Số hiệu: | 97/2020/TT-BTC | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính | Người ký: | Huỳnh Quang Hải |
Ngày ban hành: | 16/11/2020 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2021 |
Ngày công báo: | *** | Số công báo: | |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Chứng khoán | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Bộ Tài chính ban hành Thông tư 97/2020/TT-BTC ngày 16/11/2020 hướng dẫn hoạt động của văn phòng đại diện, chi nhánh công ty chứng khoán, công ty quản lý quỹ nước ngoài tại Việt Nam.
Theo đó, chi nhánh công ty chứng khoán nước ngoài tại Việt Nam có các quyền sau đây:
- Được thu giá dịch vụ tư vấn theo thỏa thuận với khách hàng và quy định của pháp luật.
- Được mở tài khoản bằng ngoại tệ hoặc bằng đồng Việt Nam có gốc ngoại tệ tại ngân hàng thương mại được phép hoạt động kinh doanh ngoại hối tại Việt Nam và chỉ được sử dụng tài khoản này vào hoạt động của chi nhánh.
Việc mở, sử dụng và đóng tài khoản của chi nhánh công ty chứng khoán nước ngoài tại Việt Nam thực hiện theo quy định pháp luật có liên quan.
- Được tuyển dụng người lao động Việt Nam và lao động nước ngoài vào làm việc tại chi nhánh theo quy định pháp luật có liên quan.
- Có dấu riêng theo quy định của pháp luật Việt Nam và chỉ được sử dụng dấu này trong các văn bản giao dịch thuộc quyền hạn và chức năng của chi nhánh.
- Các quyền khác theo quy định pháp luật có liên quan.
Thông tư 97/2020/TT-BTC có hiệu lực từ ngày 01/01/2021 và thay thế Thông tư 91/2013/TT-BTC ngày 28/6/2013.
Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 và thay thế Thông tư số 91/2013/TT-BTC ngày 28 tháng 6 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn đăng ký thành lập, tổ chức và hoạt động văn phòng đại diện tổ chức kinh doanh chứng khoán nước ngoài, chi nhánh công ty quản lý quỹ nước ngoài tại Việt Nam.
Ủy ban Chứng khoán Nhà nước, văn phòng đại diện, chi nhánh công ty chứng khoán, công ty quản lý quỹ nước ngoài tại Việt Nam và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.
This Circular comes into force from January 01, 2021 and supersedes the Circular No. 91/2013/TT-BTC dated June 28, 2013 of the Minister of Finance providing guidance on establishment, organization and operation of representative offices of foreign securities trading organizations and branches of foreign fund management companies in Vietnam.
Article 23. Implementation organization
SSC, representative offices and branches of foreign securities companies and foreign fund management companies in Vietnam, and relevant entities are responsible for the implementation of this Circular./.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực