Chương V Nghị định 71/2018/NĐ-CP hướng dẫn Luật Quản lý, sử dụng vũ khí vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ về vật liệu nổ công nghiệp và tiền chất thuốc nổ: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 71/2018/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 15/05/2018 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2018 |
Ngày công báo: | 28/05/2018 | Số công báo: | Từ số 637 đến số 638 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Những đối tượng phải huấn luyện an toàn vật liệu nổ công nghiệp
Ngày 15/5/2018, Chính phủ ban hành Nghị định 71/2018/NĐ-CP hướng dẫn Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ về vật liệu nổ công nghiệp và tiền chất thuốc nổ.
Theo đó, một số đối tượng mới (so với quy định hiện hành) phải được huấn luyện kỹ thuật an toàn vật liệu nổ công nghiệp, gồm:
- Người lao động trực tiếp sản xuất vật liệu nổ công nghiệp (VLNCN);
- Người được giao quản lý kho VLNCN (hiện chỉ có Thủ kho mới phải huấn huyện);
- Người làm công tác phân tích, thử nghiệm VLNCN.
Ngoài ra, về người được giao quản lý kho tiền chất thuốc nổ:
- Phải được huấn luyện và cấp GCN huấn luyện kỹ thuật an toàn tiền chất thuốc nổ;
- Nếu đã được cấp GCN huấn luyện kỹ thuật an toàn VLNCN (còn hiệu lực) thì không phải thực hiện huấn luyện và cấp GCN huấn luyện kỹ thuật an toàn tiền chất thuốc nổ.
Nghị định 71/2018/NĐ-CP có hiệu lực thi hành từ ngày 01/7/2018 và bãi bỏ:
- Nghị định 39/2009/NĐ-CP ngày 23/4/2009;
- Nghị định 54/2012/NĐ-CP ngày 22/6/2012;
- Các quy định về tiền chất thuốc nổ tại Nghị định 76/2014/NĐ-CP ngày 29/7/2014;
- Chương III Nghị định 77/2016/NĐ-CP ngày 01/7/2016;
- Chương VII Nghị định 08/2018/NĐ-CP ngày 15/01/2018.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Trách nhiệm của Bộ Công Thương
a) Chủ trì, hướng dẫn việc thực hiện các quy định pháp luật trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ.
b) Chủ trì, hướng dẫn việc đăng ký vật liệu nổ công nghiệp mới vào Danh mục vật liệu nổ công nghiệp được phép sản xuất, kinh doanh và sử dụng tại Việt Nam.
c) Chủ trì, phối hợp với Bộ Công an, Bộ Quốc phòng và bộ, ngành liên quan tổ chức kiểm tra việc thực hiện các quy định pháp luật trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ.
d) Tổng hợp, thống kê tình hình thực hiện hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ trong phạm vi cả nước, báo cáo Chính phủ về tình hình quản lý, sử dụng vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ trên toàn quốc theo quy định.
đ) Thực hiện hợp tác quốc tế trong hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ.
e) Thanh tra, kiểm tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo, xử lý vi phạm liên quan đến hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ.
2. Trách nhiệm của Bộ Công an
a) Tổ chức kiểm tra, cấp giấy chứng nhận đủ điều kiện về an ninh trật tự; thẩm duyệt, kiểm tra, nghiệm thu về phòng cháy và chữa cháy đối với kho, phương tiện chuyên dùng vận chuyển vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ cho các tổ chức hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ; kiểm tra, cấp giấy phép vận chuyển vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ cho các tổ chức không thuộc thẩm quyền cấp mệnh lệnh vận chuyển của Bộ Quốc phòng.
b) Chủ trì, phối hợp với Bộ Công Thương thanh tra, kiểm tra việc thực hiện các quy định về an ninh trật tự, vận chuyển, phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ của các tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ thuộc thẩm quyền quản lý của Bộ Công an.
3. Trách nhiệm của Bộ Quốc phòng
a) Cấp giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp, mệnh lệnh vận chuyển vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ cho các tổ chức, doanh nghiệp quân đội, tổ chức có vốn nhà nước do Bộ Quốc phòng làm đại diện chủ sở hữu.
b) Chủ trì, phối hợp với Bộ Công Thương thanh tra, kiểm tra việc thực hiện các quy định pháp luật trong quản lý hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ thuộc thẩm quyền quản lý của Bộ Quốc phòng.
4. Trách nhiệm của chính quyền địa phương
a) Ủy ban nhân dân các cấp trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình thực hiện quản lý, thanh tra, kiểm tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo, xử phạt vi phạm hành chính về hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ tại địa phương theo phân cấp của Chính phủ, quy định của Nghị định này và các quy định khác của pháp luật có liên quan.
b) Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ban hành Quy chế quản lý vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ trên địa bàn phù hợp với tình hình của địa phương theo quy định pháp luật; tiếp nhận thông báo sử dụng vật liệu nổ công nghiệp của các tổ chức quy định tại Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ.
c) Sở Công Thương là cơ quan chuyên môn giúp Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương thực hiện đầu mối quản lý hoạt động vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ tại địa phương.
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 7 năm 2018.
2. Bãi bỏ Nghị định số 39/2009/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2009 của Chính phủ về vật liệu nổ công nghiệp; Nghị định số 54/2012/NĐ-CP ngày 22 tháng 6 năm 2012 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số Điều Nghị định số 39/2009/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2009 của Chính phủ về vật liệu nổ công nghiệp; các quy định về tiền chất thuốc nổ tại Nghị định số 76/2014/NĐ-CP ngày 29 tháng 7 năm 2014 của Chính phủ quy định chi tiết một số Điều của Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số Điều Pháp lệnh Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ; Chương III Nghị định số 77/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 nám 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số quy định về Điều kiện đầu tư kinh doanh trong lĩnh vực mua bán hàng hóa quốc tế, hóa chất, vật liệu nổ công nghiệp, phân bón, kinh doanh khí, kinh doanh thực phẩm thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ Công Thương; Chương VII Nghị định số 08/2018/NĐ-CP ngày 15 tháng 01 năm 2018 của Chính phủ sửa đổi một số Nghị định liên quan đến Điều kiện đầu tư kinh doanh thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ Công Thương./.
Article 19. Responsibility for implementation
1. Responsibilities of the Ministry of Industry and Trade
a) Take charge and provide guidance on implementation of regulations of law on industrial explosives and explosive precursors.
b) Take charge and provide guidance on registration and addition of new industrial explosives to the list of permissible industrial explosives in Vietnam.
c) Take charge and cooperate with the Ministry of Public Security, the Ministry of National Defense, relevant Ministries and agencies in carrying out inspections of implementation of regulations of law on industrial explosives and explosive precursors.
d) Produce statistics of industrial explosive operation and explosive precursor operation nationwide; submit reports to the Government on management and use of industrial explosives and explosive precursors nationwide.
dd) Seek international cooperation in industrial explosive operation and explosive precursor operation.
e) Carry out inspections, settle complaints and denunciations, take actions against violations relevant to industrial explosive operation and explosive precursor operation.
2. Responsibilities of the Ministry of Public Security
a) Organize examinations and issuance of the certificate of security and order; inspect fire safety and firefighting safety of warehouses and means of transport of industrial explosives and explosive precursors of organizations having industrial explosive or explosive precursor operation; organize examinations and issuance of the license to transport industrial explosives and explosive precursors to organizations that are not under management of the Ministry of National Defense.
b) Take charge and cooperate with the Ministry of Industry and Trade in carrying out inspections of implementation of regulations of law on security, fire safety and rescue by organizations and individuals having industrial explosive OR explosive precursor operation under management of the Ministry of Public Security.
3. Responsibilities of the Ministry of National Defense
a) Issue licenses to use industrial explosives, orders to transport industrial explosives and explosive precursors to military organizations, military enterprises and state-funded organizations represented by the Ministry of National Defense.
b) Take charge and cooperate with the Ministry of Industry and Trade in carrying out inspections of implementation of regulations of law on industrial explosive and explosive precursor operation under management of the Ministry of National Defense.
4. Responsibilities of local authorities
a) All People’s Committees shall carry out management, inspections, settlement of complaints and denunciations; take actions against violations relevant to industrial explosive operation and explosive precursor operation in their administrative divisions according to assignment by the Government, regulations of this Decree and relevant laws.
b) The People’s Committees of provinces shall promulgate regulations on management of industrial explosives and explosive precursors in their provinces; receive notices of use of industrial explosives from local organizations in accordance with the Law on Management and use of weapons, explosive materials and combat gears.
c) Departments of Industry and Trade shall assist the People’s Committees of provinces in managing industrial explosive operation and explosive precursor operation in their provinces.
1. This Decree comes into force from July 01, 2018.
2. The following documents and regulations are annulled: Decree No. 39/2009/ND-CP dated April 23, 2009 on industrial explosives; The Decree No. 54/2012/ND-CP, regulations on explosive precursors in Decree No. 76/2014/ND-CP, Chapter III of Decree No. 77/2016/ND-CP, Chapter VII of Decree No. 08/2018/ND-CP. /.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực