Chương III Pháp lệnh số 40/2002/PL-UBTVQH10: Hoạt động về giá của tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh
Số hiệu: | 40/2002/PL-UBTVQH10 | Loại văn bản: | Pháp lệnh |
Nơi ban hành: | Ủy ban Thường vụ Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 26/04/2002 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2002 |
Ngày công báo: | 20/06/2002 | Số công báo: | Số 28 |
Lĩnh vực: | Thương mại | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2013 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh định giá hàng hoá, dịch vụ của mình theo quy định của Pháp lệnh này và các văn bản pháp luật khác có liên quan.
Cấm các tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh tiến hành các hành vi sau đây:
1. Cấu kết với tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh khác để liên kết độc quyền về giá, gây thiệt hại đến lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh khác, của người tiêu dùng và lợi ích của Nhà nước;
2. Bán phá giá hàng hoá, dịch vụ;
3. Bịa đặt, loan tin không có căn cứ về việc tăng giá hoặc hạ giá gây thiệt hại đến lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh khác, của người tiêu dùng và lợi ích của Nhà nước;
4. Định giá sai để lừa dối người tiêu dùng hoặc tổ chức, cá nhân hợp tác sản xuất, kinh doanh với mình;
5. Tăng hoặc giảm giá giả tạo bằng cách thay đổi số lượng, chất lượng, địa điểm giao nhận hàng hoá, dịch vụ;
6. Lợi dụng thiên tai, địch họa và diễn biến bất thường khác để đầu cơ tăng giá, ép giá;
7. Các hành vi khác do pháp luật quy định.
1. Tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh phải niêm yết giá hàng hoá, dịch vụ tại cửa hàng, nơi giao dịch mua bán hàng hoá và cung ứng dịch vụ; việc niêm yết giá phải rõ ràng, không gây nhầm lẫn cho khách hàng.
2. Đối với hàng hoá, dịch vụ do Nhà nước định giá thì tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh phải niêm yết đúng giá do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quyết định và mua bán đúng giá đã niêm yết.
Đối với hàng hoá, dịch vụ không thuộc danh mục Nhà nước định giá thì niêm yết theo giá do tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh quyết định.
1. Tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh có các quyền sau đây:
a) Quyết định giá mua, giá bán hàng hoá, dịch vụ, trừ những hàng hoá, dịch vụ thuộc danh mục Nhà nước định giá;
b) Quyết định giá hàng hoá, dịch vụ trong khung giá, giới hạn giá do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quyết định;
c) Khiếu nại quyết định về giá của cơ quan nhà nước có thẩm quyền làm thiệt hại đến lợi ích hợp pháp của mình;
d) Khiếu nại, tố cáo các hành vi vi phạm pháp luật về giá;
đ) Yêu cầu tổ chức, cá nhân bồi thường thiệt hại theo quy định của pháp luật;
e) Các quyền khác theo quy định của pháp luật.
2. Tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh có các nghĩa vụ sau đây:
a) Lập phương án giá hàng hoá, dịch vụ thuộc danh mục Nhà nước định giá trình cơ quan nhà nước có thẩm quyền quyết định và chấp hành đúng mức giá đó;
b) Cung cấp thông tin về giá, các quyết định giá hàng hoá, dịch vụ do tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh quyết định theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền quản lý nhà nước về giá;
c) Chấp hành các biện pháp của Nhà nước nhằm bình ổn giá thị trường quy định tại Pháp lệnh này;
d) Bồi thường thiệt hại do hành vi vi phạm pháp luật về giá theo quy định của pháp luật;
đ) Các nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật.
PRICE-RELATED ACTIVITIES OF PRODUCTION AND/OR BUSINESS ORGANIZATIONS, INDIVIDUALS
Article 27.- Price determination by production and/or business organizations and individuals
The production and/or business organizations and individuals shall determine prices of their goods and/or services according to the provisions of this Ordinance and other relevant legal documents.
Production and/or business organizations and individuals are forbidden to commit the following acts:
1. Colluding with other production and/or business organizations and/or individuals for price monopoly alignment, causing damage to the legitimate interests of other production and/or business organizations, individuals, of the consumers, and the interests of the State;
2. Dumping goods, services;
3. Fabricating and/or spreading groundless news on price increase or decrease, causing damage to the legitimate interests of other production and/or business organizations and/or individuals, of consumers, and the interests of the State;
4. Fixing wrong prices in order to deceive consumers or their production and/or business partners being organizations and/or individuals;
5. Increasing or reducing prices falsely by changing the quantity, quality, locations for delivery and reception of goods and/or services;
6. Taking advantage of natural disasters, enemy sabotage and/or other abnormal circumstances for speculation to increase prices and/or impose unreasonable prices;
7. Other acts prescribed by law.
Article 29.- Posting up prices
1. Production and/or business organizations and individuals must post up prices of goods and/or services at their stores and/or places of goods trading or service provision transaction; the price post-up must be clear, not causing confusion to consumers.
2. For goods and services with prices set by the State, the production and/or business organizations and individuals must post up the correct prices decided by competent State bodies and such goods and services shall be traded strictly at the listed prices.
For goods and services not on the list of those with prices set by the State, the prices decided by production and/or business organizations and/or individuals shall be posted up.
Article 30.- Rights and obligations of production and/or business organizations and individuals in the field of prices
1. The production and/or business organizations and individuals shall have the following rights:
a) To decide on the purchasing and selling prices of goods and services, except for goods and services on the lists of those with prices set by the State;
b) To decide on the goods and service prices within the price brackets, the price limits decided by competent State bodies;
c) To complain about decisions on prices of competent State bodies, which cause damage to their legitimate interests;
d) To complain about or denounce acts of violating the legislation on prices;
e) To request organizations or individuals to compensate for damage as provided for by law;
f) Other rights prescribed by law.
2. The production and/or business organizations and individuals shall have the following obligations:
a) To draw up plans on prices of goods and services on the lists of those with prices set by the State and submit them to the competent State bodies for decision and to correctly apply those prices;
b) To provide information on prices, decisions on goods and service prices set by themselves at the request of the agencies competent to exercise the State management over prices;
c) To execute the State�s measures for stabilizing the market prices, which are prescribed in this Ordinance;
d) To compensate for damage caused by acts of violating the legislation on prices as provided for by law;
e) Other obligations prescribed by law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực