Chương III: Hướng dẫn thực hiện tiểu dự án 3 “dự án phát triển giáo dục nghề nghiệp và giải quyết việc làm cho người lao động vùng dân tộc thiểu số và miền núi” trong dự án 5 thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 - 2030, giai đoạn I: từ năm 2021 đến năm 2025 được phê duyệt tại Quyết định số 1719/QĐ-TTG ngày 14/10/2021 của Thủ tướng Chính phủ
Số hiệu: | 17/2022/TT-BLĐTBXH | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội | Người ký: | Lê Văn Thanh |
Ngày ban hành: | 06/09/2022 | Ngày hiệu lực: | 06/09/2022 |
Ngày công báo: | 01/10/2022 | Số công báo: | Từ số 737 đến số 738 |
Lĩnh vực: | Lao động - Tiền lương | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Hỗ trợ đồng bào dân tộc thiểu số đi xuất khẩu lao động
Ngày 06/9/2022, Bộ trưởng Bộ LĐTB&XH ban hành Thông tư 17/2022/TT-BLĐTBXH hướng dẫn thực hiện nội dung về giáo dục nghề nghiệp và giải quyết việc làm cho NLĐ tại các tiểu dự án và nội dung thành phần thuộc 03 chương trình MTQG giai đoạn 2021-2025.
Theo đó, hướng dấn hỗ trợ NLĐ thuộc vùng đồng bào DTTS và miền núi đi làm việc có thời hạn ở nước ngoài theo hợp đồng như sau:
- Hỗ trợ NLĐ là người dân tộc thiểu số, NLĐ là người dân tộc Kinh thuộc hộ nghèo, cận nghèo sinh sống ở vùng dân tộc thiểu số và miền núi tham gia khóa đào tạo bồi dưỡng kỹ năng nghề, ngoại ngữ và các thủ tục đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng.
Cách thức thực hiện hỗ trợ:
+ Doanh nghiệp, tổ chức sự nghiệp khi tuyển chọn lao động phối hợp với cơ quan LĐTB&XH tại địa phương thực hiện hỗ trợ NLĐ thông qua cơ chế đấu thầu, đặt hàng với các cơ sở dạy nghề, ngoại ngữ, doanh nghiệp, tổ chức sự nghiệp đưa NLĐ đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng.
+ Trường hợp NLĐ đăng ký đi làm việc ở nước ngoài thông qua doanh nghiệp, tổ chức sự nghiệp đã hoàn thành khóa đào tạo, bồi dưỡng kỹ năng nghề, ngoại ngữ đã đủ điều kiện xuất cảnh đi làm việc ở nước ngoài, cơ quan LĐTB&XH thực hiện hỗ trợ trực tiếp cho người lao động.
+ Doanh nghiệp, tổ chức sự nghiệp đưa NLĐ đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng có trách nhiệm hỗ trợ NLĐ cung cấp đầy đủ hồ sơ, chứng từ để nhận hỗ trợ.
- Hỗ trợ giới thiệu, tư vấn về đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng cho NLĐ và thân nhân.
Cách thức thực hiện: LĐTB&XH thực hiện theo quy định tại điểm d, đ khoản 2 Điều 4 Thông tư 15/2022/TT-BTC .
- Hỗ trợ nâng cao năng lực cán bộ làm công tác đưa NLĐ đi làm việc có thời hạn ở nước ngoài và tuyên truyền viên cơ sở ở các cấp (tỉnh, huyện, xã, thôn, bản).
Cách thức thực hiện: Thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều 4 Thông tư 15/2022/TT-BTC .
Thông tư 17/2022/TT-BLĐTBXH có hiệu lực từ ngày 06/9/2022.
Văn bản tiếng việt
1. Nội dung hỗ trợ
a) Triển khai mô hình đào tạo nghề, tổ chức các lớp đào tạo trình độ sơ cấp và các chương trình đào tạo dưới 03 tháng cho người lao động là người dân tộc thiểu số, người lao động là người dân tộc Kinh thuộc hộ nghèo, hộ cận nghèo sinh sống ở vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi.
b) Đào tạo trình độ cao đẳng, trung cấp ở các ngành, nghề phù hợp nhu cầu lao động vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi.
2. Cách thức thực hiện: Theo quy định tại khoản 2 Điều 21 Thông tư này và Điều 24 Thông tư số 15/2022/TT-BTC.
1. Nội dung hỗ trợ
a) Hỗ trợ người lao động là người dân tộc thiểu số, người lao động là người dân tộc Kinh thuộc hộ nghèo, cận nghèo sinh sống ở vùng dân tộc thiểu số và miền núi tham gia khóa đào tạo bồi dưỡng kỹ năng nghề, ngoại ngữ và các thủ tục đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng.
b) Hỗ trợ giới thiệu, tư vấn về đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng cho người lao động và thân nhân.
c) Hỗ trợ nâng cao năng lực cán bộ làm công tác đưa người lao động đi làm việc có thời hạn ở nước ngoài và tuyên truyền viên cơ sở ở các cấp (tỉnh, huyện, xã, thôn, bản).
2. Cách thức thực hiện
a) Hỗ trợ người lao động là người dân tộc thiểu số, người lao động là người dân tộc Kinh thuộc hộ nghèo, cận nghèo cư trú trên địa bàn vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi: Doanh nghiệp, tổ chức sự nghiệp khi tuyển chọn lao động tại vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi, phối hợp với cơ quan Lao động - Thương binh và Xã hội tại địa phương thực hiện hỗ trợ người lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng thông qua cơ chế đấu thầu, đặt hàng với các cơ sở dạy nghề, ngoại ngữ, doanh nghiệp, tổ chức sự nghiệp đưa người lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng.
Trường hợp người lao động đăng ký đi làm việc ở nước ngoài thông qua doanh nghiệp, tổ chức sự nghiệp đã hoàn thành khóa đào tạo, bồi dưỡng kỹ năng nghề, ngoại ngữ đã đủ điều kiện xuất cảnh đi làm việc ở nước ngoài, cơ quan Lao động - Thương binh và Xã hội thực hiện hỗ trợ trực tiếp cho người lao động. Doanh nghiệp, tổ chức sự nghiệp đưa người lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng có trách nhiệm hỗ trợ người lao động cung cấp đầy đủ hồ sơ, chứng từ để nhận hỗ trợ.
b) Giới thiệu, tư vấn về đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng cho người lao động và thân nhân người lao động: cơ quan Lao động - Thương binh và Xã hội thực hiện theo quy định tại điểm d, đ khoản 2 Điều 4 Thông tư số 15/2022/TT-BTC.
c) Nâng cao năng lực cán bộ làm công tác đưa người lao động đi làm việc có thời hạn ở nước ngoài và tuyên truyền viên cơ sở: Thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều 4 Thông tư số 15/2022/TT-BTC.
1. Biên soạn ngân hàng câu hỏi kiểm tra kiến thức, ngân hàng bài kiểm tra thực hành đánh giá kỹ năng nghề quốc gia làm công cụ tổ chức đánh giá, cấp chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia thực hiện theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 11 Thông tư này.
2. Hoạt động đánh giá, công nhận, cấp chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia; tổ chức in và quản lý phôi chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia; thực hiện chế độ thông tin, báo cáo, thống kê và chuyển phát thẻ đánh giá viên kỹ năng nghề quốc gia, chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia cho người lao động là dân tộc thiểu số, người lao động là người dân tộc Kinh thuộc hộ nghèo, hộ cận nghèo sinh sống ở vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi phục vụ nhu cầu việc làm, tìm việc làm. Trong đó, ưu tiên đối với các nghề yêu cầu phải có chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia được quy định tại Nghị định số 31/2015/NĐ-CP và cho các nghề thuộc lĩnh vực kinh tế ưu tiên, công nghiệp mũi nhọn, ứng dụng công nghệ mới, công nghệ cao, thích ứng với cuộc cách mạng lần thứ tư; các nghề phục vụ phục hồi và phát triển kinh tế - xã hội và các nghề phổ biến, sử dụng nhiều lao động thuộc vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi theo nhu cầu tuyển dụng của doanh nghiệp hoặc làm nông nghiệp công nghệ cao, phù hợp với điều kiện tự nhiên, tập quán của vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi làm cơ sở phát triển chương trình đào tạo, hình thức đào tạo.
Việc tổ chức đánh giá, cấp chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia thực hiện theo quy định tại Thông tư số 38/2015/TT-BLĐTBXH ngày 19/10/2015 của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội quy định về chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia, cấp và quản lý việc cấp chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia, Thông tư số 19/2016/TT-BLĐTBXH và Thông tư số 41/2019/TT-BLĐTBXH.
3. Đào tạo, bồi dưỡng nghiệp vụ đánh giá kỹ năng nghề thực hiện theo quy định tại điểm b khoản 2 Điều 11 Thông tư này.
4. Xây dựng chương trình và giáo trình đào tạo, bồi dưỡng, cập nhật, nâng cao trình độ kỹ năng nghề cho người lao động dựa vào tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia đáp ứng nhu cầu của người học, của doanh nghiệp, ứng dụng công nghệ số, phát triển kỹ năng xanh theo các hình thức, phương thức khác nhau được thực hiện theo quy định của pháp luật hiện hành có liên quan đối với các đối tượng theo từng bậc trình độ kỹ năng nghề được quy định tại Điều 16 Nghị định số 31/2015/NĐ-CP. Quy trình, cách thức được thực hiện như chương trình, giáo trình giáo dục nghề nghiệp và giáo dục đại học hiện hành được quy định tại Luật Giáo dục nghề nghiệp, Nghị định số 24/2022/NĐ-CP ngày 06/4/2022 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung các Nghị định quy định điều kiện đầu tư và hoạt động trong lĩnh vực giáo dục nghề nghiệp (cho đối tượng bậc 1, 2 và 3 quy định tại Điều 16 Nghị định số 31/2015/NĐ-CP), Luật Giáo dục đại học và văn bản hướng dẫn liên quan đối với chương trình giáo dục đại học (cho đối tượng bậc 4 và 5 quy định tại Điều 16 Nghị định số 31/2015/NĐ-CP).
1. Nội dung hỗ trợ
a) Hỗ trợ các Trung tâm dịch vụ việc làm trong việc tư vấn, giới thiệu, tìm kiếm, kết nối việc làm cho người lao động, gồm: Tổ chức các giao dịch việc làm (sàn/phiên giao dịch, hội chợ/ngày hội việc làm); thông tin, tuyên truyền nhằm phổ biến thông tin thị trường lao động và thu hút người lao động, người sử dụng lao động tham gia các hoạt động giao dịch việc làm; xây dựng cẩm nang, sổ tay hướng dẫn, sổ tay nghiệp vụ về việc làm, thị trường lao động.
b) Hỗ trợ giới thiệu việc làm thành công (có giao kết hợp đồng lao động) cho người lao động là người dân tộc thiểu số.
2. Cách thức thực hiện
a) Hỗ trợ Trung tâm dịch vụ việc làm tư vấn, giới thiệu, tìm kiếm, kết nối việc làm cho người lao động là người dân tộc thiểu số: Thực hiện theo quy định tại Thông tư số 15/2022/TT-BTC.
b) Hỗ trợ giới thiệu việc làm thành công: Thực hiện theo quy định tại Nghị định số 32/2019/NĐ-CP ngày 10 tháng 4 năm 2019 của Chính phủ quy định giao nhiệm vụ, đặt hàng hoặc đấu thầu cung cấp sản phẩm, dịch vụ công sử dụng ngân sách nhà nước từ nguồn kinh phí chi thường xuyên và các quy định hiện hành.
1. Nội dung hỗ trợ
a) Xây dựng, chỉnh sửa, cập nhật các chương trình, tài liệu đào tạo, bồi dưỡng và tổ chức đào tạo, bồi dưỡng, tập huấn để chuẩn hóa, nâng cao năng lực cho nhà giáo giáo dục nghề nghiệp, người dạy nghề về: Năng lực sư phạm, kỹ năng dạy học; năng lực phát triển chương trình đào tạo, phát triển học liệu đào tạo; phương pháp kiểm tra, đánh giá kết quả của người học theo chuẩn đầu ra; trình độ kỹ năng nghề, ngân hàng đề kiểm tra, đánh giá kỹ năng nghề để dạy thực hành cho nhà giáo giáo dục nghề nghiệp; năng lực ngoại ngữ; năng lực ứng dụng công nghệ thông tin vào giảng dạy trong giáo dục nghề nghiệp, chuyển đổi số, công nghệ mới; kiến thức kinh doanh và khởi sự doanh nghiệp; kiến thức, kỹ năng chuyên môn, nghiệp vụ khác theo yêu cầu của vị trí việc làm.
b) Tổ chức đào tạo, bồi dưỡng chuẩn hóa chuyên môn, nghiệp vụ quản lý, nâng cao năng lực về kỹ năng số, kỹ năng mềm, trình độ ngoại ngữ và các kỹ năng cần thiết cho đội ngũ cán bộ quản lý giáo dục nghề nghiệp.
c) Xây dựng các bộ tài liệu hướng dẫn về bảo đảm chất lượng giáo dục nghề nghiệp cho cán bộ, nhà giáo các cơ sở giáo dục nghề nghiệp, cán bộ quản lý của các cơ quan quản lý giáo dục nghề nghiệp các cấp vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi; tổ chức tập huấn, bồi dưỡng kiến thức về bảo đảm chất lượng cho các cán bộ, nhà giáo các cơ sở giáo dục nghề nghiệp, các cán bộ quản lý của các cơ quan quản lý giáo dục nghề nghiệp các cấp.
d) Xây dựng, ban hành và cập nhật các chương trình đào tạo, bồi dưỡng, tập huấn kỹ năng, nghiệp vụ cho cán bộ quản lý đào tạo tại doanh nghiệp, hợp tác xã; tổ chức các lớp đào tạo, bồi dưỡng, tập huấn kỹ năng, nghiệp vụ cho cán bộ quản lý đào tạo tại doanh nghiệp, hợp tác xã.
đ) Xây dựng, ban hành và cập nhật các chương trình đào tạo, bồi dưỡng, tập huấn kỹ năng, nghiệp vụ cho người dạy nghề và tổ chức các lớp đào tạo, bồi dưỡng, tập huấn kỹ năng, nghiệp vụ cho người dạy nghề.
2. Cách thức thực hiện: Theo quy định tại khoản 2 Điều 13 Thông tư này.
1. Xây dựng, cập nhật, chỉnh sửa, bổ sung tiêu chuẩn kỹ năng nghề quốc gia thực hiện theo quy định tại Điều 5 Thông tư này.
2. Xây dựng quy định khối lượng kiến thức tối thiểu, yêu cầu về năng lực mà người học đạt được sau khi tốt nghiệp (chuẩn đầu ra) thực hiện theo quy định tại Điều 6 Thông tư này.
3. Xây dựng định mức kinh tế - kỹ thuật về đào tạo thực hiện theo quy định tại Điều 7 Thông tư này.
4. Xây dựng danh mục thiết bị đào tạo tối thiểu thực hiện theo quy định tại Điều 8 Thông tư này.
5. Xây dựng tiêu chuẩn cơ sở vật chất trong thực hành, thực nghiệm, thí nghiệm theo ngành, nghề thực hiện theo quy định tại Điều 9 Thông tư này.
1. Nội dung hỗ trợ
a) Lựa chọn nội dung, xác định mục tiêu, thông số kỹ thuật để số hóa, mô phỏng bài giảng.
b) Xây dựng đề cương, nội dung, kịch bản bài giảng điện tử phù hợp với số hóa, mô phỏng và thực hiện bài giảng.
c) Thẩm định, nghiệm thu bài giảng số hóa, mô phỏng và sản phẩm hoàn thiện.
d) Xây dựng video bài giảng mẫu.
đ) Xây dựng thí nghiệm ảo hoặc mô phỏng bài giảng.
2. Cách thức thực hiện theo quy định tại khoản 9 Điều 23 Thông tư số 15/2022/TT-BTC.
1. Nội dung hỗ trợ
a) Phát triển chương trình, nội dung đào tạo, chuyển đổi số trong quản lý dạy và học các cấp trình độ giáo dục nghề nghiệp.
b) Phát triển hạ tầng, nền tảng, thiết bị và học liệu số.
c) Số hóa hoạt động của nhà trường, trong đó chú trọng đến quản lý tuyển sinh, đào tạo, đảm bảo chất lượng, phát triển chương trình, quản lý nhà giáo, quản lý học sinh, sinh viên, kết nối doanh nghiệp.
2. Cách thức thực hiện
a) Đối với phát triển chương trình, nội dung đào tạo, chuyển đổi số trong quản lý dạy và học các cấp trình độ giáo dục nghề nghiệp: Thực hiện theo quy định tại khoản 9 Điều 23 Thông tư số 15/2022/TT-BTC.
b) Đối với phát triển hạ tầng, nền tảng, thiết bị, học liệu số; số hóa hoạt động của nhà trường
Trường hợp xây dựng dự án: Việc lập Dự án ứng dụng công nghệ thông tin thực hiện theo quy định hiện hành về quản lý dự án ứng dụng công nghệ thông tin; định mức, đơn giá chuyên ngành do Bộ Thông tin và Truyền thông, Bộ Tài chính và các bộ, ngành có liên quan ban hành.
Trường hợp không phải lập dự án: Thực hiện theo quy định tại Thông tư số 03/2020/TT-BTTTT ngày 24/02/2020 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông quy định về lập đề cương và dự toán chi tiết đối với hoạt động ứng dụng công nghệ thông tin sử dụng kinh phí chi thường xuyên thuộc nguồn vốn ngân sách Nhà nước.
c) Việc cải tạo, sửa chữa hạ tầng, mua sắm tài sản, trang thiết bị ứng dụng công nghệ thông tin; thuê dịch vụ công nghệ thông tin: thực hiện theo quy định của Luật Đấu thầu và các văn bản hướng dẫn Luật, Nghị định số 73/2019/NĐ-CP ngày 05 tháng 9 năm 2019 của Chính phủ quy định quản lý đầu tư ứng dụng công nghệ thông tin sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước.
d) Việc thuê bảo trì, bảo dưỡng, sửa chữa nhỏ trang thiết bị thuộc cơ sở hạ tầng thông tin thực hiện theo quy định của pháp luật về đấu thầu.
1. Hỗ trợ sửa chữa, bảo dưỡng một số hạng mục công trình, nhà xưởng, phòng học, ký túc xá và các công trình phục vụ sinh hoạt, tập luyện cho học sinh, sinh viên; mua sắm máy móc, trang thiết bị phục vụ đào tạo cho các cơ sở giáo dục nghề nghiệp trên địa bàn tỉnh có xã khu vực III, khu vực II, khu vực I thuộc vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 - 2025.
2. Căn cứ mục tiêu, nhiệm vụ, kinh phí được giao thực hiện theo quy định tại Thông tư số 15/2022/TT-BTC và các quy định của pháp luật có liên quan.
1. Nội dung hỗ trợ
a) Xây dựng, phát hành và tổ chức tuyên truyền thông tin liên quan đến chính sách pháp luật, lao động, đào tạo nghề, việc làm trên các phương tiện thông tin đại chúng, gồm:
Biên soạn, xây dựng và phát hành các ấn phẩm, tờ rơi; các sản phẩm số, học liệu số và các sản phẩm như sổ tay, sách, các thiết bị đồ dùng văn phòng, vật phẩm mang tính chất lưu niệm có gắn với truyền thông để tăng cường nội dung thông tin, tuyên truyền cho người lao động vùng dân tộc thiểu số và miền núi.
Xây dựng, tổ chức tuyên truyền, quảng bá hình ảnh về giáo dục nghề nghiệp thông qua các biển pa-nô, màn hình, đề-can, huy hiệu, biểu tượng tại các khu công cộng, nơi đông người qua lại, các ngã tư giao thông, đường quốc lộ, phương tiện giao thông; vật mang tin, các gian hàng, cửa hàng, cửa hiệu các phòng trưng bày.
Truyền thông thông qua các cơ quan thông tấn báo chí, đơn vị truyền thông, phương tiện thông tin đại chúng, như báo nói, báo hình, báo in, báo điện tử, trang thông tin điện tử, tạp chí, mạng xã hội; thông qua các tác phẩm báo chí, sản phẩm thông tin có tính chất báo chí, các video clip, sản phẩm truyền thông.
b) Tổ chức các chương trình, sự kiện, diễn đàn, hội nghị, hội thảo, các cuộc thi, vận động tìm hiểu, sáng tác, viết tin, bài ảnh, phóng sự, phim về giáo dục nghề nghiệp mang tính chất truyền thông, có thông điệp cụ thể ở vùng dân tộc thiểu số và miền núi.
c) Hỗ trợ nâng cao năng lực cho đội ngũ làm công tác tuyên truyền chính sách, pháp luật, tuyên truyền viên ở vùng dân tộc thiểu số và miền núi.
d) Xây dựng, biên soạn, cập nhật, chỉnh sửa bổ sung các bộ chương trình, tài liệu để tổ chức bồi dưỡng kiến thức, kỹ năng tuyên truyền, phổ biến chính sách pháp luật, lao động, đào tạo nghề, việc làm cho các nhóm đối tượng: Học sinh, sinh viên; nhà giáo, cán bộ quản lý, viên chức, người lao động trong các cơ sở giáo dục nghề nghiệp, đội ngũ tuyên truyền viên cơ sở và đội ngũ người làm công tác tư vấn học nghề, việc làm cho người lao động ở vùng dân tộc thiểu số và miền núi.
2. Cách thức thực hiện
1. Nội dung
a) Xây dựng Bộ chỉ số theo dõi thực hiện.
b) Tổ chức kiểm tra, giám sát đánh giá Tiểu dự án.
2. Cách thức thực hiện
a) Xây dựng Bộ chỉ số theo dõi thực hiện, khung kết quả của Tiểu dự án, gồm: hệ thống các mục tiêu, chỉ tiêu đánh giá kết quả thực hiện tiểu dự án; xây dựng chi tiết hệ thống giám sát và đánh giá, hệ thống các biểu mẫu báo cáo, cơ chế thu thập thông tin; nội dung, cơ chế báo cáo; cách thức sử dụng thông tin của hệ thống giám sát, đánh giá cho quản lý và tổ chức thực hiện: Thực hiện theo quy định tại Thông tư số 338/2016/TT-BTC ngày 28/12/2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản quy phạm pháp luật và hoàn thiện hệ thống pháp luật và các quy định hiện hành.
b) Tổ chức kiểm tra, giám sát đánh giá Tiểu dự án thực hiện theo Thông tư số 01/2022/TT-UBDT ngày 26/5/2022 của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc quy định quy trình giám sát, đánh giá thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 - 2030; giai đoạn I: từ năm 2021 đến năm 2025.
GUIDELINES FOR IMPLEMENTATION OF SUBPROJECT NO. 3 “DEVELOPMENT OF VOCATIONAL EDUCATION AND EMPLOYMENT FOR WORKING AGE POPULATION AT ETHNIC MINORITY AND MOUNTAINOUS REGIONS" AS PART OF THE PROJECT NO. 5 UNDER THE NATIONAL TARGET PROGRAM FOR SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT OF ETHNIC MINORITY AND MOUNTAINOUS REGIONS DURING THE 2021 – 2030 PERIOD, STAGE I: FROM 2021 TO 2025, WHICH WAS APPROVED UNDER THE PRIME MINISTER’S DECISION NO. 1719/QD-TTG DATED OCTOBER 14, 2021
Article 22. Beneficiaries or Recipients of Financial and/or Other Support
They shall be as indicated in point c of section 5 of Part III in the Prime Minister’s Decision No. 1719/QD-TTg dated October 14, 2021 on approval of the National Target Program for socio-economic development of ethnic minority areas and mountainous regions during the 2021 – 2030 period, stage 1: from 2021 to 2025.
Article 23. Support for Developing Vocational Training Models; Supporting Elementary-level and Under-3-Month Intensive Training
1. Financial and/or other Support shall be intended for:
a) Implementing vocational training models; providing elementary-level training classes and under-3-month intensive courses for ethnic minority workers and Kinh workers from poor households, near-poor households living in ethnic minority and mountainous areas.
b) Providing postsecondary (junior college)-level or secondary (intermediate)-level courses meeting labor needs in ethnic minority and mountainous areas.
2. Financial and/or other Support shall be given in the following manners: Such Support shall be given in accordance with clause 2 of Article 21 herein and Article 24 in the Circular No. 15/2022/TT-BTC.
Article 24. Granting Workers living in Ethnic Minority and Mountainous Areas Support for Definite-Term Overseas Jobs under Contracts
1. Financial and/or other Support shall be intended for:
a) Providing ethnic minority workers and Kinh workers from poor households, near-poor households living in ethnic minority and mountainous areas with access to vocational skills and foreign language training courses, and support for conformance to documentation requirements and application procedures for overseas work under contracts.
b) Offering counsels and recommendations on overseas jobs under contracts to workers and their relatives.
c) Improving the capacity of personnel in charge of sending workers to work abroad for a definite time and local promoters in provinces, districts, communes, hamlets or villages.
2. Financial and/or other Support shall be given in the following manners:
a) Financial or other Support shall be granted to ethnic minority workers and Kinh workers from poor households, near-poor households living in ethnic minority and mountainous areas as follows: When recruiting workers from ethnic minority and mountainous areas, enterprises or public service providers shall cooperate with local authorities in charge of Labor, War Invalids and Social Affairs (in offering those recommended for overseas jobs under contracts financial or other Support through the bidding and order placing procedures under which vocational education institutions, foreign language schools, businesses and public service providers can bid or offer to send workers to work abroad under contracts.
When establishing that workers applying for overseas jobs to businesses or public service providers that have completed courses in occupational and foreign language skills have fully satisfied exit requirements, local authorities in charge of Labor, War Invalids and Social Affairs shall offer direct support to them. Enterprises or public service providers sending workers to work abroad under contracts shall assist them in completing all forms and other documentary evidence requirements to receive support.
b) Financial or other Support for the task of offering counsels and recommendations on overseas jobs under contracts to workers and their relatives shall be granted as follows: Local authorities in charge of Labor, War Invalids and Social Affairs shall give support in accordance with point d and dd of clause 2 of Article 4 in the Circular No. 15/2022/TT-BTC.
c) Financial or other Support for the task of improving the capacity of personnel in charge of sending workers to work abroad for a definite time and local promoters shall be granted as follows: Such support shall be given in accordance with clause 1 of Article 4 in the Circular No. 15/2022/TT-BTC.
Article 25. Support for Standardizing Working Skills and Effectively Connecting Training and Employment
1. Creating, designing and compiling the Question Bank used as a tool for national vocational qualification assessment and certification in accordance with point a of clause 2 of Article 11 herein.
2. Conducting the assessment, recognition and certification of national vocational qualifications; printing and managing blank certificates of national vocational qualifications; implementing the information, reporting, statistics regime and sending ID/Credential Cards of assessors of national vocational qualifications, Certificates of national vocational qualifications to ethnic minority workers and Kinh workers from poor or near-poor households living in ethnic minority and mountainous areas in order to meet their job-seeking demands and find jobs. In reference to support for the above-stated task, jobs requiring certificates of national vocational qualifications as prescribed in the Decree No. 31/2015/ND-CP; jobs in the preferential economic sectors, leading industries; jobs needing application of new or high technologies, and adapting to the Fourth Revolution; jobs serving socio-economic recovery and development purposes; jobs that are common or need a lot of workers in ethnic minority and mountainous areas according to the recruitment needs of enterprises; or farming jobs applying advanced technologies, adaptable to natural conditions and practices of locals in ethnic minority and mountainous areas shall be preferred to form the basis for development of vocational training programs and forms.
National vocational qualification assessment and certification shall be subject to the Circular No. 38/2015/TT-BLDTBXH dated October 19, 2015 of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs, prescribing national vocational qualification certificates, conferment and management of national vocational qualification certification; the Circular No. 19/2016/TT-BLDTBXH; and the Circular No. 41/2019/TT-BLDTBXH.
3. Training in assessment of vocational qualifications in accordance with point b of clause 2 of Article 11 in this Circular.
4. Designing courses, curricula and syllabi aimed at training workers in vocational skills, most updated vocational skills and improving their level of vocational qualification under the National Vocational Qualification and Competency Standards provided they meet the needs of learners, trainees and enterprises; aimed at training workers in applying digital technology and improving their green skills in different forms and according to different methods in accordance with relevant law in force, and be tailored to specific levels of vocational qualification of workers as prescribed in Article 16 in the Decree No. 31/2015/ND-CP. Procedures and approaches for designing courses, curricula and syllabi shall be the same as those for designing courses, curricula and syllabi of vocational and higher education currently in use under the Law on Vocational Education, the Government’s Decree No. 24/2022/ND-CP dated April 6, 2022 on amendments and supplements to Decrees stipulating conditions for investing and engaging in vocational education activities (if the aforesaid workers have completed level-1, level-2 and level-3 vocational qualifications specified in Article 16 in the Decree No. 31/2015/ND-CP); under the Law on Higher Education and other relevant instructional documents as applied to higher education programs (if the aforesaid workers have completed level-4 and level-5 vocational qualifications specified in Article 16 in the Decree No. 31/2015/ND-CP).
Article 26. Support for Providing Labor Market Information, Job Seeking and Employment Connection Services for Ethnic Minority Workers
1. Financial and/or other Support shall be intended for:
a) Employment Service Centers for their job counseling, job placement, job seeking, or connection between workers and job vacancies, specifically including: Implementing employment transactions (on employment exchanges/transaction sessions, fairs/days); carrying out communication activities in order to disseminate information about labor markets and encourage employees and employers to participate in job transaction activities; creating handbooks, guidebooks and manuals on employment and labor market.
b) successfully finding jobs (with employment contracts that have been concluded) for ethnic minority workers.
2. Financial and other Support shall be given in the following manners:
a) For the former task: Financial and/or other Support shall be given in accordance with the Circular No. 15/2022/TT-BTC.
b) For the latter task: Financial and/or other Support shall be given in accordance with the Government’s Decree No. 32/2019/ND-CP dated April 10, 2019 on commissioning, ordering and seeking tenders for public-sector goods and services funded by the state budget's recurrent expenditures, and other regulations in force.
Article 27. Developing and Training Teachers, Administrators and Vocational Trainers
1. Financial and/or other Support shall be intended for:
a) Designing, revising and updating courses, curricula and syllabi, and conducting training courses to serve the purpose of standardizing and improving the capacity of vocational educators or trainers, including: their pedagogical capacity, teaching skills; their capacity to develop training programs, courses and teaching or learning materials; standardizing and improving student test and assessment methods to ensure they are in line with the graduation standards; standardizing levels of vocational qualifications and question banks for tests and assessments of vocational qualifications that can help in practice subjects taught by vocational educators; improving foreign language usage; improving the capacity to apply information technology to their vocational training and instruction, and apply digital transformation and new technologies; improving their knowledge about business and entrepreneurship; improving other professional knowledge and skills required by job positions.
b) providing vocational education administrators with training courses to standardize their professional management skills and qualifications, improve their digital skills, soft skills, foreign language proficiency and other necessary capabilities.
c) creating packets of manuals for vocational education quality assurance accessible to administrators and teachers of vocational education institutions, senior officers of regulatory vocational education authorities at all levels in ethnic minority and mountainous areas; providing administrators and teachers of vocational education institutions, senior officers of regulatory vocational education authorities at all level with courses in knowledge about quality assurance.
d) Designing, offering and updating professional knowledge and skill training, retraining and mentoring courses to which training managers of enterprises or cooperatives have access; holding training, retraining or mentoring classes in professional skills and qualifications that training managers of enterprises and cooperatives are given.
dd) Designing, offering and updating professional knowledge and skill training, retraining and mentoring courses to which training managers of enterprises or cooperatives have access; holding training, retraining or mentoring classes in professional skills and qualifications that training managers of enterprises and cooperatives are given.
2. Financial and/or other Support for this task shall be given in accordance with clause 2 of Article 13 herein.
Article 28. Developing courses, curricula and syllabi
This task shall be performed in accordance with Article 14 herein.
Article 29. Formulating the Standard Code in Vocational Education
1. Formulating, updating, revising and modifying National Vocational Qualification and Competency Standards in accordance with Article 5 herein.
2. Setting the Minimum Limits on Volume of Learning or Knowledge required, and Post-graduation Capacity of Learners (graduation standards) shall be subject to Article 6 herein.
3. Setting Economic and Technical Benchmarks in training shall be subject to Article 7 herein.
4. Making the Required Equipment List shall be subject to Article 8 herein.
5. Setting Standards of Facilities Used in Practice, Experimentation and Testing specific to industries or occupations in accordance with Article 9 herein.
Article 30. Digitalizing courses, curricula, syllabi (including teaching and learning resources)
1. Financial and/or other Support shall be intended for:
a) Choosing contents to be digitalized; defining objectives and technical specifications of digital and simulation-based teaching lessons.
b) Creating outlines, contents, and scenarios of electronic teaching lessons appropriate to be digitalized, simulated and offered.
c) Conducting the evaluation and acceptance testing of digital, simulation-based teaching lessons and completely digitalized items.
d) Making sample lesson videos.
dd) Designing virtual or simulation experiments with teaching lessons.
2. Such support for the aforesaid activities shall be given in accordance with clause 9 of Article 23 in the Circular No. 15/2022/TT-BTC.
Article 31. Applying Information Technology and Digital Transformation in Teaching and Learning Management
1. Financial and/or other Support shall be intended for:
a) Developing digital training courses, curricula and syllabi, and promoting application of the digital transformation in the management of teaching and learning at all levels of vocational education.
b) Developing digital infrastructure, platforms, equipment and learning resources.
c) Digitalizing school activities, especially management of student enrolment, training, quality assurance, course or curriculum development, teacher management, student management and connecting with businesses.
2. Financial and other Support shall be given in the following manners:
a) For the task of developing digital training courses, curricula and syllabi, and promoting application of the digital transformation in the management of teaching and learning at all levels of vocational education: Support for this task shall be given in accordance with clause 9 of Article 23 in the Circular No. 15/2022/TT-BTC.
b) For the task of developing digital infrastructure, platforms, equipment and learning resources; digitalizing school activities
If project formulation is required: Formulation of information technology application projects shall be subject to existing regulations on management of information technology application projects; sector-specific limits and unit prices issued by the Ministry of Information and Communications, the Ministry of Finance and other related ministries or regulatory authorities.
If project formulation is not required: The task shall be performed in accordance with the Circular No. 03/2020/TT-BTTTT dated February 24, 2020 of the Ministry of Information and Communications, prescribing the formulation of detailed proposals and estimates of costs for application of information technology funded by the state budget’s recurrent expenditures.
c) For the task of altering, renovating and repairing IT infrastructure, purchasing IT assets and equipment; hiring IT services: This task shall be performed pursuant to the Law on Bidding and instruments on guidance on implementation of the Law; the Government’s Decree No. 73/2019/ND-CP dated September 5, 2019, regulating the management of investments in application of information technology funded by the state budget.
d) The task of outsourcing the service of maintenance and minor repair of equipment comprising IT infrastructure shall be subject to law on bidding and procurement.
Article 32. Granting Financial and/or other Support for Repair and Maintenance of Several Items, Production Premises, Classrooms, Dormitories and other Facilities Meeting Daily Life and Physical Activities of Students; Purchase of Training Equipment
1. Financial and/or other Support shall be granted for repair and maintenance of several items, production premises, classrooms, dormitories and other facilities meeting daily life and physical activities of students; purchase of training machinery and equipment to vocational education institutions located in provinces consisting of tier-III, II or I communes in ethnic minority and mountainous regions for the 2021 – 2025 period.
2. Based on assigned objectives, tasks and funds, this Support shall be as provided in the Circular No. 15/2022/TT-BTC and other relevant laws.
Article 33. Communication about Vocational Education, Employment, Overseas Employment under Contracts
1. Financial and/or other Support shall be intended for:
a) Producing, releasing information relating to laws, the Government's policies on labor, vocational education and employment, and broadcasting them via mass media, including:
Creating, designing and issuing publications and leaflets; digital products, digital learning resources and other products, such as notebooks, books, office equipment, supplies and souvenirs serving communication purposes that workers residing in ethnic minority and mountainous area can access.
Creating, promoting and advertising vocational education by using billboards, screens, decals, badges, symbols placed in public areas, high traffic areas, road intersections, national highways, means of transport; information-bearing objects, items, booths, shops, stores and galleries.
Communicating through press or news agencies, media agencies, mass media, such as audio-visual news resources, print newspapers, electronic newspapers, websites, magazines, social networks; through works of journalism, informative products of journalistic nature, video clips, footage, communication products.
b) Hosting or organizing programs, events, forums, conferences, seminars, contests, movements or campaigns in which participants are encouraged to learn, compose, write or make news, photographic articles, reportages or films about vocational education for the purposes of communication and delivery of particular messages in ethnic minority and mountainous areas.
c) Enhancing the capacity of personnel in charge of communication about regulatory policies, laws, and promoters working in ethnic minority and mountainous areas.
d) Designing, creating, updating and revising or modifying curricula, syllabi and packs of materials used in courses in professional knowledge and skills of communication about laws, the Government’s labor, vocational training and employment policies to be provided for students; teachers, administrators and other staff members working for vocational education institutions, intramural promoters or communicators and consultants of vocational education courses and jobs in ethnic minority and mountainous areas.
2. Such Support for this task shall be given in accordance with regulations laid down in clause 2 of Article 15 herein.
Article 34. Propagating and providing counsels on career, start-up, vocational education and employment
This task shall be performed as prescribed in Article 17 and 18 herein.
Article 35. Inspection, Supervision and Assessment; formulation of KPI indicator set
1. Activities involved in this task:
a) Formulating the Indicator set used for monitoring performance (KPI).
b) Conducting the inspection, supervision and assessment of the Subproject.
2. This task shall be performed in the following manners:
a) Formulating the KPI Indicator set and performance range, including: set of objectives and criteria for evaluating performance; details of the monitoring and evaluation system, system of reporting forms, information collection mechanism; reporting content, regime; information usage methods of the monitoring and evaluation system for management and implementation purposes: Complying with the provisions of the Circular No. 338/2016/TT-BTC dated December 28, 2016 of the Minister of Finance, setting out regulations on estimation, management, utilization and final accounting of state budget funds for formulation of legal normative documents and perfection of the legal system and regulations in force.
b) Conducting the inspection, supervision and assessment of the Subproject in accordance with the Circular No. 01/2022/TT-UBDT dated May 26, 2022 of the Minister and Chairperson of the Committee for Ethnic Affairs, prescribing procedures for supervision and assessment of implementation of the National Target Program for Socio-Economic Development of Ethnic Minority and Mountainous Areas for the 2021 - 2030 period, stage I: from 2021 to 2025.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực