Chương 2 Luật Bảo vệ, chăm sóc và giáo dục trẻ em 2004: Các quyền cơ bản và bổn phận của trẻ em
Số hiệu: | 25/2004/QH11 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 15/06/2004 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2005 |
Ngày công báo: | 18/07/2004 | Số công báo: | Từ số 29 đến số 30 |
Lĩnh vực: | Giáo dục, Y tế | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/06/2017 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Trẻ em có quyền được chăm sóc, nuôi dưỡng để phát triển thể chất, trí tuệ, tinh thần và đạo đức.
Trẻ em được gia đình, Nhà nước và xã hội tôn trọng, bảo vệ tính mạng, thân thể, nhân phẩm và danh dự.
1. Trẻ em có quyền được học tập.
2. Trẻ em học bậc tiểu học trong các cơ sở giáo dục công lập không phải trả học phí.
Trẻ em có quyền vui chơi, giải trí lành mạnh, được hoạt động văn hoá, nghệ thuật, thể dục, thể thao, du lịch phù hợp với lứa tuổi.
Trẻ em có quyền được phát triển năng khiếu. Mọi năng khiếu của trẻ em đều được khuyến khích và tạo điều kiện thuận lợi để phát triển.
Trẻ em có quyền có tài sản, quyền thừa kế theo quy định của pháp luật.
1. Trẻ em có quyền được tiếp cận thông tin phù hợp với sự phát triển của trẻ em, được bày tỏ ý kiến, nguyện vọng về những vấn đề mình quan tâm.
2. Trẻ em được tham gia hoạt động xã hội phù hợp với nhu cầu và năng lực của mình.
Trẻ em có bổn phận sau đây:
1. Yêu quý, kính trọng, hiếu thảo với ông bà, cha mẹ; kính trọng thầy giáo, cô giáo; lễ phép với người lớn, thương yêu em nhỏ, đoàn kết với bạn bè; giúp đỡ người già yếu, người khuyết tật, tàn tật, người gặp hoàn cảnh khó khăn theo khả năng của mình;
2. Chăm chỉ học tập, giữ gìn vệ sinh, rèn luyện thân thể, thực hiện trật tự công cộng và an toàn giao thông, giữ gìn của công, tôn trọng tài sản của người khác, bảo vệ môi trường;
3. Yêu lao động, giúp đỡ gia đình làm những việc vừa sức mình;
4. Sống khiêm tốn, trung thực và có đạo đức; tôn trọng pháp luật; tuân theo nội quy của nhà trường; thực hiện nếp sống văn minh, gia đình văn hoá; tôn trọng, giữ gìn bản sắc văn hoá dân tộc;
5. Yêu quê hương, đất nước, yêu đồng bào, có ý thức xây dựng, bảo vệ Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa và đoàn kết quốc tế.
Trẻ em không được làm những việc sau đây:
1. Tự ý bỏ học, bỏ nhà sống lang thang;
2. Xâm phạm tính mạng, thân thể, nhân phẩm, danh dự, tài sản của người khác; gây rối trật tự công cộng;
3. Đánh bạc, sử dụng rượu, bia, thuốc lá, chất kích thích khác có hại cho sức khoẻ;
4. Trao đổi, sử dụng văn hoá phẩm có nội dung kích động bạo lực, đồi trụy; sử dụng đồ chơi hoặc chơi trò chơi có hại cho sự phát triển lành mạnh.
BASIC RIGHTS AND DUTIES OF CHILDREN
Article 11.- Right to have birth registered and acquire nationality
1. Children have the right to birth registration and to acquire a nationality.
2. Children whose parents are not yet identified, if having request, shall be assisted by the competent agencies to identify their parents according to law provisions.
Article 12.- Right to be cared for and brought up
Children have the right to be cared for and brought up to develop physically, intellectually, mentally and ethically.
Article 13.- Right to live with parents
Children have the right to live with their parents.
No one has the right to force children to separate from their parents, except cases for children's interests.
Article 14.- Right to be respected and have their life, body, dignity and honor protected
Children have their life, body, dignity and honor protected by their respective families, the State and society.
Article 15.- Right to health care
1. Children have the right to health care and protection.
2. Children under 6 years old are entitled to primary health care and free medical examination and treatment at public medical establishments.
1. Children have the right to study.
2. Children studying at the primary education level in public education establishments don't have to pay school fees.
Article 17.- Right to join in recreational, entertainment, cultural, art, physical, sport and tourist activities
Children have the right to join in healthy recreational, entertainment, cultural, art, physical, sport and tourist activities suitable to their age groups.
Article 18.- Right to develop aptitudes
Children have the right to develop their aptitudes. Any aptitude of children is encouraged and given favorable conditions for development.
Article 19.- Right to have assets
Children have the right to possess assets and to inheritance under law provisions
Article 20.- Right to access information, express opinions and participate in social activities
1. Children have the right to access information suitable to their development, express their opinions and aspirations on the matters of their concern.
2. Children may take part in social activities suitable to their demands and capabilities.
Article 21.- Children's duties
Children have the following duties:
1. To love, respect and be dutiful to grandparents and parents; respect teachers; be polite to adults, love the minors and unite with their friends; help the elderly, the defective and disabled people and people with difficulties, according to their capabilities;
2. To study diligently, to keep hygiene, do physical exercises, observe public order and traffic safety, protect public properties, respect the properties of other people and protect the environment;
3. To love labor and help their families do jobs suitable to their health;
4. To be modest, honest and ethical; respect laws; observe the school's rules; live a civilized lifestyle and build cultured families; respect and preserve the national cultural identities;
5. To love their homeland, the country and fellow-countrymen; have sense of building and defending the Fatherland of the Socialist Republic of Vietnam, and international solidarity.
Article 22.- Things which must not be done by children
Children must not do the following:
1. Dropping out of school or leaving their families to lead a wandering life at their own will;
2. Infringing upon the life, body, dignity, honor or assets of others; disturbing the public order;
3. Gambling, using alcohols, beers, cigarettes or other stimulants harmful to their health;
4. Exchanging, using violence-provoking or depraved cultural products; playing toys or games harmful to their healthy development.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực