Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Chương 1
Những quy định chung
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
Nghị định này quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh Trọng tài thương mại (sau đây gọi tắt là Pháp lệnh) về thẩm quyền của Trọng tài thương mại; trình tự, thủ tục thành lập, đăng ký hoạt động, chấm dứt hoạt động, lập chi nhánh, văn phòng đại diện của Trung tâm Trọng tài; lệ phí tòa án liên quan đến trọng tài; xử lý vi phạm và quản lý nhà nước về trọng tài.
Điều 2. Thẩm quyền của Trọng tài thương mại
Trọng tài thương mại có thẩm quyền giải quyết tranh chấp phát sinh trong hoạt động thương mại quy định tại khoản 3 Điều 2 của Pháp lệnh mà các bên tranh chấp là cá nhân kinh doanh hoặc tổ chức kinh doanh.
Tranh chấp được giải quyết bằng trọng tài, nếu trước hoặc sau khi xảy ra tranh chấp các bên có thỏa thuận trọng tài.
Điều 3. Khuyến khích giải quyết tranh chấp bằng trọng tài
Nhà nước khuyến khích giải quyết tranh chấp bằng trọng tài theo quy định của Pháp lệnh và Nghị định này, tạo điều kiện phát triển hoạt động trọng tài thương mại phù hợp với tình hình và yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội của đất nước.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.- Scope of regulation
This Decree details the implementation of a number of articles of the Ordinance on Commercial Arbitration (hereinafter called the Ordinance for short) regarding the competence of commercial arbitration; the order and procedures for the establishment, registration and termination of operation of Arbitration Centers as well as those for the establishment of branches and representatives offices thereof; court fees related to arbitration; handling of violations and State management over arbitration.
Article 2.- Competence of commercial arbitration
Commercial arbitration shall have the competence to handle disputes arising in commercial activities defined in Clause 3, Article 2 of the Ordinance with the disputing parties being business individuals or business organizations.
Disputes shall be settled through arbitration if the involved parties reach an arbitration agreement before or after the disputes arise.
Article 3.- Encouragement for the settlement of disputes through arbitration
The State encourages the settlement of disputes through arbitration according to the provisions of the Ordinance and this Decree and creates conditions for the development of commercial arbitration activities in compatibility with the country’s socio-economic development situation and requirements.