Chương 1 Nghị định 85/2012/NĐ-CP: Những quy định chung
Số hiệu: | 85/2012/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 15/10/2012 | Ngày hiệu lực: | 01/12/2012 |
Ngày công báo: | 31/10/2012 | Số công báo: | Từ số 641 đến số 642 |
Lĩnh vực: | Tài chính nhà nước, Y tế | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/08/2021 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Cấm cơ sở y tế thu thêm tiền người bệnh
Theo Nghị định 85/2012/NĐ-CP ban hành ngày 15/10/2012, Chính phủ nghiêm cấm các cơ sở y tế, công chức, viên chức y tế thu thêm của người bệnh ngoài mức giá đã được quy định. Nếu vi phạm sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật.
Nghị định cũng quy định khá rõ về giá dịch vụ khám, chữa bệnh tại các cơ sở khám chữa bệnh công lập. Theo đó, giá dịch vụ khám, chữa bệnh là số tiến phải trả cho mỗi dịch vụ khám, chữa bệnh và được thực hiện theo lộ trình.
Ngoài ra, tùy từng dịch vụ, kỹ thuật y tế hoặc tùy theo trường hợp bệnh sẽ có giá khác nhau. Khung giá dịch vụ khám, chữa bệnh do Bộ Y tế chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính quy định.
Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/12/2012, thay thế Nghị định 95/CP ngày 27/8/1994.
Văn bản tiếng việt
Nghị định này quy định về cơ chế hoạt động, cơ chế tài chính đối với các đơn vị sự nghiệp y tế công lập và giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập.
Trong Nghị định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
1. “Đơn vị sự nghiệp y tế công lập” là tổ chức do cơ quan nhà nước có thẩm quyền thành lập và quản lý theo quy định của pháp luật, có tư cách pháp nhân, con dấu, tài khoản và tổ chức bộ máy kế toán theo quy định của pháp luật về kế toán để thực hiện nhiệm vụ cung cấp dịch vụ công hoặc phục vụ quản lý nhà nước trong các lĩnh vực chuyên môn y tế như: Y tế dự phòng; khám bệnh, chữa bệnh; điều dưỡng và phục hồi chức năng; giám định y khoa, pháp y, pháp y tâm thần; y dược cổ truyền; kiểm nghiệm dược, mỹ phẩm, trang thiết bị y tế; an toàn vệ sinh thực phẩm; dân số - kế hoạch hóa gia đình; sức khỏe sinh sản; truyền thông giáo dục sức khỏe (sau đây gọi tắt là đơn vị sự nghiệp y tế).
2. “Cơ quan quản lý cấp trên” là cơ quan có thẩm quyền quản lý đơn vị sự nghiệp y tế: Đối với các đơn vị sự nghiệp y tế do trung ương quản lý là các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; đối với các đơn vị sự nghiệp y tế do địa phương quản lý là Sở Y tế.
3 “Người có thẩm quyền” là Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ đối với các đơn vị sự nghiệp y tế do trung ương quản lý, là Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh đối với các đơn vị sự nghiệp y tế do địa phương quản lý.
1. Đơn vị sự nghiệp y tế được đăng ký và phân loại theo các nhóm sau đây:
a) Nhóm 1: Đơn vị có nguồn thu sự nghiệp tự bảo đảm được toàn bộ kinh phí hoạt động thường xuyên và kinh phí đầu tư phát triển;
b) Nhóm 2: Đơn vị có nguồn thu sự nghiệp tự bảo đảm được toàn bộ kinh phí hoạt động thường xuyên;
c) Nhóm 3: Đơn vị có nguồn thu sự nghiệp tự bảo đảm một phần kinh phí hoạt động thường xuyên;
d) Nhóm 4: Đơn vị có nguồn thu sự nghiệp thấp hoặc không có nguồn thu, kinh phí hoạt động thường xuyên theo chức năng, nhiệm vụ được giao do ngân sách nhà nước bảo đảm toàn bộ.
2. Việc đăng ký, phân loại các đơn vị sự nghiệp y tế được ổn định trong thời gian 03 năm, sau thời hạn 03 năm sẽ xem xét phân loại lại cho phù hợp. Trường hợp đơn vị có biến động về nguồn thu hoặc nhiệm vụ chi làm thay đổi cơ bản mức tự bảo đảm kinh phí hoạt động thường xuyên thì được xem xét điều chỉnh việc phân loại trước thời hạn.
3. Bộ Y tế chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính, Bộ Nội vụ hướng dẫn việc đăng ký, phân loại và điều chỉnh việc phân loại các đơn vị sự nghiệp y tế quy định tại Điều này.
Article 1. Scope and subjects of regulation
This Decree prescribes on the operational and financial regimes applicable to public health non-business units and the prices of medical examination and treatment sevices of public medical examination and treatment establishments.
Article 2. Interpretation of terms
In this Decree, the following terms are construed as follows:
1. “Public health non-business unit" means an organization established by a competent state agency and managed in accordance with law, having legal entity, seal, account and its accounting aparatus organized in accordance with law on accunting in order to realize task of provision of public services or to serve state management in health field such as: preventive medicine; medical examination and treatment; nursing and rehabilitation; medical, forensic and mental forensic examination; traditional medicine; pharmaceutical, cosmetic, medical equipment testing; food safety and hygiene; population – family planning; reproductive health; health communication and education (hereinafter abbreviated to medical non-business units).
2. “Superior agencies” mean agencies competent to management over health non-business units: For the health non-business units managed by central level, they include Ministries, Ministerial-level agencies, Governmental agencies; for health non-business units managed by local level, they are the provincial Departments of Health.
3. “Competent persons” mean Ministers, Heads of ministerial-level agencies and Governmental agencies for the health non-business units managed by central level, mean the chairpersons of the provincial People’s Committee for the health non-business units managed by local level.
Article 3. Classification of health non-business units
1. Health non-business units are registered and classified under the following groups:
a. Group 1: Units have the non-business revenue source to self-cover all regular operational expenditure and expenditure for investment and development;
b. Group 2: Units have the non-business revenue source to self-cover all regular operational expenditure;
c. Group 3: Units with non-business revenue source to self-cover partly regular operational expenditure;
d. Group 4: Units with low non-business revenue source or having no revenue or regular operational expenditure under their assigned functions and tasks, so they shall be financed all expenditure by the State budget.
2. The register and classification of health non-business units are stable for 03 years, after 03 years, they shall be considered to reclassify for conformity. If an unit has changes on revenue or expenditure task which cause the basic change of the level to self-cover regular operational funding, it shall be considered for adjustment of classification before term
3. The Ministry of Health shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Finance, Ministry of Internal Affairs to guide the register, classification and adjustement of classification of health non-business units specified in this Article.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực