Số hiệu: | 18/2005/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 24/02/2005 | Ngày hiệu lực: | 16/03/2005 |
Ngày công báo: | 01/03/2005 | Số công báo: | Số 1 |
Lĩnh vực: | Bảo hiểm | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
1. Bộ Tài chính thực hiện quản lý nhà nước đối với việc thành lập, tổ chức và hoạt động của tổ chức bảo hiểm tương hỗ, bao gồm các nội dung sau:
a) Hướng dẫn thực hiện các văn bản quy phạm pháp luật về tổ chức bảo hiểm tương hỗ; xây dựng các chính sách, chế độ liên quan đến tổ chức bảo hiểm tương hỗ;
b) Cấp và thu hồi Giấy phép thành lập và hoạt động của tổ chức bảo hiểm tương hỗ;
c) Ban hành, phê chuẩn, hướng dẫn thực hiện quy tắc, điều khoản, biểu phí, hoa hồng bảo hiểm mà tổ chức bảo hiểm tương hỗ dự kiến áp dụng;
d) Áp dụng các biện pháp cần thiết để tổ chức bảo hiểm tương hỗ bảo đảm các yêu cầu về tài chính và thực hiện những cam kết với bên mua bảo hiểm;
đ) Giúp đỡ đào tạo, xây dựng đội ngũ cán bộ quản lý và chuyên môn, nghiệp vụ về bảo hiểm cho tổ chức bảo hiểm tương hỗ;
e) Thanh tra, kiểm tra hoạt động kinh doanh bảo hiểm, việc chấp hành chế độ tài chính của tổ chức bảo hiểm tương hỗ; giải quyết khiếu nại, tố cáo và xử lý vi phạm pháp luật liên quan đến tổ chức bảo hiểm tương hỗ;
2. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm quản lý nhà nước đối với tổ chức và hoạt động của tổ chức bảo hiểm tương hỗ theo quy định của pháp luật.
3. Uỷ ban nhân dân các cấp trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình thực hiện quản lý nhà nước đối với tổ chức và hoạt động của tổ chức bảo hiểm tương hỗ tại địa phương theo quy định của pháp luật.
1. Việc hợp nhất, chia tách, sáp nhập, chuyển đổi hình thức doanh nghiệp, giải thể tổ chức bảo hiểm tương hỗ được thực hiện theo các quy định pháp luật có liên quan.
2. Phá sản tổ chức bảo hiểm tương hỗ được thực hiện theo quy định của pháp luật về phá sản doanh nghiệp bảo hiểm.
Khen thưởng và xử lý vi phạm trong quá trình thành lập, tổ chức và hoạt động của tổ chức bảo hiểm tương hỗ được thực hiện theo quy định tại Chương VIII Luật Kinh doanh bảo hiểm.
STATE MANAGEMENT ON A RECIPROCAL INSURANCE ORGANIZATION
Article 38. State management on a reciprocal insurance organization
1. The Ministry of Finance shall carry out state management on the formation, organization and operation a reciprocal insurance organization as follows:
a) Instruct the implementation of legal documents concerning a reciprocal insurance organization; construct relevant policies and regulations;
b) Grant and revoke the establishment and operation license from a reciprocal insurance organization;
c) Promulgate, approve and instruct the implementation of rules, provisions, fee list, insurance commission applied by a reciprocal insurance organization;
d) Take necessary measures to ensure that the reciprocal insurance organization meet financial requirements and fulfill commitments made with insurance buyers;
dd) Help construct a team of management officers and provide training in professional competence in insurance to a reciprocal insurance organization;
e) Investigate and inspect the operation of insurance business, compliance with financial regulations by a reciprocal insurance organization; settle complaints, denunciation and handle violations concerning reciprocal insurance;
2. The ministries, ministerial-level agencies, and Governmental agencies within their scope of duties and powers shall be responsible for organization and operation of a reciprocal insurance organization according to the law provisions.
3. People’s Committees at all levels within their scope of duties and powers shall carry out state management on the organization and operation of a local reciprocal insurance organization according to the law provisions.
Article 39. Amalgamation, separation, merging, conversion, bankruptcy or dissolution of a reciprocal insurance company
1. Amalgamation, separation, merging, conversion, or dissolution of a reciprocal insurance organization shall be done in accordance with the law provisions.
2. As for bankruptcy of a reciprocal insurance organization, the provisions of the Law on Bankruptcy of Insurers shall be applied.
Article 40. Commendation and handling of violations
Commendation and handling of violations during the formation, organization and operation of a reciprocal insurance organization shall be implemented in accordance with the provisions set out in Chapter VIII of the Law on Insurance Business.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực