Số hiệu: | 37/2003/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 10/04/2003 | Ngày hiệu lực: | 20/05/2003 |
Ngày công báo: | 05/05/2003 | Số công báo: | Số 32 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Vi phạm hành chính | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
22/05/2007 |
Article 18.- Complaints, denunciations and settlement thereof
1. Organizations and individuals sanctioned for administrative violations in business registration or their lawful representatives may lodge complaints about competent persons’ decisions on sanctioning administrative violations.
Procedures for lodging and settling complaints about decisions on sanctioning administrative violations in business registration shall comply with the provisions of the legislation on complaints and denunciations.
Pending the results of complaint settlement by the competent agencies, organizations and individuals sanctioned for administrative violations in business registration shall still have to execute sanctioning decisions.
In cases where they disagree with the complaint settlement, organizations and individuals sanctioned for administrative violations in business registration may initiate lawsuits at administrative courts according to the provisions of law.
2. Citizens may denounce to competent State agencies acts of administrative violation in business registration committed by organizations and individuals according to the provisions of the legislation on complaints and denunciations.
3. Citizens may denounce to competent State agencies illegal acts of persons competent to sanction administrative violations in business registration.
The settlement of denunciations of citizens shall comply with the provisions of the legislation on complaints and denunciations.
Article 19.- Handling of violations
1. Persons competent to sanction administrative violations in business registration, who harass for bribes, tolerate, cover up, fail to sanction or sanction not in a prompt and appropriate manner, impose sanctions beyond their vested competence, shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined or examined for penal liability. If damage is caused, compensations therefor must be made according to the provisions of law.
2. Persons handled for their administrative violations in business registration, who commit acts of obstructing, opposing officials on public duty, delaying or shirking the execution of sanctioning decisions or other violation acts, shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined or examined for penal liability. If damage is caused, compensations therefor must be made according to the provisions of law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực