Số hiệu: | 87/2011/NĐ - CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 27/09/2011 | Ngày hiệu lực: | 15/11/2011 |
Ngày công báo: | 03/10/2011 | Số công báo: | Từ số 517 đến số 518 |
Lĩnh vực: | Y tế | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2024 |
Luật khám bệnh, chữa bệnh đã có hiệu lực thi hành từ ngày 1/1/2011. Tuy nhiên đến ngày 27/09/2011, Chính Phủ mới ban hành Nghị định 87/2011/NĐ-CP quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật này.
Nghị định áp dụng đối với các CQ, tổ chức, cá nhân trong nước bao gồm cả các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh (CSKBCB) thuộc công an và quân đội; tổ chức, cá nhân nước ngoài thực hiện các hoạt động liên quan đến khám, chữa bệnh tại Việt Nam.
Theo đó, hình thức tổ chức của CSKBCB gồm: bệnh viện, cơ sở giám định y khoa, Phòng KBCB, nhà hộ sinh, cơ sở chẩn đoán, cơ sở dịch vụ y tế, trạm y tế…
Đồng thời, Nghị định còn hướng dẫn lộ trình cấp phép hoạt động đối với các CSKBCB của nhà nước, lộ trình cấp chứng chỉ hành nghề KBCB.
Như vậy, các phòng khám tư nhân muốn xin cấp mới, gia hạn giấy phép, chuyển địa điểm, hay bổ sung chức năng khám, chữa bệnh…sẽ không phải chờ đợi hướng dẫn của Bộ Y tế như trước nữa.
Nghị định này có hiệu lực kể từ ngày 15/11/2011.
1. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân đã được cấp giấy chứng nhận đủ điều kiện hành nghề y tư nhân theo quy định của Pháp lệnh Hành nghề y, dược tư nhân có giá trị sử dụng đến hoặc sau ngày 31 tháng 12 năm 2010 thì được tiếp tục hoạt động khám bệnh, chữa bệnh cho tới khi được cấp giấy phép hoạt động theo quy định của Luật Khám bệnh, chữa bệnh trước ngày 31 tháng 12 năm 2012.
2. Người hành nghề khám bệnh, chữa bệnh tư nhân đã được cấp chứng chỉ hành nghề để làm người đứng đầu cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân theo quy định của Pháp lệnh Hành nghề y, dược tư nhân có giá trị sử dụng đến hoặc sau ngày 31 tháng 12 năm 2010 thì được tiếp tục hành nghề khám bệnh, chữa bệnh cho tới khi được cấp chứng chỉ hành nghề khám bệnh, chữa bệnh theo quy định của Luật Khám bệnh, chữa bệnh trước ngày 31 tháng 12 năm 2012.
3. Người đang hành nghề khám bệnh, chữa bệnh tư nhân theo quy định của Pháp lệnh Hành nghề y, dược tư nhân thì được tiếp tục hành nghề cho tới khi được cấp chứng chỉ hành nghề khám bệnh, chữa bệnh theo quy định của Luật Khám bệnh, chữa bệnh trước ngày 31 tháng 12 năm 2012.
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 11 năm 2011.
2. Nghị định số 103/2003/NĐ-CP ngày 12 tháng 9 năm 2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh Hành nghề y, dược tư nhân hết hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 11 năm 2011.
1. Bộ trưởng Bộ Y tế, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng có trách nhiệm hướng dẫn thực hiện Nghị định này.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Article 15. Transitional provisions
1. Private medical examination and treatment establishments having obtained a certificate of eligibility for private medical practice under the Ordinance on Private Medical and Pharmaceutical Practice valid until or after December 31,2010, may continue their operations until they obtain an operation license under the Law on Medical Examination and Treatment before December 31, 2012.
2. Private medical practitioners having obtained a practice certificate to act as heads of private medical examination and treatment establishments under the Ordinance on Private Medical and Pharmaceutical Practice valid until or after December 31,2010, may continue their practice until they obtain a practice certificate under the Law on Medical Examination and Treatment before December 31, 2012.
3. Private medical practitioners currently operating under the Ordinance on Private Medical and Pharmaceutical Practice may continue their practice until they obtain a practice certificate under the Law on Medical Examination and Treatment before December 31,2012.
1. This Decree takes effect on November 15, 2011.
2. The Government's Decree No. 103/2003/ND-CP of September 12, 2003, detailing a number of articles of the Ordinance on Private Medical and Pharmaceutical Practice, ceases its effect on November 15, 2011.
Article 17. Implementation responsibilities
1. The Minister of Health and the Minister of National Defense shall guide the implementation of this Decree.
2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and chairpersons of provincial-level People's Committees shall implement this Decree.-
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực