Chương 4 Nghị định 120/2005/NĐ-CP : Giải quyết khiếu nại, tố cáo
Số hiệu: | 120/2005/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 30/09/2005 | Ngày hiệu lực: | 25/10/2005 |
Ngày công báo: | 10/10/2005 | Số công báo: | Từ số 10 đến số 11 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Thương mại, Vi phạm hành chính | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/09/2014 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Tổ chức, cá nhân bị xử lý vi phạm pháp luật về cạnh tranh hoặc người đại diện hợp pháp của họ có quyền khiếu nại với cơ quan có thẩm quyền về các quyết định xử lý vụ việc cạnh tranh, quyết định xử lý vi phạm quy định pháp luật về cạnh tranh khác của Hội đồng xử lý vụ việc cạnh tranh và cơ quan quản lý cạnh tranh, khi có căn cứ cho rằng quyết định đó là trái với pháp luật, xâm hại quyền và lợi ích hợp pháp của mình.
2. Tổ chức, cá nhân bị áp dụng biện pháp ngăn chặn hành chính hoặc người đại diện hợp pháp của họ có quyền khiếu nại với cơ quan có thẩm quyền về quyết định áp dụng các biện pháp ngăn chặn hành chính của Chủ tịch Hội đồng cạnh tranh và Thủ trưởng cơ quan quản lý cạnh tranh, khi có căn cứ cho rằng quyết định đó là trái với pháp luật, xâm hại quyền và lợi ích hợp pháp của mình.
3. Mọi công dân có quyền tố cáo với các cơ quan có thẩm quyền về các hành vi vi phạm pháp luật trong quá trình xử lý vi phạm pháp luật về cạnh tranh gây thiệt hại hoặc đe doạ gây thiệt hại lợi ích của Nhà nước, quyền và lợi ích hợp pháp của cơ quan, tổ chức và cá nhân.
4. Mọi tổ chức, cá nhân khiếu nại, tố cáo sai sự thật làm ảnh hưởng đến uy tín của người bị khiếu nại, tố cáo sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật.
Việc giải quyết khiếu nại đối với quyết định xử lý vụ việc cạnh tranh của Hội đồng xử lý vụ việc cạnh tranh, cơ quan quản lý cạnh tranh thực hiện theo quy định tại Mục 7 Chương V của Luật Cạnh tranh và các quy định tại Mục 10 Chương III của Nghị định số 116/2005/NĐ-CP ngày 15 tháng 9 năm 2005 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Cạnh tranh.
Việc giải quyết khiếu nại đối với quyết định xử lý vi phạm quy định pháp luật về cạnh tranh khác, quyết định áp dụng biện pháp ngăn chặn hành chính thực hiện theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo.
Việc giải quyết tố cáo của công dân về hành vi vi phạm pháp luật trong quá trình xử lý vi phạm pháp luật về cạnh tranh thực hiện theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo.
1. Trường hợp không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại của cơ quan có thẩm quyền theo quy định tại Điều 58 của Nghị định này, các bên liên quan có quyền khởi kiện vụ án hành chính đối với một phần hoặc toàn bộ nội dung của quyết định giải quyết khiếu nại theo quy định tại Điều 115 của Luật Cạnh tranh.
2. Trường hợp không đồng ý với quyết định giải quyết khiếu nại của cơ quan có thẩm quyền theo quy định tại Điều 59 của Nghị định này, các bên liên quan có quyền khởi kiện vụ án hành chính đối với một phần hoặc toàn bộ nội dung của quyết định giải quyết khiếu nại theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo và thủ tục giải quyết các vụ án hành chính.
Article 57 Complaints and denunciations
1. Any organization or individual being dealt with for a breach of the laws on competition or the legal representative of such organization or individual shall have the right to lodge a complaint with the competent body about a decision dealing with a competition case or a decision dealing with a breach of other provisions of the laws on competition issued by a council dealing with a competition case or by the administrative body for competition where there are grounds for believing such decision is contrary to law or infringes the complainant's lawful rights and interests.
2. Any organization or individual being subject to an administrative preventive measure or the legal representative of such organization or individual shall have the right to lodge a complaint with the competent body about such measure applied by the chairman of the Competition Council or by the head of the administrative body for competition where there are grounds for believing such decision is contrary to law or infringes the complainant's lawful rights and interests.
3. All citizens shall have the right to make a denunciation with the competent body about a breach of the law during the process of dealing with breaches of the laws on competition where the breach causes loss or threatens to cause loss to the interests of the State or to the lawful rights and interests of a body, organization or individual.
4. Any organization or individual making a false complaint or denunciation which harms the reputation of the entity complained about or of the person denounced shall be dealt with in accordance with law.
Article 58 Resolution of complaints about decision dealing with competition case of council dealing with case or of administrative body for competition
Resolution of complaints about decisions dealing with competition cases of councils dealing with competition cases or of the administrative body for competition shall be implemented in accordance with Section 7 of Chapter V of the Law on Competition and with the provisions in Section 10 of Chapter III of Decree 116-2005-ND-CP of the Government dated 15 September 2005 providing detailed regulations for implementation of a number of articles of the Law on Competition.
Article 59 Resolution of complaints about decisions dealing with breaches of other provisions of laws on competition and about decisions imposing administrative preventive measures
Resolution of complaints about decisions dealing with breaches of other provisions of the laws on competition and about decisions imposing administrative preventive measures shall be implemented in accordance with the law on complaints and denunciations.
Article 60 Resolution of denunciations
Resolution of denunciations by citizens about breaches of law during the process of dealing with breaches of the laws on competition shall be implemented in accordance with the law on complaints and denunciations.
Article 61 Institution of administrative court proceedings
1. If the parties concerned disagree with a decision resolving a complaint by the competent body pursuant to article 58 of this Decree, they shall have the right to institute administrative court proceedings in respect of all or a part of such decision in accordance with article 115 of the Law on Competition.
2. If the parties concerned disagree with a decision resolving a complaint by the competent body pursuant to article 59 of this Decree, they shall have the right to institute administrative court proceedings in respect of all or a part of such decision in accordance with the law on complaints and denunciations and the procedures for resolution of administrative court proceedings.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực