Số hiệu: | 31/2015/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 24/03/2015 | Ngày hiệu lực: | 15/05/2015 |
Ngày công báo: | 08/04/2015 | Số công báo: | Từ số 467 đến số 468 |
Lĩnh vực: | Lao động - Tiền lương | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Theo Nghị định 31/2015/NĐ-CP , đối với các ngành nghề sau NLĐ sẽ phải có chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia:
- Đào, chống lò.
- Vận hành máy, thiết bị khai thác than trong hầm lò.
- Sửa chữa bảo dưỡng thiết bị y tế sử dụng điện tử, điều khiển bằng điện tử, khí áp lực và quang học.
- Vận hành xe, máy thi công xây lắp đường hầm (trong ngành xây dựng công trình đường sắt, Xây dựng công trình đường bộ, Xây dựng công trình kỹ thuật dân dụng khác).
- Vệ sinh lau dọn bề ngoài các công trình cao tầng trên 10 tầng.
- Quản lý và phục vụ tại khu vui chơi, giải trí trong tầng hầm có diện tích trên 1000m2.
Nghị định này có hiệu lực từ 15/5/2015.
Trong vòng 3 năm kể từ ngày Nghị định có hiệu lực, NSDLĐ phải tạo điều kiện để NLĐ tham dự đánh giá, cấp chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia phù hợp hoặc tạo điều kiện cho NLĐ chuyển sang làm công việc khác.
1. Trong thời hạn tối đa là 02 (hai) năm, kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực, các tổ chức đánh giá kỹ năng nghề đã được cấp giấy chứng nhận trung tâm đánh giá, cấp chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia trước ngày Nghị định này có hiệu lực phải thực hiện thủ tục cấp lại giấy chứng nhận theo quy định tại Nghị định này.
2. Chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia đã cấp cho người lao động tham dự đánh giá, cấp chứng, chỉ kỹ năng nghề quốc gia trước ngày Nghị định này có hiệu lực vẫn có giá trị.
3. Người có chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia trước ngày Nghị định này có hiệu lực nếu có nhu cầu đổi sang chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia theo quy định tại Nghị định này được thực hiện theo hướng dẫn của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 5 năm 2015
1. Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội có trách nhiệm hướng dẫn thi hành các điểm, khoản và điều được giao quy định tại Nghị định này.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Article 36. Transitional provisions
1. Within 2 (two) years after the effective date of this Decree, occupational skills assessment organizations having obtained a certificate of a center for assessment and grant of certificates of national occupational skills before the effective date of this Decree shall carry out procedures for re-grant of certificates in accordance with this Decree.
2. Certificates of national occupational skills granted to employees participating in the assessment and grant of certificates of national occupational skills before the effective date of this Decree remain valid.
3. Persons who have obtained a certificate of national occupational skills before the effective date of this Decree may apply for change to a certificate of national occupational skills prescribed in this Decree according to the guidance of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.
This Decree takes effect on May 15, 2015.
Article 38. Implementation responsibilities
1. The Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs shall guide the implementation of points, clauses and articles as assigned in this Decree.
2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People’s Committees, heads of agencies and organizations and related persons shall implement this Decree.-
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực