![](https://vietjack.me/assets/images/loading.gif)
Chương 4 Nghị định 13/1999/NĐ-CP: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 13/1999/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 17/03/1999 | Ngày hiệu lực: | 01/04/1999 |
Ngày công báo: | 22/04/1999 | Số công báo: | Số 15 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Tiền tệ - Ngân hàng | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
24/03/2006 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế các văn bản trước đây trái với Nghị định này.
Điều 40.Chi nhánh Ngân hàng nước ngoài, chi nhánh phụ thuộc của Ngân hàng nước ngoài, ngân hàng liên doanh, tổ chức tín dụng phi ngân hàng và Văn phòng đại diện của tổ chức tín dụng nước ngoài đang hoạt động tại Việt Nam phải điều chỉnh tổ chức và hoạt động phù hợp với Nghị định này và các quy định của Ngân hàng Nhà nước.
Điều 41.Thống đốc Ngân hàng Nhà nước chịu trách nhiệm hướng dẫn thi hành Nghị định này.
Article 39.- This Decree takes effect 15 days after its signing and replaces the earlier legal documents which are contrary to this Decree.
Article 40.- Foreign banks’ branches, foreign banks’ dependent subsidiaries, joint-venture banks, non-bank credit institutions and representative offices of foreign credit institutions operating in Vietnam shall have to readjust their organization and operation to make them conform to this Decree as well as the regulations of the State Bank.
Article 41.- The Governor of the State Bank shall have to guide the implementation of this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực