Chương III Nghị định 23/2016/NĐ-CP : Quản lý, sử dụng nghĩa trang
Số hiệu: | 23/2016/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 05/04/2016 | Ngày hiệu lực: | 27/05/2016 |
Ngày công báo: | 14/04/2016 | Số công báo: | Từ số 285 đến số 286 |
Lĩnh vực: | Xây dựng - Đô thị | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nghị định 23/2016/NĐ-CP về xây dựng, quản lý, sử dụng nghĩa trang và cơ sở hỏa táng quy định quy hoạch, xây dựng, cải tạo, đóng cửa, di chuyển nghĩa trang và cơ sở hỏa táng; quản lý, sử dụng nghĩa trang, cơ sở hỏa táng; quản lý chi phí về nghĩa trang và cơ sở hỏa táng;…
I. Quy hoạch, xây dựng, cải tạo, đóng cửa, di chuyển nghĩa trang và cơ sở hỏa táng
Nghị định số 23 quy định nội dung nhiệm vụ quy hoạch chi tiết xây dựng nghĩa trang, cơ sở hỏa táng bao gồm: Xác định ranh giới nghĩa trang, cơ sở hỏa táng; các yêu cầu về điều tra, khảo sát, đánh giá hiện trạng; xác định các hình thức táng trong nghĩa trang; các chỉ tiêu kỹ thuật, các yêu cầu về tổ chức không gian kiến trúc cảnh quan và hạ tầng kỹ thuật.
II. Quản lý, sử dụng nghĩa trang
Lựa chọn đơn vị quản lý nghĩa trang theo Nghị định 23/2016:
- UBND các cấp theo phân cấp quản lý nghĩa trang của UBND cấp tỉnh có trách nhiệm lựa chọn đơn vị quản lý nghĩa trang được đầu tư xây dựng từ nguồn vốn NSNN theo pháp luật hiện hành về cung ứng sản phẩm dịch vụ công ích.
- Các tổ chức, cá nhân đầu tư xây dựng nghĩa trang từ nguồn vốn ngoài NSNN trực tiếp quản lý vận hành hoặc thuê quản lý nghĩa trang do mình đầu tư.
III. Quản lý, sử dụng cơ sở hỏa táng
Theo Quy định chung về quản lý, sử dụng cơ sở hỏa táng tại Nghị định 23 năm 2016, thì:
- Đối với cơ sở hỏa táng được xây dựng ngoài nghĩa trang thì khoảng cách an toàn môi trường từ công trình hỏa táng tới khu dân cư, công trình công cộng phải đảm bảo tối thiểu 500 m.
- Chất thải rắn phát sinh từ các hoạt động của cơ sở hỏa táng phải được thu gom, vận chuyển và xử lý đảm bảo môi trường theo quy định.
- Nghị định 23/2016/NĐ quy định chủ đầu tư xây dựng cơ sở hỏa táng được hưởng ưu đãi về: Đầu tư xây dựng các công trình hạ tầng kỹ thuật; đất đai, giải phóng mặt bằng; huy động vốn đầu tư và thuế theo pháp luật hiện hành.
IV. Quản lý chi phí về nghĩa trang và cơ sở hỏa táng
Nguyên tắc và phương pháp định giá dịch vụ nghĩa trang, dịch vụ hỏa táng, giá chuyển nhượng quyền sử dụng phần mộ cá nhân được Nghị định số 23/2016/NĐ-CP quy định như sau:
- Giá dịch vụ nghĩa trang, dịch vụ hỏa táng, giá chuyển nhượng quyền sử dụng phần mộ cá nhân gắn với chất lượng cung cấp dịch vụ, phù hợp với chế độ, chính sách nhà nước, đặc điểm kinh tế - xã hội của địa phương, đảm bảo quyền và lợi ích hợp pháp của chủ đầu tư và người sử dụng dịch vụ.
Giá dịch vụ nghĩa trang, dịch vụ hỏa táng, giá chuyển nhượng quyền sử dụng phần mộ cá nhân phải được minh bạch và niêm yết công khai;
- Nghị định 23 năm 2016 quy định giá dịch vụ nghĩa trang và dịch vụ hỏa táng được xác định trên cơ sở tính đúng, tính đủ các chi phí hợp lý, hợp lệ dịch vụ nghĩa trang, dịch vụ hỏa táng và mức lợi nhuận hợp lý theo quy định;
- Giá chuyển nhượng quyền sử dụng phần mộ cá nhân xác định trên cơ sở bảo đảm nguyên tắc tính đúng, tính đủ để thu hồi vốn đầu tư xây dựng, kể cả lãi vay (nếu có) và lợi nhuận hợp lý của toàn bộ dự án đầu tư, không tính các khoản ưu đãi của nhà nước theo Khoản 3 Điều 15 Nghị định số 23/2016.
Nghị định 23 có hiệu lực từ ngày 27/05/2016.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Nghĩa trang phải được xây dựng theo quy hoạch xây dựng, quy hoạch đô thị hoặc quy hoạch nghĩa trang vùng tỉnh, quy hoạch chi tiết xây dựng nghĩa trang được cấp có thẩm quyền phê duyệt.
2. Các nghĩa trang đang hoạt động hoặc đã đóng cửa phải được định kỳ chăm sóc, bảo quản, gìn giữ phần mộ, tro cốt tại các nhà lưu giữ, duy tu bảo dưỡng các công trình trong nghĩa trang; bảo đảm các quy định về vệ sinh môi trường trong nghĩa trang.
3. Khoảng cách an toàn môi trường từ hàng rào nghĩa trang tới khu dân cư, công trình công cộng phải đảm bảo quy chuẩn kỹ thuật về quy hoạch xây dựng.
4. Quản lý sử dụng đất nghĩa trang:
a) Việc quản lý sử dụng đất trong nghĩa trang phải tuân thủ theo quy hoạch chi tiết xây dựng nghĩa trang được cấp có thẩm quyền phê duyệt và các quy định hiện hành khác, đảm bảo sử dụng đất mai táng đúng mục đích;
b) Diện tích đất tối đa sử dụng cho phần mộ cá nhân (không bao gồm diện tích đất giao thông giữa các lô mộ, hàng mộ) phải tuân thủ theo quy định tại Điều 4 của Nghị định này;
c) Đối với nghĩa trang được đầu tư từ nguồn vốn ngoài ngân sách nhà nước: Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quy định tỷ lệ đất mai táng đã đầu tư xây dựng hạ tầng kỹ thuật theo quy hoạch chi tiết xây dựng nghĩa trang được cấp có thẩm quyền phê duyệt và hình thức quản lý quỹ đất này để phục vụ cho các đối tượng chính sách xã hội khi chết trên địa bàn, phù hợp với điều kiện của địa phương và quy mô, phạm vi phục vụ của dự án đầu tư xây dựng nghĩa trang;
d) Đăng ký và chuyển nhượng phần mộ cá nhân:
- Người được đăng ký trước phần mộ cá nhân theo quy định tại Điểm a Khoản 5 Điều này không được chuyển nhượng phần mộ cá nhân;
- Việc chuyển nhượng quyền sử dụng đất gắn với hạ tầng cho phần mộ cá nhân (sau đây gọi là chuyển nhượng quyền sử dụng phần mộ cá nhân) trong nghĩa trang đầu tư xây dựng từ nguồn vốn ngoài ngân sách nhà nước được thực hiện thông qua hợp đồng được ký kết giữa đại diện chủ đầu tư và người sử dụng dịch vụ. Hợp đồng có thể được lập riêng hoặc chung với hợp đồng dịch vụ nghĩa trang. Người sử dụng dịch vụ đã ký hợp đồng nhưng có nhu cầu cho, tặng, chuyển nhượng hợp đồng cho người khác sử dụng thì phải lập lại hợp đồng ký giữa chủ đầu tư và người nhận cho, tặng, chuyển nhượng tuân thủ theo các quy định của pháp luật hiện hành.
5. Điều kiện đăng ký trước khi sử dụng phần mộ cá nhân trong nghĩa trang được đầu tư xây dựng từ nguồn vốn ngân sách nhà nước:
a) Người được đăng ký trước phần mộ cá nhân trong nghĩa trang bao gồm: Người từ 70 tuổi trở lên, người mắc bệnh hiểm nghèo theo quy định do Bộ Y tế ban hành, người có vợ hoặc chồng đã được an táng trong nghĩa trang;
b) Hồ sơ đăng ký của người được đăng ký trước phần mộ cá nhân gồm: Đơn đề nghị, giấy tờ tùy thân của công dân (thẻ căn cước hoặc giấy chứng minh thư nhân dân hoặc hộ khẩu); giấy xác nhận của bệnh viện mắc bệnh hiểm nghèo (đối với người mắc bệnh hiểm nghèo); giấy chứng tử và giấy đăng ký kết hôn (đối với người có vợ hoặc chồng đã được an táng trong nghĩa trang);
c) Hồ sơ đăng ký nộp tại đơn vị quản lý nghĩa trang trên địa bàn. Thời gian giải quyết không quá 15 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ. Các giấy tờ quy định tại Điểm b Khoản này là bản sao có xuất trình bản chính để đối chiếu hoặc bản sao chứng thực.
6. Căn cứ vào các quy định hiện hành và điều kiện của địa phương Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quy định cụ thể về đối tượng được hưởng chính sách xã hội trên địa bàn theo Điểm c Khoản 4 và quy định chi tiết việc đăng ký trước khi sử dụng phần mộ cá nhân trong nghĩa trang theo Khoản 5 của Điều này.
Điều 15. Trách nhiệm và quyền lợi của chủ đầu tư xây dựng nghĩa trang1. Chủ đầu tư chỉ được đưa dự án đầu tư xây dựng nghĩa trang vào sử dụng khi đáp ứng các điều kiện sau:
a) Hoàn thành các công trình xây dựng hạ tầng kỹ thuật và công trình trong nghĩa trang theo tiến độ của dự án được cấp có thẩm quyền phê duyệt;
b) Có quy chế quản lý nghĩa trang được phê duyệt;
c) Hoàn thành các thủ tục liên quan đến đất đai, xây dựng và bảo vệ môi trường theo tiến độ của dự án đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt;
d) Công bố công khai trên các phương tiện thông tin đại chúng về giá chuyển nhượng quyền sử dụng phần mộ cá nhân đối với nghĩa trang được đầu tư từ nguồn vốn ngoài ngân sách nhà nước.
2. Xây dựng và phê duyệt quy chế quản lý nghĩa trang theo quy định tại Điều 17 Nghị định này.
3. Được miễn tiền sử dụng đất đối với diện tích đất mai táng cho các đối tượng chính sách xã hội theo quy định tại Điểm c Khoản 4 Điều 14 của Nghị định này. Trường hợp chủ đầu tư đã nộp tiền sử dụng đất đối với phần quỹ đất dành để phục vụ đối tượng chính sách xã hội thì được nhà nước hoàn trả tiền sử dụng đất hoặc được khấu trừ vào nghĩa vụ tài chính mà chủ đầu tư phải nộp ngân sách nhà nước theo quy định của pháp luật về đất đai và được hưởng các ưu đãi về thuế theo quy định của pháp luật về thuế hiện hành.
Điều 16. Lập và lưu trữ hồ sơ nghĩa trang1. Nội dung của hồ sơ nghĩa trang:
a) Sơ đồ vị trí các khu chức năng, lô mộ, nhóm mộ, hàng mộ và phần mộ; sơ đồ vị trí các ô lưu giữ tro cốt tại nhà lưu giữ tro cốt;
b) Tất cả các phần mộ trong nghĩa trang, các ô lưu giữ tro cốt tại nhà lưu giữ tro cốt đều phải được đánh số;
c) Có sổ theo dõi hoạt động táng trong nghĩa trang, lưu giữ tro cốt tại nhà lưu giữ tro cốt theo thời gian và lưu trữ các thông tin cơ bản của người được táng, lưu giữ tro cốt và thân nhân.
2. Khuyến khích sử dụng công nghệ thông tin trong quản lý hồ sơ nghĩa trang.
Điều 17. Quy chế quản lý nghĩa trang1. Các nghĩa trang phải có quy chế quản lý.
2. Nội dung cơ bản của quy chế quản lý nghĩa trang bao gồm:
a) Các quy định về ranh giới, quy mô nghĩa trang và các khu chức năng trong nghĩa trang;
b) Các quy định về xây dựng, cải tạo, chỉnh trang, duy tu, bảo dưỡng, bảo trì các công trình xây dựng, các phần mộ trong nghĩa trang;
c) Quy định về các loại dịch vụ trong nghĩa trang và giá dịch vụ nghĩa trang, giá chuyển nhượng quyền sử dụng phần mộ cá nhân;
d) Các quy định về việc tiếp nhận đăng ký, tổ chức mai táng; lưu giữ tro cốt trong nghĩa trang;
đ) Các quy định về hoạt động lễ nghi, chỉ dẫn khách thăm viếng, tưởng niệm và quản lý các hoạt động trong nghĩa trang;
e) Các quy định về bảo vệ nghĩa trang và bảo vệ môi trường;
g) Các hành vi vi phạm và quy định xử phạt;
h) Trách nhiệm của đơn vị quản lý và người sử dụng dịch vụ, thăm viếng nghĩa trang.
3. Thẩm quyền phê duyệt quy chế quản lý nghĩa trang:
a) Ủy ban nhân dân các cấp theo phân cấp quản lý nghĩa trang phê duyệt quy chế quản lý nghĩa trang đối với các nghĩa trang được đầu tư từ nguồn vốn ngân sách trên địa bàn;
b) Tổ chức, cá nhân phê duyệt quy chế quản lý nghĩa trang được đầu tư từ nguồn vốn ngoài ngân sách nhà nước; sau khi ban hành phải gửi Ủy ban nhân dân theo phân cấp quản lý nghĩa trang để quản lý, giám sát, kiểm tra việc thực hiện.
Điều 18. Lựa chọn đơn vị quản lý nghĩa trang1. Ủy ban nhân dân các cấp theo phân cấp quản lý nghĩa trang của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có trách nhiệm lựa chọn đơn vị quản lý nghĩa trang được đầu tư xây dựng từ nguồn vốn ngân sách nhà nước theo quy định pháp luật hiện hành về cung ứng sản phẩm dịch vụ công ích.
2. Các tổ chức, cá nhân đầu tư xây dựng nghĩa trang từ nguồn vốn ngoài ngân sách nhà nước trực tiếp quản lý vận hành hoặc thuê quản lý nghĩa trang do mình đầu tư.
Điều 19. Trách nhiệm của đơn vị quản lý nghĩa trang1. Quản lý nghĩa trang theo quy định của pháp luật và quy chế quản lý nghĩa trang được phê duyệt.
2. Đảm bảo có đủ nguồn lực, trang thiết bị, phương tiện kỹ thuật, bảo hộ lao động cần thiết phục vụ hoạt động táng trong nghĩa trang đáp ứng yêu cầu về môi trường và an toàn lao động; người lao động phải có hợp đồng lao động và đóng bảo hiểm theo quy định.
3. Lập và lưu trữ hồ sơ nghĩa trang, cung cấp các dịch vụ nghĩa trang cho người sử dụng, bảo đảm chất lượng dịch vụ đồng thời cung cấp thông tin cho tổ chức và cá nhân khi có yêu cầu theo quy định của pháp luật.
4. Xử lý nước thải trong nghĩa trang đảm bảo quy chuẩn môi trường theo quy định, ký hợp đồng với đơn vị thu gom, vận chuyển, xử lý chất thải rắn hoặc tự xử lý chất thải rắn phát sinh từ nghĩa trang tuân thủ theo các quy định của pháp luật về quản lý chất thải.
5. Báo cáo về tình hình quản lý, sử dụng nghĩa trang hàng năm với cơ quan quản lý nhà nước về nghĩa trang theo phân cấp của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh.
MANAGEMENT AND USE OF CEMETERIES
Article 14. General provisions on management and use of cemeteries
1. Cemeteries must be constructed according to construction planning, urban planning or provincial cemetery planning/detailed cemetery construction planning approved by the competent authority.
2. Regarding cemeteries that are being used or closed, graves must be periodically cared and maintained, cremains must be stored in columbaria, works in cemeteries must be maintained; regulations on environmental hygiene must be ensured.
3. The environmental safety distance from the cemetery fence to residential area and public works must be compliant with technical regulation on construction planning.
4. Cemetery land shall be managed and used as follows:
a) Cemetery land must be managed according to the detailed cemetery construction planning approved by the competent authority and other applicable regulations to ensure that burial land is used for the right purposes;
b) The maximum area of land used for an individual grave (excluding the area of land for road between grave lots and rows) must be compliant with regulations specified in Article 4 of this Decree.
c) Regarding the cemeteries funded by off-budget capital: the People’s Committee of the province shall prescribe the area of burial land already used for constructing technical infrastructures according to the detailed cemetery construction planning approved by the competent authority and forms of managing such area of land which will be used for dead social policy beneficiaries within the area in conformity with local natural conditions and scope and coverage of the cemetery construction project;
d) Individual graves shall be registered and transferred as follows:
- The person who is entitled to register an individual grave in advance as prescribed in Point a, Clause 5 of this Article shall not transfer the individual grave;
- The transfer of the right to use land where infrastructure is located for construction of individual grave (hereinafter referred to as “transfer of the right to use individual grave”) in the cemetery funded by off-budget capital shall be made under the contract signed between the investor representative and service user. The contract may be made separately from or jointly with the cemetery service contract. The service user who signed the contract but wishes to donate or transfer the contract to another person must remake the contract signed between the investor and the receiver or transferee in accordance with applicable regulations of law.
5. Conditions for registration before use of individual grave in the cemetery funded by state budget are as follows:
a) The persons who are entitled to register an individual grave in cemetery in advance include the person aged 70 or older, person suffering from a deadly disease prescribed by the Ministry of Health, person whose spouse is interred in the cemetery;
b) An application for advance registration of individual grave includes: application form, identity documents (ID card or family register); certificate of deadly disease treatment issued by the hospital (for the person suffering from a deadly disease); death certificate and marriage certificate (for the person whose spouse is interred in the cemetery);
c) The registration application shall be submitted at the cemetery authority within the area. The application shall be processed within 15 working days from the date on which the valid application is received. The documents specified in Point b of this Clause are copies enclosed with their originals for comparison or certified copies.
6. According to applicable regulations and local conditions, the People's Committee of the province shall issue specific regulations to be satisfied by the social policy beneficiaries within its province according to Point c, Clause 4 and provide guidelines for registration before use of individual graves in cemeteries according to Clause 5 of this Article.
Artile 15. Responsibility and rights of the investor in cemeteries
1. The investor shall only put the cemetery into operation if the following conditions are met:
a) Technical infrastructure works and works in cemeteries are constructed according to progress of the project approved by the competent authority;
b) Approved regulations on cemetery management are available;
c) Land, construction and environmental protection-related procedures are completed according to progress of the project approved by the competent authority;
d) The prices of transfer of the right to use individual grave in the cemetery funded by off-budget capital are published on mass media.
2. Regulations on cemetery management shall be made and approved as prescribed in Article 17 of this Decree.
3. Social policy beneficiaries shall be exempted from burial land levy as prescribed in Point c, Clause 4, Article 14 of this Decree. If investor has paid levy on the land reserved for social policy beneficiaries, such land levy shall be refunded or deducted from the financial obligations paid to state budget by the investor in accordance with regulations of the law on land and tax incentives shall be given.
Article 16. Preparation and retention of cemetery documents
1. Cemetery documents include the following contents:
a) Maps showing the location of dedicated areas, grave lots, grave groups and graves; maps showing the location of niches where urns are held;
b) All numbered graves in a cemetery and numbered niches where urns are held;
c) Books for monitoring burial, storage of cremains in columbaria based on time and storage of basic information of the person who is interred or has his/her cremains stored and his/her relatives.
2. Information technology is recommended to be used for management of cemetery documents.
Article 17. Regulations on cemetery management
1. Cemetery must have management regulations.
2. Regulations on cemetery management contain the following basic contents:
a) Boundaries and scope of cemeteries and dedicated areas in cemeteries;
b) Construction, renovation and maintenance of technical infrastructure works and graves in cemeteries;
c) Types of cemetery services and prices of cemetery services, prices of transfer of the right to use individual graves;
d) Burial registration and organization; storage of cremains in cemeteries;
dd) Ritual activities, visitor guidance and management of activities carried out in cemeteries;
e) Cemetery protection and environmental protection;
g) Violations and penalties;
h) Responsibilities of management authority, cemetery service users and visitors.
3. The power to approve regulations on cemetery management is as follows:
a) The properly mandated People’s Committees shall approve regulations on management of the cemeteries covered by budget within their area;
b) Organizations and individuals shall approve regulations on management of the cemeteries funded by off-budget capital. After issuance of such regulations, organizations and individuals must submit them to the properly mandated People’s Committees.
Article 18. Selection of cemetery management authority
1. The properly mandated People’s Committees shall select state-funded cemetery management authority in accordance with applicable regulations on provision of public-utility products.
2. Organizations and individuals constructing cemeteries by using off-budget capital shall directly manage, operate or hire an authority to manage cemeteries invested in themselves.
Article 19. Responsibilities of cemetery management authority
1. Manage cemeteries in accordance with regulations of law and approved regulations on cemetery management.
2. Provide sufficient human resources, technical and personal protective equipment necessary for interment in cemeteries to ensure environment and occupational safety requirements. Workers must sign employment contract and pay social insurance premiums.
3. Prepare and retain cemetery documents, provide cemetery services for users, ensure service quality and provide information for organizations and individuals upon request in accordance with regulations of law.
4. Treat waste water in cemeteries to ensure fulfillment of environmental standards, sign a contract with the solid waste collection, transport and treatment authority or treat solid wastes generated from cemeteries itself in accordance with regulations of the law on waste management.
5. Submit annual report on management and use of cemeteries to the regulatory authority charged with cemetery management that is properly mandated by the People's Committee of the province.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực