Chương 4 Thông tư 43/2013/TT-BCT: Quản lý thực hiện quy hoạch phát triển điện lực
Số hiệu: | 43/2013/TT-BCT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Công thương | Người ký: | Lê Dương Quang |
Ngày ban hành: | 31/12/2013 | Ngày hiệu lực: | 15/02/2014 |
Ngày công báo: | 23/02/2014 | Số công báo: | Từ số 219 đến số 220 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Bộ máy hành chính, Tài nguyên - Môi trường | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ngày 31/12/2013, Bộ Công Thương đã ban hành Thông tư số 43/2013/TT-BCT quy định nội dung, trình tự, thủ tục lập, thẩm định, phê duyệt và điều chỉnh quy hoạch phát triển điện lực.
Theo quy định tại Thông tư này, quy hoạch phát triển điện lực được lập theo chu kỳ 10 năm/lần cho giai đoạn quy hoạch 10 năm và định hướng cho 10 năm tiếp theo; quy hoạch điện lực được cập nhật và điều chỉnh theo chu kỳ 05 năm/lần hoặc trước thời hạn để đáp ứng kịp thời các yêu cầu thay đổi của phát triển kinh tế - xã hội.
Trong đó, phạm vi của Đề án quy hoạch phát triển điện lực quốc gia bao gồm quy hoạch các nguồn điện lớn và hệ thống truyền tải điện từ cấp điện áp 220 kV trở lên cho giai đoạn quy hoạch, xác định danh mục các dự án nguồn điện lớn và lưới điện truyền tải từ cấp điện áp 220 kV trở lên sẽ được thực hiện trong giai đoạn quy hoạch. Phạm vi của Đề án quy hoạch phát triển điện lực tỉnh gồm quy hoạch phát triển cho các nguồn điện vừa và nhỏ, các nguồn trạm biến áp 220 kV cấp điện cho tỉnh, quy hoạch lưới điện 110 kV, lưới điện trung áp và ước tính tổng khối lượng đầu tư lưới điện hạ áp cho giai đoạn quy hoạch. Đặc biệt, quy hoạch phát triển điện lực quốc gia, quy hoạch phát triển điện lực tỉnh phải được lập trên cơ sở các quy hoạch phát triển kinh tế - xã hội, phải phù hợp với quy hoạch các nguồn năng lượng sơ cấp cho phát điện gồm cả nguồn năng lượng mới, năng lượng tái tạo, các quy hoạch chuyên ngành điện và các quy hoạch ngành khác có liên quan.
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/02/2014 và thay thế Quyết định số 42/2005/QĐ-BCN ngày 30/12/2005.
Từ ngày 05/02/2020, Thông tư này bị hết hiệu lực một phần bởi Thông tư 42/2019/TT-BCT.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Tổng cục Năng lượng có trách nhiệm:
a) Công bố Quy hoạch phát triển điện lực quốc gia, bao gồm cả quy hoạch điều chỉnh đã được phê duyệt;
b) Có ý kiến bằng văn bản về sự phù hợp Quy hoạch phát triển điện lực quốc gia của các dự án điện;
c) Tổ chức theo dõi, kiểm tra tình hình thực hiện Quy hoạch phát triển điện lực quốc gia;
d) Định kỳ hàng năm tổng kết, đánh giá kết quả thực hiện, sự tác động và ảnh hưởng của việc thực hiện Quy hoạch phát triển điện lực quốc gia để báo cáo Bộ trưởng Bộ Công Thương xem xét để báo cáo Thủ tướng Chính phủ;
đ) Đầu mối giúp Bộ trưởng Bộ Công Thương chỉ đạo thực hiện các dự án điện theo Quy hoạch phát triển điện lực quốc gia được duyệt.
2. Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm:
a) Công bố Quy hoạch phát triển điện lực tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương bao gồm cả quy hoạch điều chỉnh đã được phê duyệt;
b) Chỉ đạo Sở Công Thương có ý kiến bằng văn bản về sự phù hợp Quy hoạch phát triển điện lực tỉnh của các dự án điện;
c) Chỉ đạo Sở Công Thương tổ chức theo dõi, kiểm tra việc thực hiện Quy hoạch phát triển điện lực tỉnh tại địa phương;
d) Định kỳ hàng năm tổng kết, đánh giá kết quả, sự tác động và ảnh hưởng của việc thực hiện Quy hoạch phát triển điện lực tỉnh tại địa phương để báo cáo Bộ Công Thương;
đ) Chỉ đạo thực hiện dự án điện theo Quy hoạch phát triển điện lực tỉnh được duyệt.
3. Chủ đầu tư các dự án điện lực có trách nhiệm:
a) Báo cáo với cơ quan quản lý quy hoạch và đề nghị có ý kiến bằng văn bản về sự phù hợp với Quy hoạch phát triển điện lực trước khi triển khai dự án;
b) Thực hiện đầu tư xây dựng các công trình điện theo đúng Quy hoạch phát triển điện lực đã được duyệt;
c) Định kỳ hàng năm báo cáo cơ quan nhà nước có thẩm quyền quản lý thực hiện Quy hoạch phát triển điện lực về tình hình triển khai thực hiện dự án.
4. Kinh phí phục vụ công tác quản lý, thực hiện Quy hoạch phát triển điện lực hàng năm quy định tại Điểm c, Điểm d Khoản 1 và Điểm c, d Khoản 2 Điều này được bố trí từ ngân sách nhà nước và thực hiện theo quy định của Bộ Tài chính và Bộ Công Thương.
1. Sau khi Đề án Quy hoạch phát triển điện lực được cấp có thẩm quyền phê duyệt, Cơ quan tổ chức lập quy hoạch chỉ đạo đơn vị tư vấn hoàn thiện đề án kèm theo file mềm gửi Tổng cục Năng lượng - Bộ Công Thương và Ủy ban nhân dân tỉnh.
2. Quy hoạch phát triển điện lực các cấp được cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt được công bố công khai.
3. Bộ Công Thương chịu trách nhiệm công bố Quy hoạch phát triển điện lực quốc gia.
4. Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm công bố Quy hoạch phát triển điện lực tỉnh.
1. Sở Công Thương, Tập đoàn Điện lực Việt Nam, chủ đầu tư các dự án nguồn điện lớn và lưới điện truyền tải có trách nhiệm tổng hợp, báo cáo Bộ Công Thương về tình hình thực hiện các Quy hoạch phát triển điện lực đã được phê duyệt trước ngày 20 tháng 12 hàng năm.
2. Công ty Điện lực tỉnh, chủ đầu tư các dự án nguồn điện vừa và nhỏ, chủ đầu tư các dự án điện khác có trách nhiệm báo cáo Sở Công thương tình hình thực hiện Quy hoạch phát triển điện lực tỉnh trước ngày 10 tháng 12 hàng năm để tổng hợp, báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh.
MANAGEMENT AND IMPLEMENTATION OF ELECTRICITY DEVELOPMENT PLANNING
Article 27. Management and implementation of electricity development planning at all levels
1. The General Department of Energy shall be responsible for:
a) Making announcement of national electricity development planning including approved adjusted planning;
b) Issuing written opinions on conformity of national electricity development planning with respect to electrical projects;
c) Organizing monitoring and inspection of the implementation of national electricity development planning;
d) On an annual basis, conducting general assessment of performance as well as impacts of the implementation of national electricity development planning to make the report to the Minister of Industry and Trade for consideration and submission to the Prime Minister;
dd) Playing a key role in helping the Minister of Industry and Trade direct the implementation of electrical projects according to the approved national electricity development planning;
2. People’s committees of central-affiliated cities and provinces shall be responsible for:
a) Making announcement of electricity development planning of central-affiliated cities and provinces including the approved adjusted planning;
b) Directing the Service of Industry and Trade to issue written suggestions on conformity of provincial electricity development planning with respect to electrical projects;
c) Directing the Service of Industry and Trade to conduct monitoring, inspection of the implementation of provincial electricity development planning in the locality;
d) On an annual basis, conducting general assessment of results and impacts of the implementation of provincial electricity development planning in the locality to make the report to the Minister of Industry and Trade;
dd) Directing the implementation of electrical projects under approved provincial electricity development planning;
3. Investor in electrical projects shall be responsible for:
a) Making report to the planning management agencies and asking for written suggestions on conformity of electricity development planning before starting the project;
b) Carrying out investment and construction of electrical works in accordance with approved electricity development planning;
c) On an annual basis, reporting the implementation of the project to relevant state agencies;
4. Budget for management and implementation of electricity development planning as prescribed in Point c, Point d, Clause 1 and Point c, d, Clause 2 of this Article is taken from state budget and conforms to the regulations of the Ministry of Finance and The Ministry of Industry and Trade.
Article 28. Announcement of electricity development planning
1. After electricity development planning project is approved by competent authorities, the agency charged with the formulation of planning shall direct the consultant to complete the project accompanied by an electronic file and sent to the General Department of Energy - The Ministry of Industry and Trade and the province’s People’s committee.
2. Electricity development planning at all levels is approved and announced in public by competent agencies.
3. The Ministry of Industry and Trade shall be responsible for making announcement of national electricity development planning;
4. People’s committees of central-affiliated cities and provinces shall be responsible for making public announcement of provincial electricity development planning;
1. The Service of Industry and Trade, Vietnam Electricity, investor in large electricity sources and transmission networks shall be responsible for compiling and reporting to the Ministry of Industry and Trade the implementation of electricity development planning approved before December 20 annually.
2. Provincial Electricity Companies, investors in medium and small electricity sources and transmission grids shall be responsible for compiling and reporting to the Ministry of Industry and Trade the implementation of electricity development planning approved before December 20 annually.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực