Chương VII: Quyết định 52/2015/QĐ-TTg Ban chỉ đạo thương mại biên giới
Số hiệu: | 52/2015/QĐ-TTg | Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 20/10/2015 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2016 |
Ngày công báo: | 30/10/2015 | Số công báo: | Từ số 1075 đến số 1076 |
Lĩnh vực: | Thương mại | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
23/01/2018 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Quyết định 52/2015/QĐ-TTg về quản lý hoạt động thương mại biên giới với các nước có chung biên giới với các nội dung: Hoạt động mua bán hàng hóa qua biên giới của thương nhân, của cư dân biên giới, dịch vụ hỗ trợ thương mại, xuất nhập cảnh,… ban hành ngày 20/10/2015.
1.Hoạt động mua bán hàng hóa qua biên giới của thương nhân.
Quyết định số 52 quy định thương nhân mua bán hàng hóa qua biên giới
- Thương nhân Việt Nam không có vốn đầu tư nước ngoài (dưới đây gọi tắt là thương nhân) được thực hiện hoạt động mua bán hàng hóa qua biên giới. UBND tỉnh biên giới chủ trì, phối hợp với Bộ Công Thương lựa chọn thương nhân đáp ứng đủ các điều kiện để thực hiện mua bán hàng hóa qua cửa khẩu phụ, lối mở biên giới.
- Thương nhân có vốn đầu tư nước ngoài, công ty và chi nhánh công ty nước ngoài tại Việt Nam chỉ được thực hiện mua bán hàng hóa qua biên giới trong trường hợp pháp luật có quy định.
2. Hoạt động mua bán, trao đổi hàng hóa của cư dân biên giới.
Thuế đối với hàng hóa mua bán, trao đổi của cư dân biên giới
- Chủ thể mua bán, trao đổi hàng hóa của cư dân biên giới quy định tại Điều 11 Quyết định 52/2015/TTg được miễn thuế nhập khẩu và các loại thuế khác (nếu có) với giá trị không quá 2.000.000 (hai triệu) đồng/1 người/1 ngày/1 lượt và không quá 4 lượt/1 tháng đối với hàng hóa thuộc Danh mục hàng hóa mua bán, trao đổi của cư dân biên giới do Bộ Công Thương ban hành.
- Phần giá trị hàng hóa vượt định mức quy định tại Khoản 1 Điều 14 Quyết định 52/2015/QĐ-TTg phải chịu thuế theo quy định của pháp luật hiện hành.
3. Dịch vụ hỗ trợ thương mại tại khu vực cửa khẩu, lối mở biên giới
Quản lý hoạt động dịch vụ hỗ trợ thương mại tại khu vực cửa khẩu, lối mở biên giới
- Việc quản lý hoạt động dịch vụ hỗ trợ thương mại tại các cửa khẩu quốc tế và cửa khẩu chính thực hiện theo quy định tại Quyết định 45/2013/QĐ-TTg.
- Quản lý hoạt động dịch vụ hỗ trợ thương mại tại các cửa khẩu phụ, lối mở biên giới theo quy định của Bộ Công Thương.
Quyết định 52 còn quy định hoạt động mua bán, trao đổi hàng hóa tại chợ biên giới, chợ cửa khẩu và chợ trong Khu kinh tế cửa khẩu; xuất nhập cảnh người và phương tiện hoạt động thương mại biên giới và Ban Chỉ đạo thương mại biên giới. Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01/01/2016.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Ban Chỉ đạo thương mại biên giới Trung ương do Bộ trưởng Bộ Công Thương làm Trưởng Ban, một Thứ trưởng Bộ Công Thương phụ trách lĩnh vực thương mại biên giới làm Phó Trưởng Ban thường trực. Các Ủy viên gồm một Thứ trưởng hoặc Tổng cục trưởng của các Bộ: Ngoại giao, Quốc phòng, Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Giao thông vận tải, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Y tế, Công an, Văn hóa, Thể thao và Du lịch và Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.
2. Các thành viên của Ban Chỉ đạo làm việc theo chế độ kiêm nhiệm. Ban Chỉ đạo sử dụng con dấu của Bộ Công Thương để giao dịch. Trưởng Ban Chỉ đạo ban hành Quy chế hoạt động của Ban Chỉ đạo; quy định thành viên và nhiệm vụ của Cơ quan thường trực Ban Chỉ đạo.
3. Trưởng Ban Chỉ đạo thương mại biên giới Trung ương hướng dẫn Ủy ban nhân dân các tỉnh biên giới kiện toàn Ban Chỉ đạo thương mại biên giới tỉnh do một lãnh đạo Ủy ban nhân dân tỉnh làm Trưởng Ban, Giám đốc Sở Công Thương làm Phó Trưởng Ban thường trực. Các Ủy viên là lãnh đạo các Sở, ngành có liên quan tại địa phương.
1. Giúp Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo và tổ chức phối hợp giữa các Bộ, ngành, địa phương trong quản lý hoạt động thương mại biên giới; theo dõi, kiểm tra, đôn đốc các Bộ, ngành và Ủy ban nhân dân các tỉnh biên giới thực hiện chức năng, nhiệm vụ được giao liên quan đến thương mại biên giới; giải quyết các công việc liên quan đến nhiều Bộ, ngành, địa phương về quản lý hoạt động thương mại biên giới.
2. Tổng hợp tình hình, đánh giá kết quả hoạt động thương mại biên giới của các Bộ, ngành, địa phương; báo cáo và kiến nghị với Thủ tướng Chính phủ các chủ trương, biện pháp, chương trình và kế hoạch nhằm nâng cao hiệu quả hoạt động thương mại biên giới.
3. Giúp Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo điều hành hoạt động tại các cửa khẩu, lối mở biên giới theo quy định tại Quyết định số 45/2013/QĐ-TTg ngày 25 tháng 7 năm 2013 của Thủ tướng Chính phủ và Quyết định này; chỉ đạo Ủy ban nhân dân các tỉnh quản lý dịch vụ hỗ trợ thương mại tại các cửa khẩu, lối mở biên giới.
4. Tổ chức thực hiện các hình thức thi đua, khen thưởng theo thẩm quyền; kiến nghị với Thủ tướng Chính phủ khen thưởng đối với tổ chức, cá nhân có thành tích trong hoạt động thương mại biên giới theo quy định của pháp luật.
5. Các nhiệm vụ, quyền hạn khác theo văn bản chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ.
Kinh phí hoạt động của Ban Chỉ đạo thương mại biên giới Trung ương và Ban Chỉ đạo thương mại biên giới tỉnh do ngân sách nhà nước đảm bảo theo quy định của pháp luật về ngân sách nhà nước.
Chapter VII
BORDER TRADE STEERING COMMITTEES
Article 26. Border Trade Steering Committees
1. The Central Border Trade Steering Committee shall have the Minister of Industry and Trade as chairperson and a Deputy Minister of Industry and Trade in charge of border trade as the standing vice chairperson. Its members include deputy ministers or directors general of general departments of the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of National Defense, Ministry of Finance, Ministry of Planning and Investment, Ministry of Transport, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Health, Ministry of Public Security, Ministry of Culture, Sports and Tourism, and State Bank of Vietnam.
2. Members of the Central Border Trade Steering Committee shall work on a part-time basis. The Committee may use the seal of the Ministry of Industry and Trade for its transactions. The chairperson of the Committee shall issue the operation regulation of the Committee; and define the membership and tasks of its standing agency.
3. The chairperson of the Central Border Trade Steering Committee shall guide the People’s Committees of border provinces in strengthening provincial Border Trade Steering Committees, each having a leader of the provincial People’s Committee as head, the director of the provincial Industry and Trade Department as standing deputy head, and leaders of related provincial departments and sectors as members.
Article 27. Tasks and powers of the Central Border Trade Steering Committee
1. To assist the Prime Minister in directing and coordinating ministries, sectors and localities in managing border trade; to monitor, examine and urge ministries, sectors and People’s Committees of border provinces in performing the assigned functions and tasks related to border trade; and settle affairs related to many ministries, sectors and localities in the management of border trade.
2. To review and evaluate border trading activities of ministries, sectors and localities; to report and propose to the Prime Minister policies, measures, programs and plans to enhance the effectiveness of border trade.
3. To assist the Prime Minister in directing and handling activities at border gates and border crossings under the Prime Minister’s Decision No. 45/2013/QD-TTg of July 25, 2013, and this Decision; to direct provincial People’s Committees in managing trade support services in border gates and border crossings.
4. To organize forms of emulation and commendation according to its competence; to propose the Prime Minister to commend and reward organizations and individuals that record achievements in border trading activities in accordance with law.
5. To perform other tasks and exercise other powers according to directions of the Prime Minister.
Article 28. Funding for activities of Border Trade Steering Committees
Activities of the Central Border Trade Steering Committee and provincial Border Trade Steering Committees shall be funded by the state budget in accordance with the law on the state budget.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực