Chương II Thông tư 23/2014/TT-BTNMT : Mẫu giấy chứng nhận in và ấn , phát hành quản lý phôi giấy chứng nhận
Số hiệu: | 23/2014/TT-BTNMT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài nguyên và Môi trường | Người ký: | Nguyễn Mạnh Hiển |
Ngày ban hành: | 19/05/2014 | Ngày hiệu lực: | 05/07/2014 |
Ngày công báo: | 04/07/2014 | Số công báo: | Từ số 643 đến số 644 |
Lĩnh vực: | Bất động sản, Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Quy định mới về "sổ đỏ"
Vừa qua, Bộ Tài Nguyên Môi Trường vừa ban hành Thông tư số 23/2014/TT-BTNMT quy định về Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất (vẫn còn được gọi là "sổ đỏ" theo thói quen trước đây)
Thông tư có một số điểm mới như:
- Quy định thêm và hướng dẫn cụ thể hơn các nội dung thể hiện trên GCN.
- Quy định thêm các trường hợp xác nhận thay đổi vào GCN đã cấp khi đăng ký biến động đất đai, tài sản gắn liền với đất.
Ngoài ra, còn có một số nội dung mới quan trọng kèm với phụ lục hướng dẫn cũng được ban hành kèm trong Thông tư.
Thông tư số 23/2014/TT-BTNMT có hiệu lực từ ngày 05/7/2014, thay thế các Thông tư số 17/2009/TT-BTNMT, 20/2010/TT-BTNMT và 16/2011/TT-BTNMT .
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Giấy chứng nhận do Bộ Tài nguyên và Môi trường phát hành theo một mẫu thống nhất và được áp dụng trong phạm vi cả nước đối với mọi loại đất, nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất. Giấy chứng nhận gồm một tờ có 04 trang, in nền hoa văn trống đồng màu hồng cánh sen (được gọi là phôi Giấy chứng nhận) và Trang bổ sung nền trắng; mỗi trang có kích thước 190mm x 265mm; bao gồm các nội dung theo quy định như sau:
a) Trang 1 gồm Quốc hiệu, Quốc huy và dòng chữ "Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất" in màu đỏ; mục "I. Tên người sử dụng đất, chủ sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất" và số phát hành Giấy chứng nhận (số seri) gồm 02 chữ cái tiếng Việt và 06 chữ số, được in màu đen; dấu nổi của Bộ Tài nguyên và Môi trường;
b) Trang 2 in chữ màu đen gồm mục "II. Thửa đất, nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất", trong đó có các thông tin về thửa đất, nhà ở, công trình xây dựng khác, rừng sản xuất là rừng trồng, cây lâu năm và ghi chú; ngày tháng năm ký Giấy chứng nhận và cơ quan ký cấp Giấy chứng nhận; số vào sổ cấp Giấy chứng nhận;
c) Trang 3 in chữ màu đen gồm mục "III. Sơ đồ thửa đất, nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất" và mục "IV. Những thay đổi sau khi cấp Giấy chứng nhận";
d) Trang 4 in chữ màu đen gồm nội dung tiếp theo của mục "IV. Những thay đổi sau khi cấp Giấy chứng nhận"; nội dung lưu ý đối với người được cấp Giấy chứng nhận; mã vạch;
đ) Trang bổ sung Giấy chứng nhận in chữ màu đen gồm dòng chữ "Trang bổ sung Giấy chứng nhận"; số hiệu thửa đất; số phát hành Giấy chứng nhận; số vào sổ cấp Giấy chứng nhận và mục "IV. Những thay đổi sau khi cấp Giấy chứng nhận" như trang 4 của Giấy chứng nhận;
e) Nội dung của Giấy chứng nhận quy định tại các Điểm a, b, c, d và đ Khoản này do Văn phòng đăng ký đất đai hoặc Chi nhánh Văn phòng đăng ký đất đai hoặc Văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất (đối với nơi chưa thành lập Văn phòng đăng ký đất đai) tự in, viết khi chuẩn bị hồ sơ trình cơ quan có thẩm quyền cấp Giấy chứng nhận hoặc xác nhận thay đổi vào Giấy chứng nhận đã cấp.
2. Nội dung và hình thức cụ thể của Giấy chứng nhận quy định tại các Điểm a, b, c, d và đ Khoản 1 Điều này được thể hiện theo Mẫu ban hành kèm theo Thông tư này.
1. Tổng cục Quản lý đất đai có trách nhiệm:
a) Tổ chức việc in ấn, phát hành phôi Giấy chứng nhận cho Văn phòng đăng ký đất đai hoặc Văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất các cấp sử dụng;
b) Lập và quản lý sổ theo dõi phát hành phôi Giấy chứng nhận;
c) Kiểm tra, hướng dẫn việc quản lý, sử dụng phôi Giấy chứng nhận ở các địa phương.
2. Sở Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm:
a) Lập kế hoạch sử dụng phôi Giấy chứng nhận của địa phương gửi về Tổng cục Quản lý đất đai trước ngày 31 tháng 10 hàng năm;
b) Kiểm tra, hướng dẫn việc quản lý, sử dụng phôi Giấy chứng nhận ở địa phương;
c) Tổ chức tiêu hủy phôi Giấy chứng nhận, Giấy chứng nhận đã in hoặc viết bị hư hỏng theo quy định của pháp luật về lưu trữ;
d) Báo cáo định kỳ tình hình tiếp nhận, quản lý, sử dụng phôi Giấy chứng nhận của địa phương về Tổng cục Quản lý đất đai trước ngày 25 tháng 12 hàng năm.
3. Phòng Tài nguyên và Môi trường ở nơi chưa thành lập Văn phòng đăng ký đất đai có trách nhiệm:
a) Lập kế hoạch về sử dụng phôi Giấy chứng nhận của địa phương gửi về Sở Tài nguyên và Môi trường trước ngày 20 tháng 10 hàng năm;
b) Kiểm tra việc quản lý, sử dụng phôi Giấy chứng nhận đối với Văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất cấp huyện.
4. Văn phòng đăng ký đất đai hoặc Văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất các cấp có trách nhiệm:
a) Báo cáo cơ quan tài nguyên và môi trường về nhu cầu sử dụng phôi Giấy chứng nhận trước ngày 15 tháng 10 hàng năm;
b) Tiếp nhận, quản lý, lập sổ theo dõi nhận, cấp phát và sử dụng phôi Giấy chứng nhận đã phát hành về địa phương;
c) Kiểm tra thường xuyên việc quản lý, sử dụng phôi Giấy chứng nhận trong đơn vị để bảo đảm sự thống nhất giữa sổ theo dõi và phôi Giấy chứng nhận thực tế đang quản lý, đã sử dụng;
d) Tập hợp, quản lý các phôi Giấy chứng nhận, Giấy chứng nhận đã in hoặc viết bị hư hỏng để tiêu hủy;
đ) Báo cáo tình hình tiếp nhận, quản lý, sử dụng phôi Giấy chứng nhận về Sở Tài nguyên và Môi trường định kỳ 06 tháng trước ngày 20 tháng 6, định kỳ hàng năm trước ngày 20 tháng 12 hàng năm.
5. Nội dung và hình thức Sổ theo dõi phát hành phôi Giấy chứng nhận; Sổ theo dõi nhận, cấp phát và sử dụng phôi Giấy chứng nhận; Báo cáo tình hình tiếp nhận, quản lý, sử dụng phôi Giấy chứng nhận theo mẫu tại Phụ lục số 01 ban hành kèm theo Thông tư này.Bổ sung
FORM OF CERTIFICATE AND PRINTING, ISSUE AND MANAGEMENT OF CERTIFICATE DRAFT
Article 3. Form of certificate
1. Certificate is issued by the Ministry of Natural Resources and Environment in a uniform form which is applied on a national scale for all types of land, houses and properties associated with the land. A Certificate consists of one sheet including 04 pages printed on background of lotus pink bronze drum pattern (called certificate draft) and additional page on page background, each page is 190mm x 265mm in size,including the contents regulated as follows:
a) Page 1 consists of National name, emblem and the words “Certificate of land use right, house ownership and properties associated with the land” ; section “I. Name of landuser, owner of house and properties associated with the land” and issue number of the Certificate (serial number) including 02 Vietnamese letters and 06 digits printed in black with embossing seal of the Ministry of Natural Resources and Environment;
b) In page 2 with black letters including section “II. Land parcel, house and other properties associated with the land” in which there is information about the land lot, house and other constructional works, production forest as grown forest, perennials and note; signing date of Certificate and organ issuing Certificate and the recorded number in Certificate issuing book.
c) Page 3 with black letters including section “III. Plan of land parcel, house and other properties associated with the land” and section “IV. Changes after the issuance of Certificate”.
d) Page 4 with black words including the next contents of section”IV. Changes after the issuance of Certificate”; the contents of note to person issued with Certificate; barcode.
dd) Additional page of Certificate with black letters including the words “Additional page of Certificate”; land parcel number, issue number of Certificate; recorded number in Certificate issuing book and section “IV. Changes after the issuance of Certificate”; as in page 4 of the Certificate;
e) The contents of Certificate specified under Points a, b, c, d and dd of this Clause shall be printed and written by the land registration Office or branch of land registration Office or the land use right registration Office (in places without land registration Office when preparing dossiers to be submitted to the competent authorities for issuance of Certificate or certification of changes in the issued Certificate.
2. The contents and specific form of Certificate specified under Points a, b, c, d, dd, Clause 1 of this Article are made under the Form issued with this Circular.
Article 4. Printing, issuance and management of use of Certificate draft
1. The General Department of Land Administration is responsible for:
a) Organizing the printing and issuance of Certificate draft to the land registration Office or the land use right registration Office at all levels for use;
b) Preparing and managing the monitoring book of issuance of Certificate draft;
c) Inspecting and giving instructions on the management and use of Certificate draft at all localities.
2. The Department of Natural Resources and Environment is responsible for:
a) Preparing plan for use of Certificate draft of localities and send it to the General Department of Land Administration prior to the 31st date of October annually;
b) Inspecting and giving instructions on the management and use of Certificate draft at all localities.
c) Organizing the destruction of Certificate draft or damaged printed or written Certificate under regulations of law on archive;
d) Making periodical reports on receiving, managing and using Certificate draft from localities to the General Department of Land Administration prior to the 25th date of December annually.
3. The Division of Natural Resources and Environment at the place without the land registration Office is responsible for
a) Preparing plan for use of Certificate draft of localities and send it to the Department of Natural Resources and Environment prior to the 20th date of October annually;
b) Inspecting the management and use of Certificate draft of district-level land use right registration Office.
4. The land registration Office or the land use right registration Office at all levels is responsible for:
a) Making report to the natural resources and environment organs on the needs of use of Certificate draft prior to the 15th date of October annually;
b) Receiving, managing and preparing the monitoring book of receipt, issuance and use of Certificate draft issued to localities;
c) Regularly inspecting the management and use of Certificate draft in its unit to ensure the consistency between the monitoring book and a number of Certificate draft actually managed or used;
d) Gathering and managing the Certificate draft or damaged printed or written Certificate for destruction;
dd) Making report on receipt, management and use of Certificate draft to the Department of Natural Resources and Environment every 06 months prior to 20th date of June and annually prior to 20th date of December.
5. The contents and form of the monitoring Book of issuance of Certificate draft; the monitoring Book of receipt, issuance and use of Certificate draft and the reports on receipt, management and use of Certificate draft under the Form specified in Annex 01 issued together with this Circular.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực