Số hiệu: | 52/2014/TT-BCA | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Công an | Người ký: | Trần Đại Quang |
Ngày ban hành: | 28/10/2014 | Ngày hiệu lực: | 25/12/2014 |
Ngày công báo: | 24/11/2014 | Số công báo: | Từ số 997 đến số 998 |
Lĩnh vực: | Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
22/03/2021 |
Thông tư này quy định về nội dung, nguyên tắc, hồ sơ, chế độ thống kê, báo cáo và trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan trong quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy và chữa cháy.
Thông tư này áp dụng đối với:
1. Sĩ quan, hạ sĩ quan, chiến sĩ (sau đây viết gọn là cán bộ, chiến sĩ) được giao nhiệm vụ quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy và chữa cháy.
2. Công an các đơn vị, địa phương.
3. Lực lượng dân phòng; lực lượng phòng cháy và chữa cháy cơ sở; lực lượng phòng cháy và chữa cháy chuyên ngành.
4. Cơ quan, tổ chức, cơ sở, hộ gia đình, cá nhân có liên quan đến việc quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy và chữa cháy.
Phương tiện phòng cháy và chữa cháy gồm: Phương tiện chữa cháy cơ giới (xe chữa cháy, xe chuyên dùng phục vụ chữa cháy, máy bơm chữa cháy, tàu, xuồng chữa cháy); phương tiện chữa cháy thông dụng; trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân; phương tiện cứu người; phương tiện, dụng cụ phá dỡ; thiết bị, dụng cụ thông tin liên lạc, chỉ huy chữa cháy; hệ thống báo cháy, chữa cháy được quy định tại Phụ lục V ban hành kèm theo Nghị định số 79/2014/NĐ-CP.
1. Tuân thủ quy định tại Thông tư này và các quy định khác của pháp luật có liên quan.
2. Quản lý chặt chẽ và bảo đảm sẵn sàng chữa cháy.
3. Bảo đảm đúng quy trình kỹ thuật, cách thức, an toàn, tiết kiệm và hiệu quả.
1. Chiếm đoạt, bán, trao đổi, cầm cố, thế chấp, đánh tráo, thay thế, cho mượn phương tiện phòng cháy và chữa cháy được giao quản lý, bảo quản, bảo dưỡng và các hành vi trục lợi khác.
2. Tự ý thay đổi cấu tạo, tính năng, tác dụng của phương tiện phòng cháy và chữa cháy.
3. Sử dụng phương tiện phòng cháy và chữa cháy không đúng mục đích, định mức, chế độ.
4. Hủy hoại, cố ý làm hư hỏng phương tiện phòng cháy và chữa cháy được giao quản lý, bảo quản, bảo dưỡng.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Governing scope
This Circular regulates content, principles, documents, statistics, reporting and responsibilities of relevant agencies, organizations, and individuals in management, storage and maintenance of fire prevention and fighting equipment.
Article 2. Regulated entities
This Circular applies to:
1. Military officers, non-commissioned officers, soldiers (hereinafter referred to as officers) who are assigned the tasks of management, storage and maintenance of fire prevention and fighting equipment.
2. Local police authorities
3. Night-watch teams; intramural and professional fire prevention and fighting forces.
4. Agencies, organizations, facilities, households, and individuals concerning management, storage and maintenance of fire prevention and fighting equipment.
Article 3. Fire safety and firefighting equipment
Fire safety and firefighting equipment includes mechanical firefighting equipment (fire-engine, fire vehicles, fire pumps, ship, boats); common firefighting equipment; clothes and personal protective equipment; rescue equipment; breaking equipment & tools; communication equipment; fire alarm system as defined in the Appendix V enclosed together with the Decree No. 79/2014/NĐ-CP.
Article 4. Principles in management, storage and maintenance of fire prevention and fighting equipment
1. Comply with the provisions set out in this Circular and other relevant law provisions
2. Keep strict control and take action as ordered
3. Ensure proper technical process, manner, safety, economy and efficiency.
Article 5. Prohibited acts
1. Expropriation, sale, exchange, mortgaging, swap, replacement and lending of fire safety and firefighting equipment assigned for management, storage, maintenance and other acts of profiteering.
2. Discretionary modification of structure and functions of fire prevention and fighting equipment
3. Using fire safety and firefighting equipment with wrong purpose, limit and mode
4. Intentional destruction of fire prevention and fighting equipment assigned for management, storage and maintenance
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực