Chương 4 Nghị định 51/2002/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Báo chí, Luật Báo chí sửa đổi: Tổ chức báo chí và nhà báo
Số hiệu: | 51/2002/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 26/04/2002 | Ngày hiệu lực: | 11/05/2002 |
Ngày công báo: | 05/06/2002 | Số công báo: | Số 25 |
Lĩnh vực: | Quyền dân sự, Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Căn cứ vào Luật Báo chí, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Báo chí và quy hoạch phát triển báo chí của Chính phủ, các tổ chức quy định tại Điều 1 Luật Báo chí có quyền đứng tên xin thành lập cơ quan báo chí và là cơ quan chủ quản báo chí sau khi được cơ quan quản lý Nhà nước về báo chí cấp giấy phép thành lập cơ quan báo chí.
2. Người đứng đầu cơ quan chủ quản báo chí chỉ đạo, theo dõi hoạt động của cơ quan báo chí, chịu trách nhiệm trước pháp luật trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình đối với các sai phạm của cơ quan báo chí trực thuộc.
3. Cơ quan chủ quản báo chí bổ nhiệm, miễn nhiệm, cách chức Tổng biên tập, Phó Tổng biên tập (báo in, báo điện tử), Tổng Giám đốc, Phó Tổng Giám đốc, Giám đốc, Phó Giám đốc (đài phát thanh, đài truyền hình, cơ sở nghe - nhìn thời sự) sau khi có sự thống nhất ý kiến bằng văn bản của Bộ Văn hóa - Thông tin.
Người đứng đầu cơ quan chủ quản báo chí, người được cử thay mặt cơ quan chủ quản theo dõi, chỉ đạo cơ quan báo chí không được kiêm nhiệm chức vụ người đứng đầu cơ quan báo chí.
4. Cơ quan chủ quản báo chí quy định chế độ kiểm tra hoạt động của cơ quan báo chí, định kỳ báo cáo về hoạt động của cơ quan báo chí với Bộ Văn hóa - Thông tin.
5. Cơ quan chủ quản báo chí có trách nhiệm cấp kinh phí ban đầu, trụ sở, đầu tư trang thiết bị, phương tiện nghiệp vụ, trợ giá cho cơ quan báo chí trong trường hợp báo chí do thực hiện nhiệm vụ thông tin, tuyên truyền phải bán dưới giá thành, hoặc được cấp kinh phí hoạt động (đối với đài phát thanh, đài truyền hình).
1. Được cơ quan chủ quản báo chí cấp vốn, kinh phí hoạt động, trợ giá, bù lỗ. Ngoài các chế độ ưu đãi về thuế, ưu đãi về phí đối với hoạt động xuất bản, phát hành báo chí, các cơ quan báo chí của các tổ chức chính trị, báo chí phục vụ thiếu nhi, phục vụ đồng bào miền núi, hải đảo, đồng bào các dân tộc thiểu số, báo chí đối ngoại và khoa học kỹ thuật được Nhà nước xem xét để tài trợ hàng năm.
2. Được tổ chức hoạt động kinh doanh, dịch vụ trong lĩnh vực in ấn, chế bản, phát hành sách báo, quảng cáo, quay phim, nhiếp ảnh và kinh doanh các thiết bị, vật tư liên quan đến chuyên môn nghiệp vụ báo chí để tạo nguồn thu đầu tư trở lại cho sự nghiệp phát triển báo chí.
Cơ quan báo chí có nhu cầu mở rộng lĩnh vực kinh doanh, dịch vụ ở các lĩnh vực khác liên quan đến chuyên môn nghiệp vụ của cơ quan báo chí thì phải được sự đồng ý của cơ quan chủ quản và báo cáo cơ quan quản lý Nhà nước về báo chí để biết.
Hoạt động kinh doanh, dịch vụ phải đăng ký kinh doanh tách biệt với hoạt động nghiệp vụ của cơ quan báo chí và phải tuân thủ các quy định của pháp luật về lĩnh vực, ngành nghề kinh doanh, dịch vụ mà cơ quan báo chí kinh doanh.
3. Được nhận và sử dụng các khoản tài trợ tự nguyện của các tổ chức, cá nhân trong nước và ngoài nước vào các hoạt động phù hợp quy định của luật pháp.
Cơ quan chủ quản báo chí có trách nhiệm hướng dẫn việc tiếp nhận sử dụng các khoản tài trợ tự nguyện theo đúng quy định của Nhà nước.
Người đứng đầu cơ quan báo chí chịu trách nhiệm trước cơ quan chủ quản báo chí và trước pháp luật về việc quản lý và sử dụng các khoản tài trợ.
1. Được đến các cơ quan, tổ chức, thư viện, bảo tàng, triển lãm để thu thập thông tin, tra cứu tài liệu, làm nghiệp vụ báo chí. Khi đến làm việc, nhà báo chỉ cần xuất trình thẻ nhà báo. Các cơ quan nhà nước không được từ chối cung cấp cho nhà báo những tư liệu, tài liệu không thuộc phạm vi quy định trong Pháp lệnh Bảo vệ bí mật nhà nước.
2. Được thực hiện các hoạt động nghiệp vụ tại các kỳ họp Quốc hội, Hội đồng nhân dân các cấp, các đại hội và hội nghị công khai, các cuộc mít tinh, đón tiếp khách của Đảng, Nhà nước và các cơ quan, tổ chức khác theo giấy mời và các quy định cụ thể của Ban Tổ chức các hoạt động đó.
3. Được hoạt động nghiệp vụ lấy tin, chụp ảnh, quay phim, ghi âm tại các phiên tòa xét xử công khai, được dành chỗ ngồi riêng, được liên lạc trực tiếp với các thẩm phán, luật sư để lấy tin, phỏng vấn theo quy định của pháp luật.
4. Được ưu tiên trong việc mua vé tàu, vé xe, vé máy bay, chuyển nhanh điện tín, bài báo và ảnh, băng, đĩa ghi âm, ghi hình, các loại ấn phẩm báo chí khi hoạt động nghiệp vụ.
5. Được ưu tiên, tạo điều kiện đi lại thuận lợi trong trường hợp giao thông bị ách tắc, khó khăn và được hưởng chế độ miễn phí đối với phương tiện giao thông của cơ quan báo chí và nhà báo khi phục vụ cho hoạt động nghiệp vụ báo chí.
PRESS ORGANIZATIONS AND JOURNALISTS
Article 6.- Parent agencies of the press bodies
1. Based on the Press Law, the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Press Law and the Government’s planning for press development, the organizations defined in Article 1 of the Press Law shall have the right to directly apply for the establishment of press bodies and become the parent agencies of those press bodies after being granted press body-establishing permits by the State management agencies in charge of the press.
2. The heads of the parent agencies of the press bodies shall direct and oversee the latter’s activities, take responsibility before law within the ambit of their tasks and powers for violations committed by their dependent press bodies.
3. The parent agencies of the press bodies shall appoint, relieve from office or dismiss the editors-in-chief, deputy editors-in-chief (for print journalism and electronic journalism), the general directors, deputy general directors, directors and deputy directors (for radio and television stations, audio-visual news establishments) after getting written consent from the Ministry of Culture and Information.
The heads of the parent agencies of the press bodies and the persons designated to represent those parent agencies to monitor and direct the press bodies must not currently be the heads of the press bodies.
4. The parent agencies of the press bodies shall prescribe the regime of inspection of operations of the press bodies, and periodically report on operations of the press bodies to the Ministry of Culture and Information.
5. The parent agencies of the press bodies shall have to allocate initial fundings, arrange offices, invest in equipment and operational means and provide price subsidy for the press bodies in cases where the latter, due to the performance of information and propagation tasks, have to sell their products below the cost prices or are entitled to operational funding allocation (for radio and television stations).
Article 7.- Powers of the press bodies
1. To be entitled to capital and operational funding allocation, price subsidies and loss compensation, by their parent agencies. In addition to the tax and charge preferences for press publication and distribution activities, the press bodies of political organizations, the press in service of the youngsters, inhabitants of mountainous and island areas or ethnic minority people, external relations press as well as scientific and technical press shall be considered for annual financial support by the State.
2. To organize business and service activities in the fields of printing, publishing and distributing books and newspapers, advertisement, film-shooting, photography and trading in equipment and supplies for press professional activities in order to create sources of revenues for reinvestment in the press development.
The press bodies that wish to expand their business and service lines to other fields related to their professional operations must get consents from their parent agencies and notify such to the State management agencies in charge of the press.
The business and service activities must be registered separately from professional activities of the press bodies and comply with law provisions on the business lines and trades as well as services, which the press bodies are engaged in.
3. To receive and use voluntary financial supports from domestic and overseas organizations and individuals for activities in accordance with the provisions of law.
The parent agencies of the press bodies shall have to guide the reception and use of voluntary financial supports in strict compliance with the State’s stipulations.
The heads of the press bodies shall be held responsible before their parent agencies and before law for the management and use of financial supports.
Article 8.- Powers of journalists
1. To come to agencies, organizations, libraries, museums and exhibitions to gather information, consult documents and practice journalism. When coming to the said organs, they need only to produce the press cards. The State agencies must not refuse to provide journalists with materials and/or documents not falling under the scope of regulation by the Ordinance on the Protection of State Secrets.
2. To carry out professional activities at the National Assembly’s sessions, meetings of the People’s Councils of all levels, open congresses and conferences as well as meetings and guest receptions of the Party, State and/or other agencies as well as organizations, at the invitations and according to specific provisions of the organizing committees of such activities.
3. To carry out such professional activities as news-gathering, photographing, film-shooting or tape-recording at open court hearings; to be given exclusive seats, to contact directly with judges and lawyers in order to gather news or take interviews according to the provisions of law.
4. To be given priority in buying train-, bus- and air- tickets, and quickly sending telegraphs, articles and photos as well as audio and video tapes and disks and other press works when carrying out their professional activities.
5. To be given priority and conditions for smooth travelling in case of traffic jams and enjoy traffic toll exemption for the transport means of their own and their press bodies when those means are used in service of the professional press activities.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực