Số hiệu: | 22/2015/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 16/02/2015 | Ngày hiệu lực: | 06/04/2015 |
Ngày công báo: | 14/03/2015 | Số công báo: | |
Lĩnh vực: | Thương mại | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
Chính phủ vừa ban hành Nghị định 22/2015/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Phá sản về Quản tài viên và hành nghề quản lý, thanh lý tài sản.
Theo đó, doanh nghiệp quản lý, thanh lý tài sản phải:
- Cử ít nhất 01 Quản tài viên hành nghề trong doanh nghiệp của mình hành nghề tại chi nhánh.
- Mua bảo hiểm trách nhiệm nghề nghiệp cho các Quản tài viên hành nghề trong doanh nghiệp mình.
Ngoài ra, Nghị định cũng quy định những hành vi nghiêm cấm đối với doanh nghiệp hành nghề. Đơn cử như:
- Thông đồng, móc nối với doanh nghiệp, hợp tác xã mất khả năng thanh toán để làm sai lệch các nội dung liên quan tới hoạt động hành nghề.
- Gợi ý hoặc nhận bất kỳ một khoản tiền, hay lợi ích vật chất từ người tham gia thủ tục phá sản.
Nghị định trên có hiệu lực thi hành từ ngày 06/4/2015.
1. Đối với yêu cầu mở thủ tục phá sản đã được Tòa án nhân dân thụ lý trước ngày 01 tháng 01 năm 2015 mà đã thành lập Tổ quản lý, thanh lý tài sản theo quy định của Luật Phá sản số 21/2004/QH11, nếu đến ngày 01 tháng 01 năm 2015 mà Tổ quản lý, thanh lý tài sản chưa thực hiện xong nhiệm vụ, quyền hạn của mình thì Tổ quản lý, thanh lý tài sản tiếp tục thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn đối với vụ việc phá sản đó.
Trường hợp Thẩm phán tiến hành thủ tục phá sản chỉ định được Quản tài viên, doanh nghiệp quản lý, thanh lý tài sản theo quy định của Luật Phá sản số 51/2014/QH13 và Nghị định này đối với yêu cầu mở thủ tục phá sản nêu trên thì Tổ quản lý, thanh lý tài sản chấm dứt hoạt động và bị giải thể theo quy định của Luật Phá sản số 21/2004/QH11. Quản tài viên, doanh nghiệp quản lý, thanh lý tài sản tiếp tục thực hiện nhiệm vụ quản lý, thanh lý tài sản đối với vụ việc phá sản đó, trừ phần công việc mà Tổ quản lý, thanh lý tài sản đã thực hiện trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định của Luật Phá sản số 21/2004/QH11. Kết quả công việc do Tổ quản lý, thanh lý tài sản thực hiện được công nhận và có giá trị sử dụng theo quy định của Luật Phá sản số 51/2014/QH13.
2. Đối với yêu cầu mở thủ tục phá sản đã được Tòa án nhân dân thụ lý trước ngày 01 tháng 01 năm 2015 mà chưa thành lập Tổ quản lý, thanh lý tài sản theo quy định của Luật Phá sản số 21/2004/QH11, đến ngày 01 tháng 01 năm 2015, Thẩm phán tiến hành thủ tục phá sản chỉ định Quản tài viên, doanh nghiệp quản lý, thanh lý tài sản theo quy định của Luật Phá sản số 51/2014/QH13 và Nghị định này.
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 06 tháng 4 năm 2015.
2. Bãi bỏ các quy định về Tổ quản lý, thanh lý tài sản của các văn bản quy phạm pháp luật sau đây:
a) Khoản 3 Điều 1, Khoản 2 Điều 2, Điều 11 và Chương III Nghị định số 67/2006/NĐ-CP ngày 11 tháng 7 năm 2006 của Chính phủ hướng dẫn việc áp dụng Luật Phá sản đối với doanh nghiệp đặc biệt và tổ chức, hoạt động của Tổ quản lý, thanh lý tài sản.
b) Điều 6, Điều 7, Khoản 1 Điều 17, Khoản 3 Điều 27, Khoản 3 Điều 31 và Khoản 2, Khoản 3 Điều 40 của Nghị định số 05/2010/NĐ-CP ngày 18 tháng 01 năm 2010 của Chính phủ quy định việc áp dụng Luật Phá sản đối với các tổ chức tín dụng.
1. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
2. Bộ trưởng Bộ Tư pháp chịu trách nhiệm hướng dẫn thi hành Nghị định này./.
Article 28. Transitional provisions
1. With regard to the request for the beginning of the bankruptcy proceedings which have been handled in the People’s Court before January 1, 2015, upon which the asset management and liquidation team under the provisions of the Law on Bankruptcy No. 21/2004/QH11 has been established, if this team has yet to perform their assigned tasks or exercise their delegated powers till January 1, 2015, they are required to continue to do so for such bankruptcy.
In case the bankruptcy judge has succeeded in appointing the asset management officer, asset management and liquidation enterprise under the provisions of the Law on Bankruptcy No. 51/2014/QH13 and this Decree at the request for the beginning of the aforesaid bankruptcy proceedings, such asset management and liquidation team shall terminate its operations and shall be dissolved under the provisions of the Law on Bankruptcy No. 21/2004/QH11. The asset management officer, asset management and liquidation enterprise proceeds to perform the task of managing and liquidating assets for such bankruptcy, except for the work that such asset management and liquidation team has completed within their assigned tasks or delegated powers under the provisions of the Law on Bankruptcy No. 21/2004/QH11. The performance outcome of the asset management and liquidation team shall be accredited and have its useful value under the provisions of the Law on Bankruptcy No. 51/2014/QH13.
2. With regard to the request for the beginning of the bankruptcy proceedings which have been handled in the People’s Court before January 1, 2015, upon which the asset management and liquidation team under the provisions of the Law on Bankruptcy No. 21/2004/QH11 has been established, the bankruptcy judge shall appoint the asset management officer, asset management and liquidation enterprise under the provisions of the Law on Bankruptcy No 51/2014/QH13 and this Decree by January 1, 2015.
1. This Decree shall take effect from April 06, 2015.
2. Regulations on the asset management and liquidation team governed by the following legislative documents shall become defunct:
a) Clause 3 Article 1, Clause 2 Article 2, Article 11 and Chapter III of the Government’s Decree No. 67/2006/ND-CP dated July 11, 2006 dated July 11, 2006 on providing guidance on the enforcement of the Law on Bankruptcy for special enterprises, and organization and operation of the asset management and liquidation team.
b) Article 6, Article 7, Clause 1 Article 17, Clause 3 Article 27, Clause 3 Article 31 and Clause 2, 3 Article 40 of the Government’s Decree No. 05/2010/ND-CP dated January 18, 2010 on stipulating the introduction of the Law on Bankruptcy for credit institutions.
1. Ministers, Heads of ministerial-level bodies, Heads of Governmental agencies, Presidents of the People’s Committee of centrally-affiliated cities or provinces shall be responsible for implementing this Decree.
2. The Minister of Justice shall take responsibility to provide guidance on the implementation of this Decree ./.