Số hiệu: | 04/2002/PL-UBTVQH11 | Loại văn bản: | Pháp lệnh |
Nơi ban hành: | Ủy ban Thường vụ Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 04/11/2002 | Ngày hiệu lực: | 15/11/2002 |
Ngày công báo: | 25/12/2002 | Số công báo: | Số 65 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính, Thủ tục Tố tụng | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
1. Tổng biên chế của Toà án quân sự trung ương và các Toà án quân sự quân khu và tương đương, Toà án quân sự khu vực do Uỷ ban thường vụ Quốc hội quyết định theo đề nghị của Chánh án Toà án nhân dân tối cao sau khi thống nhất với Bộ trưởng Bộ Quốc phòng.
2. Chánh án Toà án nhân dân tối cao phối hợp chặt chẽ với Bộ trưởng Bộ Quốc phòng quy định biên chế cho từng Toà án quân sự quân khu và tương đương, Toà án quân sự khu vực.
Để bảo đảm cho các Toà án quân sự thực hiện chức năng, nhiệm vụ, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng quyết định:
1. Điều động Thẩm phán từ Toà án quân sự này đến làm nhiệm vụ tại Toà án quân sự khác cùng cấp sau khi thống nhất với Chánh án Toà án nhân dân tối cao;
2. Biệt phái Thẩm phán từ Toà án quân sự này đến làm nhiệm vụ có thời hạn tại Toà án quân sự khác cùng cấp.
1. Quân nhân, công chức, công nhân quốc phòng làm việc tại Toà án quân sự có các quyền và nghĩa vụ theo chế độ của Quân đội; được hưởng chế độ phụ cấp đối với ngành Toà án.
Thẩm phán Toà án quân sự được hưởng chế độ ưu tiên đối với Thẩm phán theo quy định của Pháp lệnh Thẩm phán và Hội thẩm Toà án nhân dân.
2. Trang phục, giấy chứng minh đối với quân nhân, công chức, công nhân quốc phòng làm việc tại các Toà án quân sự do Uỷ ban thường vụ Quốc hội quy định.
1. Kinh phí hoạt động của các Toà án quân sự do Bộ Quốc phòng phối hợp với Toà án nhân dân tối cao lập dự toán và đề nghị Chính phủ trình Quốc hội quyết định.
2. Việc quản lý, cấp và sử dụng kinh phí được thực hiện theo pháp luật về ngân sách nhà nước.
3. Nhà nước ưu tiên đầu tư phát triển công nghệ thông tin và các phương tiện khác để bảo đảm cho các Toà án quân sự hoàn thành tốt chức năng, nhiệm vụ của mình.
ENSURING THE OPERATION OF MILITARY COURTS
1. The total payroll of the Central Military Court, the military-zone or equivalent-level military courts and the regional military courts shall be decided by the National Assembly Standing Committee at the proposal of the chief judge of the Supreme People’s Court after reaching agreement with the Defense Minister.
2. The chief judge of the Supreme People’s Court shall closely coordinate with the Defense Minister in prescribing the payroll for each military-zone or equivalent-level military court and each regional military court.
Article 39.- In order to ensure the performance of their functions and tasks by military courts, the Defense Minister shall decide:
1. To transfer judges from one military court to another for the performance of tasks after reaching agreement with the chief judge of the Supreme People’s Court;
2. To dispatch judges from one military court to another of the same level for the performance of tasks within a given time limit.
Article 40.- The assisting apparatuses of the Central Military Court, the military-zone or equivalent-level military courts and the regional military courts shall be prescribed by the chief judge of the Supreme People’s Court after reaching agreement with the Defense Minister and be submitted to the National Assembly Standing Committee for approval.
1. Army men, defense employees and workers working at military courts shall have the rights and obligations according to the Army’s regulations; and enjoy the allowance regime applicable to the court sector.
The military courts’ judges shall enjoy the preferential regime as prescribed for judges in the Ordinance on Judges and Jurors of the People’s Courts.
2. The uniforms, the identify cards of army men, military employees and workers working at military courts shall be prescribed by the National Assembly Standing Committee.
1. The funding for operation of the military courts shall be estimated by the Ministry of Defense in coordination with the Supreme People’s Court, which shall request the Government to submit to the National Assembly for decision.
2. The management, allocation and use of the funding shall comply with the legislation on the State budget.
3. The State shall give priority to the investment in the development of information technology as well as other facilities to ensure that the military courts well fulfill their functions and tasks.
Article 43.- The Army guards are tasked to guard against defendants and escort them to court sessions, protect court sessions and work places of the military courts.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực