Số hiệu: | 35/2007/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 08/03/2007 | Ngày hiệu lực: | 04/04/2007 |
Ngày công báo: | 20/03/2007 | Số công báo: | Từ số 244 đến số 245 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Tiền tệ - Ngân hàng, Công nghệ thông tin | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
2. Những quy định trước đây trái với quy định của Nghị định này đều bị bãi bỏ.
1. Ngân hàng Nhà nước Việt Nam phối hợp với các Bộ, ngành liên quan hướng dẫn thi hành Nghị định này.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Article 29.- Implementation effect
1. This Decree takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."
2. The previous regulations contrary to the provisions of this Decree are hereby annulled.
Article 30.- Implementation responsibilities
1. The State Bank of Vietnam shall coordinate with concerned ministries and branches in guiding the implementation of this Decree.
2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and presidents of provincial/municipal People's Committees shall implement this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực