![](https://vietjack.me/assets/images/loading.gif)
Chương 3 Nghị định 81/2013/NĐ-CP: ĐIều khoản thi hành
Số hiệu: | 81/2013/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 19/07/2013 | Ngày hiệu lực: | 19/07/2013 |
Ngày công báo: | 07/08/2013 | Số công báo: | Từ số 459 đến số 460 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính, Vi phạm hành chính | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2022 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
32 biểu mẫu xử phạt hành chính mới
Biên bản vi phạm hành chính, khám phương tiện vận tải, khám nơi cất giấu tang vật vi phạm là 3 trong số 32 biểu mẫu xử phạt vi phạm hành chính mới vừa được Chính phủ ban hành tại Nghị định 81/2013/NĐ-CP hướng dẫn và biện pháp thi hành Luật xử lý vi phạm hành chính 2012.
Căn cứ vào các mẫu biên bản và quyết định, các Bộ trưởng, thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, UBND cấp tỉnh có thể ban hành các mẫu phù hợp với ngành, địa phương mình để sử dụng trong xử lý vi phạm hành chính.
Trong một số trường hợp cần thiết, có thể ban hành các mẫu cần thiết khác sau khi đã thống nhất với Bộ trưởng Bộ Tư pháp.
Nghị định có hiệu lực từ ngày 19/07/2013 và thay thế Nghị định 128/2008/NĐ-CP và 124/2005/NĐ-CP.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Kinh phí phục vụ công tác quản lý nhà nước về thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính và tổ chức triển khai thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính do ngân sách nhà nước bảo đảm và được bố trí trong dự toán ngân sách nhà nước của các cơ quan, đơn vị có liên quan theo quy định của Luật ngân sách nhà nước.
2. Các cơ quan trung ương, các cơ quan, đơn vị ở địa phương lập dự toán kinh phí tổ chức thi hành pháp luật xử lý vi phạm hành chính cùng thời điểm xây dựng dự toán ngân sách hàng năm, gửi cơ quan tài chính cùng cấp tổng hợp trình cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định.
Điều 32. Mẫu biên bản và mẫu quyết định sử dụng trong xử phạt vi phạm hành chínhBan hành kèm theo Nghị định này Phụ lục về mẫu biên bản và mẫu quyết định để sử dụng trong quá trình xử phạt vi phạm hành chính.
Căn cứ vào mẫu biên bản, mẫu quyết định ban hành kèm theo Nghị định này, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có thể ban hành các mẫu biên bản, quyết định phù hợp để sử dụng trong ngành, lĩnh vực, địa phương mình và quy định việc quản lý và sử dụng các mẫu biên bản, quyết định trong xử phạt vi phạm hành chính. Trong trường hợp cần thiết, để đáp ứng yêu cầu của công tác quản lý nhà nước, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ có thể ban hành các mẫu biên bản, quyết định và các mẫu biểu cần thiết khác sau khi thống nhất với Bộ trưởng Bộ Tư pháp.
Điều 33. Hiệu lực thi hành1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 19 tháng 7 năm 2013.
2. Nghị định này thay thế Nghị định số 128/2008/NĐ-CP ngày 16 tháng 12 năm 2008 quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh xử lý vi phạm hành chính năm 2002 và Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh xử lý vi phạm hành chính năm 2008; Nghị định số 124/2005/NĐ-CP ngày 6 tháng 10 năm 2005 quy định về biên lai thu tiền phạt và quản lý, sử dụng tiền nộp phạt vi phạm hành chính.
3. Các quy định về hỗ trợ kinh phí cho các cơ quan, tổ chức xử lý vi phạm hành chính từ nguồn thu xử phạt vi phạm hành chính tại Khoản 7 Điều 32 Nghị định số 48/2011/NĐ-CP ngày 21 tháng 6 năm 2011 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hàng hải; Khoản 3 Điều 52 Nghị định 34/2010/NĐ-CP thay thế Nghị định 152/2005/NĐ-CP; Khoản 3 Điều 47 Nghị định số 117/2009/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2009 của Chính phủ về xử lý vi phạm pháp luật trong lĩnh vực bảo vệ môi trường; Khoản 2 Điều 11 Nghị định số 72/2010/NĐ-CP ngày 08 tháng 7 năm 2010 quy định về phòng ngừa, đấu tranh chống tội phạm và vi phạm pháp luật khác về môi trường; Khoản 2 Điều 70 Nghị định số 23/2009/NĐ-CP ngày 27 tháng 02 năm 2009 của Chính phủ về xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động xây dựng; kinh doanh bất động sản; khai thác, sản xuất, kinh doanh vật liệu xây dựng; quản lý công trình hạ tầng kỹ thuật; quản lý phát triển nhà và công sở; Khoản 1 Điều 36 Nghị định số 73/2010/NĐ-CP ngày 12 tháng 7 năm 2010 quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực an ninh và trật tự, an toàn xã hội; Khoản 1 Điều 30 Nghị định số 68/2010/NĐ-CP ngày 15 tháng 6 năm 2010 của Chính phủ quy định về xử phạt vi phạm pháp luật trong lĩnh vực điện lực hết hiệu lực kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực.
Điều 34. Trách nhiệm thi hànhCác Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Chapter 3.
Article 31. Budget for organizing the enforcement of the laws on penalties for administrative violations
1. The budget for the state management of the enforcement of the laws on penalties for administrative violations shall be provided by the state budget and allocated in state budget estimates of relevant agencies and units in accordance with the Law on State budget.
2. Central and local agencies shall estimate the budget for enforcement of the laws on penalties for administrative violations when making annual budget estimate, and send them to the finance authorities at the same level for consideration.
Article 32. The forms used for imposition of penalties for administrative violations
The forms used for imposition of penalties for administrative violations are provided in the Appendix to this Decree.
Based on the forms provided in the Appendix to this Decree, ministers, Heads of ministerial agencies, and provincial People’s Committees may promulgate their own forms, and prescribe the use of such forms for the imposition of penalties for administrative violations. If necessary, Ministers and Heads of ministerial agencies may promulgate the other forms to serve the state management after a consensus with the Ministry of Justice is achieved.
1. This Decree takes effect on July 19, 2013.
2. This Decree supersedes the Government's Decree No. 128/2008/ND-CP dated December 16, 2008, elaborating some Articles of the Ordinance on Handling administrative violations in 2002 and the Ordinance on amendments to the Ordinance on Handling administrative violations in 2008; the Government's Decree No. 124/2005/ND-CP dated October 06, 2005 on fine receipts, the management and use of fines for administrative violations.
3. The regulations on provision of budget for the organizations authorized to impose penalties for administrative violations from the fines for penalties for administrative violations in Clause 7 Article 32 of the Government's Decree No. 48/2011/ND-CP dated June 21, 2011 on penalties for administrative violations of legislation on maritime; Clause 3 Article 52 of the Government's Decree No. 34/2010/ND-CP, which supersedes the Decree No. 152/2005/ND-CP; Clause 3 Article 47 of the Government's Decree No. 117/2009/ND-CP dated December 31, 2009 on penalties for violations of legislation on environment protection; Clause 2 Article 11 of the Government's Decree No. 72/2010/ND-CP dated July 08, 2010 on prevention and suppression of crimes and other violations of legislation on environment; Clause 2 Article 70 of the Government's Decree No. 23/2009/ND-CP dated February 27, 2009 on penalties for administrative violations of legislation on construction, real estate business, production and trading of building materials, management of infrastructures, management and development of housing and offices; Clause 1 Article 36 of the Government's Decree No. 73/2010/ND-CP dated July 12, 2010 on penalties for administrative violations of legislation on security, social safety and order; Clause 1 Article 30 of the Government's Decree No. 68/2010/ND-CP dated June 15, 2010 on penalties for violations of legislation on electricity, are repealed from the effective date of this Decree.
Article 34. Responsibility for the implementation
Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents of provincial People’s Committees, and relevant organizations are responsible for the implementation of this Decree./.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực