the legitimate rights and interests of vulnerable consumers during the process of conducting transactions;
dd) Formulate and promulgate procedures, methods or measures appropriate to each vulnerable consumer to guarantee rights to file complaints and make requests for dispute settlement and other rights of vulnerable consumers;
e) Formulate and update the regulations specified in this clause and make them publicly available to vulnerable consumers by posting them at the head office and business locations or on any websites and apps (if any) and provide their employees with training in such regulations.
The responsibility prescribed in this point does not necessarily lie with individuals who conduct commercial activities independently and regularly but who are not required to have business registration; small enterprises, micro enterprises prescribed by law, unless such enterprises conduct the transactions specified in Chapter of this Law;
g) Other responsibility according to regulations of this Law and other relevant regulations of law.
Article 9. Protecting consumers’ rights with regard to transactions with individuals who conduct commercial activities independently and regularly but who are not required to have business registration
1. Individuals who conduct commercial activities independently and regularly but who are not required to have business registration as prescribed in this Law shall only bear the following responsibility:
a) Satisfy regulations on safety, measurements, quantity, weight, quality and uses of their products, goods or services sold or supplied to consumers;
b) Do not sell or supply to consumers the products, goods and services which contradict laws, fine traditions and customs as well as social ethics;
c) Provide accurate and sufficient information about their products, goods or services sold or supplied to consumers;
d) Replace goods for consumers or make refund and receive goods back from consumers in case the their products or goods sold or supplied fail to satisfy regulations on safety, measurements, quantity, volume, quality and uses as declared;
dd) Abide by decisions on product/goods recall if their products or goods sold or supplied are subject to recall; bear the costs of destruction of the products or goods in case they have to be destroyed under a competent authority's decision;
e) Other responsibility prescribed by the Government.
2. According to regulations of this Law and other relevant regulations of law, the Government shall elaborate on the protection of consumers’ rights with regard to transactions with individuals who conduct commercial activities independently and regularly but who are not required to have business registration.
3. According to regulations of this Law, Government’s regulations and specific conditions of local authorities, People’s Committees of communes and management boards of markets and commercial zones shall implement specific measures to ensure satisfaction of regulations on safety, measurements, quantity, weight and quality of products, goods and services and protect other legitimate rights and interests of consumers upon purchasing and using products, goods and services of individuals who conduct commercial activities independently and regularly but who are not required to have business registration.
Article 10. Prohibited acts in protection of consumers’ rights
1. Traders are prohibited from performing any of the following acts:
a) Deceiving or misleading consumers by providing false, incomplete or inaccurate information about one of the following details: products, goods or services which traders sell or supply; traders’ prestige, business capacity, capacity for supply of products, goods and services; details and characteristics of transactions between consumers and traders; photos, papers and documents of competent authorities certifying products, goods, services or traders;
b) Harassing consumers through acts of direct or indirect contact against the will of consumers to introduce products, goods, services and traders, proposing the conclusion of contracts or committing other acts that hinder the normal working or living conditions of consumers;
c) Forcing consumers to buy products, goods and services against their will by the use of force, threat of force or other acts of similar nature;
d) Forcing consumers to pay for products, goods and services supplied without reaching an agreement with consumers in advance;
dd) Failure to compensate or refund consumers or replace products, goods or services when there is fault on traders’ part;
e) Failure to provide compensation or refund or replace products, goods or services for consumers as the products, goods or services are inconsistent with those registered, notified, announced, posted, advertised, introduced, agreed or declared by traders;
g) Swapping products, goods or services or cheating at delivery of goods or supply of services to consumers;
h) Failure to notify in advance or make publicly available to consumers the sponsorship by influencers in any shape or form to use image, advice or recommendation of these persons with a view to promoting trade or encouraging consumers to purchase or use products, goods or services;
i) Preventing consumers from inspecting products, goods and services, unless otherwise prescribed by law;
k) Requesting consumers to buy a product, good or service as a prerequisite for conclusion of a contract against the consumer’s will;
l) Specifying the prohibited clauses mentioned in Article 25 of this Law in contracts signed with consumers, standard form contracts and general trading conditions;
m) Collecting, storing, using, modifying, updating or destroying consumer information against the law.
2. Organization and individuals that perform MLM are prohibited from performing any of the following acts:
a) Requesting a prospective participant to deposit or pay a certain amount of money or purchase a certain quantity of goods in any way to be eligible to enter into an MLM contract;
b) Providing false or misleading information to consumers and individuals participating in MLM.
c) Operating the MLM network without obtaining the MLM registration certificate; introducing the MLM network before obtaining the MLM registration certificate;
d) Operating the MLM network with respect to services or other forms other than purchase or sale of goods, unless otherwise provided for by law;
dd) Developing the MLM network without actual goods sale and purchase transactions;
e) Engaging in any of the acts specified in clause 1 of this Article.
3. Traders establishing, operating and supplying digital platform services are prohibited from performing any of the following acts:
a) Forcing or preventing consumers from registering or using other intermediary digital platforms as a prerequisite for using services;
b) Limiting consumer choice by arranging products, goods or services among traders on digital platforms in certain order of priority without disclosing the arrangement criteria;
c) Implementing any measure to prevent the display or to untruthfully display consumers' feedback or reviews on products, goods, services or traders on digital platforms, unless such feedback or reviews contradict regulations of law or social ethics;
d) Adopting any measure to prevent the registration, operation or review by or the display of feedback of social organizations participating in protection of consumers’ rights;
dd) Preventing consumers from removing built-in software or apps which do not affect basic technical features in support of normal operation of digital platforms or forcing consumers to install accompanying software or apps on digital platforms;
e) Engaging in any of the acts specified in clause 1 of this Article.
4. Organizations and individuals are prohibited from taking advantage of the protection of consumers’ rights so as to infringe upon interests of the State, legitimate rights and interests of other organizations and individuals.
5. The Government shall elaborate clause 2 of this Article.
Article 11. Requesting regulatory bodies to impose penalties for violations of law in relation to consumers’ rights
1. If any violation of the law on protection of consumers' rights and other regulations of law on protection of consumers' rights is found, consumers, organizations and individuals concerned reserve the right to request a competent authority in person or in writing to impose penalties as prescribed by law.
2. Every competent authority shall receive and process requests of consumers, organizations and individuals concerned according to its functions, tasks, powers and fields assigned.
3. If the consumer right protection authority receives a request specified in clause 1 of this Article which involves a field under the management of another state authority, it shall transfer the request to the latter and notify the consumer, organization or individual concerned.
4. Consumers, related organizations and individuals shall provide information and evidence for violations of law committed by traders.
Article 12. International cooperation in protection of consumers’ rights
1. International cooperation in protection of consumers’ rights shall adhere to the principle of respect for the national independence, sovereignty and territorial integrity, non-interference in each other’s internal affairs, mutual respect and benefit and conformity with the Constitution and laws of Vietnam and treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory.
2. If the Socialist Republic of Vietnam is not a signatory to a related treaty yet, the international cooperation in protection of consumers’ rights shall adhere to the principle of reciprocity without being contrary to the Constitution and laws of Vietnam, international laws and practices.
3. The international cooperation in protection of consumers’ rights shall involve consultation, exchange of information and documents, receipt and settlement of disputes, imposition of penalties for violations of consumer rights or other appropriate international cooperation activities in accordance with regulations of Vietnamese law and treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory.
Article 13. Vietnam Consumer Rights Day
1. March 15 is the Vietnam Consumer Rights Day.
2. The Government shall prescribe the organization of activities in response to the Vietnam Consumer Rights Day.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực