Chương 2: Nghị định 39/2003/NĐ-CP Tuyển lao động
Số hiệu: | 39/2003/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 18/04/2003 | Ngày hiệu lực: | 26/05/2003 |
Ngày công báo: | 11/05/2003 | Số công báo: | Số 36 |
Lĩnh vực: | Lao động - Tiền lương | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/03/2014 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Việc tuyển lao động Việt Nam theo quy định tại khoản 2 Điều 16 và khoản 1 Điều 132 của Bộ luật Lao động được quy định như sau:
1. Người sử dụng lao động có quyền trực tiếp hoặc thông qua tổ chức giới thiệu việc làm để tuyển lao động Việt Nam theo yêu cầu của mình.
2. Người lao động có quyền trực tiếp liên hệ để tìm việc làm hoặc đăng ký tại các tổ chức giới thiệu việc làm để tìm việc làm.
Thủ tục tuyển lao động:
1. Ít nhất bảy ngày trước khi nhận hồ sơ đăng ký dự tuyển của người lao động, người sử dụng lao động phải thông báo trên các phương tiện thông tin đại chúng và niêm yết tại trụ trở về nhu cầu tuyển dụng lao động. Nội dung bao gồm: nghề, công việc, trình độ chuyên môn, số lượng cần tuyển, thời hạn hợp đồng lao động, mức lương, điều kiện làm việc và một số yêu cầu cần thiết khác nếu doanh nghiệp cần.
2. Hồ sơ đăng ký dự tuyển bao gồm:
Phiếu đăng ký dự tuyển lao động theo mẫu do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội quy định.
Bản sao sổ lao động (không cần công chứng). Trường hợp chưa được cấp sổ lao động thì phải có sơ yếu lý lịch theo mẫu do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội quy định.
Bản sao các văn bằng, chứng chỉ theo yêu cầu của vị trí dự tuyển (không cần công chứng).
Giấy khám sức khỏe của cơ quan y tế có thẩm quyền.
Các giấy tờ khác do doanh nghiệp quy định do tính chất nghiêm ngặt của công việc.
3. Khi nhận hồ sơ đăng ký dự tuyển lao động, người sử dụng lao động phải vào sổ theo dõi và trao giấy biên nhận hồ sơ cho người lao động trong đó ghi rõ thời gian tuyển. Khi người lao động không trúng tuyển hoặc không đến dự tuyển, thì người sử dụng lao động phải trả hồ sơ cho người lao động và thu lại giấy biên nhận.
4. Người sử dụng lao động chịu trách nhiệm chi trả mọi chi phí cho việc tuyển lao động (trừ hồ sơ đăng ký dự tuyển lao động) và được hạch toán vào giá thành hoặc phí lưu thông.
5. Người sử dụng lao động tuyển lao động thông qua tổ chức giới thiệu việc làm phải trả phí giới thiệu việc làm cho tổ chức giới thiệu việc làm theo quy định của pháp luật.
6. Người lao động đăng ký tìm việc làm thông qua tổ chức giới thiệu việc làm cũng phải nộp hồ sơ cho tổ chức giới thiệu việc làm theo quy định tại khoản 2 Điều này và nếu nhận được việc làm thì phải trả phí giới thiệu việc làm cho tổ chức giới thiệu việc làm theo quy định của pháp luật. Trường hợp người lao động đăng ký tìm việc làm thông qua trung tâm giới thiệu việc làm theo quy định tại khoản 1 Điều 15 của Nghị định này thì được miễn phí giới thiệu việc làm. Nhà nước hỗ trợ các trung tâm giới thiệu việc làm để thực hiện việc đăng ký tìm việc làm cho người lao động.
Việc cấp sổ lao động cho người lao động theo quy định tại Điều 183 của Bộ luật Lao động được quy định như sau:
1. Người lao động làm việc theo hợp đồng lao động ở tất cả các doanh nghiệp, tổ chức, đơn vị và cá nhân đều được cấp sổ lao động.
2. Đối với những người từ đủ 15 tuổi trở lên có khả năng lao động và có giao kết hợp đồng lao động thì được cấp sổ lao động.
3. Người được cấp sổ lao động chịu trách nhiệm trả chi phí in ấn và phát hành sổ lao động.
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội quy định mẫu sổ, cấp, sử dụng và quản lý sổ lao động.
Người sử dụng lao động, các Bộ, ngành, địa phương có trách nhiệm báo cáo định kỳ về việc tuyển dụng và sử dụng lao động theo quy định của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
Chapter II
LABOR RECRUITMENT
Article 7.- The recruitment of Vietnamese labor under the provisions in Clause 2, Article 16 and Clause 1, Article 132 of the Labor Code, is prescribed as follows:
1. Employers may recruit Vietnamese laborers directly or through job-recommending organizations according to their requirements.
2. Laborers may make direct contacts or register at job-recommending organizations in order to find jobs.
Article 8.- Procedures for labor recruitment
1. At least 7 days before receiving the dossiers of registration for recruitment examination from laborers, the employers must announce on the mass media and post up at their headquarters their demands for labor recruitment. The contents thereof cover: professions, jobs, professional qualifications, number of laborers to be recruited, terms of labor contracts, wage levels, working conditions and some other requirements if the enterprises deem them necessary.
2. A dossier of registration for recruitment examination includes:
- The written registration for recruitment examination, made according to the form prescribed by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.
- A copy of the labor book (notarization is not required). In cases where the labor book is not yet granted, there must be a curriculum vitae made according to the form prescribed by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.
- Copies of diplomas and certificates as required for the to be-recruited positions (notarization is not required).
- Paper on health check by competent medical agencies.
- Other papers prescribed by enterprises due to the stringency of the jobs.
3. When receiving the dossiers of registration for recruitment examination, the employers shall have to make records on monitoring books and hand over receipts thereof to the laborers, clearly stating the recruitment time. In cases when the laborers fail or do not sit in the recruitment examination, the employers shall have to return the dossiers to such laborers and take back the receipts.
4. The employers shall have to pay all expenses for labor recruitment (except for dossiers of registration for recruitment examination) and be allowed to account these expenses into their production costs or circulation charges.
5. The employers that recruit laborers through job-recommending organizations shall have to pay job-recommendation charges to these job-recommending organizations as prescribed by law.
6. The laborers, who register to find jobs through job-recommending organizations shall also have to submit to such job-recommending organizations their dossiers as prescribed in Clause 2 of this Article and if they are employed, they must pay job-recommendation charges to job-recommending organizations as prescribed by law. The laborers who register to find jobs through job-recommending organizations under the provisions in Clause 1, Article 15 of this Decree shall be exempt from job-recommendation charges. The State shall support job-recommending centers for the latter to find jobs for the laborers.
Article 9.- The granting of labor books to laborers under the provisions in Article 183 of the Labor Code is prescribed as follows:
1. Laborers working under labor contracts in all enterprises, organizations, units or for individuals shall be granted labor books.
2. Those who are aged full 15 years or older, have working capacity and have entered into labor contracts shall also be granted labor books.
3. Those who are granted labor books shall have to pay expenses for printing and distribution of labor books.
The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs shall prescribe the form as well as the granting, use and management of labor books.
Article 10.- The employers, the ministries, branches and localities shall have to make periodical reports on labor recruitment and use according to the stipulations of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực