Chương 2 Nghị định 120/2005/NĐ-CP : Hành vi vi phạm pháp luật về cạnh tranh, hình thức và mức độ xử lý
Số hiệu: | 120/2005/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 30/09/2005 | Ngày hiệu lực: | 25/10/2005 |
Ngày công báo: | 10/10/2005 | Số công báo: | Từ số 10 đến số 11 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Thương mại, Vi phạm hành chính | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/09/2014 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận có thị phần kết hợp trên thị trường liên quan từ 30% trở lên đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Thoả thuận áp dụng thống nhất mức giá với một số hoặc tất cả khách hàng;
b) Thoả thuận tăng giá hoặc giảm giá ở mức cụ thể;
c) Thoả thuận áp dụng công thức tính giá chung;
d) Thoả thuận duy trì tỷ lệ cố định về giá của sản phẩm liên quan;
đ) Thoả thuận không chiết khấu giá hoặc áp dụng mức chiết khấu giá thống nhất;
e) Thoả thuận dành hạn mức tín dụng cho khách hàng;
g) Thoả thuận không giảm giá nếu không thông báo cho các thành viên khác của thoả thuận;
h) Thoả thuận sử dụng mức giá thống nhất tại thời điểm các cuộc đàm phán bắt đầu.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận có thị phần kết hợp trên thị trường liên quan từ 30% trở lên đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp sau đây:
a) Hàng hoá, dịch vụ liên quan là các mặt hàng lương thực, thực phẩm, trang thiết bị y tế, thuốc phòng và chữa bệnh cho người, thuốc thú y, phân bón, thức ăn chăn nuôi, thuốc bảo vệ thực vật, giống cây trồng, vật nuôi và các dịch vụ y tế, chăm sóc sức khoẻ;
b) Doanh nghiệp vi phạm giữ vai trò tổ chức, lôi kéo các đối tượng khác tham gia vào thoả thuận.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả sau đây:
a) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để thực hiện hành vi vi phạm, bao gồm cả tịch thu toàn bộ khoản lợi nhuận thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm;
b) Buộc loại bỏ những điều khoản vi phạm pháp luật ra khỏi hợp đồng hoặc giao dịch kinh doanh.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận có thị phần kết hợp trên thị trường liên quan từ 30% trở lên đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Thỏa thuận về số lượng hoặc địa điểm mua, bán hàng hoá, dịch vụ hoặc nhóm khách hàng đối với mỗi bên tham gia thoả thuận;
b) Thoả thuận mỗi bên tham gia thoả thuận chỉ được mua hàng hoá, dịch vụ từ một hoặc một số nguồn cung cấp nhất định.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận có thị phần kết hợp trên thị trường liên quan từ 30% trở lên đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 10 của Nghị định này.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 10 của Nghị định này.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận có thị phần kết hợp trên thị trường liên quan từ 30% trở lên đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Thoả thuận cắt, giảm số lượng, khối lượng sản xuất, mua, bán hàng hoá, cung ứng dịch vụ trên thị trường liên quan so với trước đó;
b) Thoả thuận ấn định số lượng, khối lượng sản xuất, mua, bán hàng hoá, cung ứng dịch vụ ở mức đủ để tạo sự khan hiếm trên thị trường.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận có thị phần kết hợp trên thị trường liên quan từ 30% trở lên đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 10 của Nghị định này.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 10 của Nghị định này.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận có thị phần kết hợp trên thị trường liên quan từ 30% trở lên đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Thoả thuận thống nhất mua sáng chế, giải pháp hữu ích, kiểu dáng công nghiệp để tiêu hủy hoặc không sử dụng;
b) Thoả thuận không đưa thêm vốn để mở rộng sản xuất, cải tiến chất lượng hàng hóa, dịch vụ hoặc để mở rộng phát triển khác.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận có thị phần kết hợp trên thị trường liên quan từ 30% trở lên đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 10 của Nghị định này.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 10 của Nghị định này.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận có thị phần kết hợp trên thị trường liên quan từ 30% trở lên đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Thoả thuận áp đặt cho doanh nghiệp khác điều kiện tiên quyết sau đây trước khi ký kết hợp đồng mua, bán hàng hoá, dịch vụ:
Hạn chế về sản xuất, phân phối hàng hoá khác; mua, cung ứng dịch vụ khác không liên quan trực tiếp đến cam kết của bên nhận đại lý theo quy định của pháp luật về đại lý;
Hạn chế về địa điểm bán lại hàng hoá, trừ những hàng hoá thuộc danh mục mặt hàng kinh doanh có điều kiện, mặt hàng hạn chế kinh doanh theo quy định của pháp luật;
Hạn chế về khách hàng mua hàng hoá để bán lại, trừ những hàng hoá thuộc danh mục mặt hàng kinh doanh có điều kiện, mặt hàng hạn chế kinh doanh theo quy định của pháp luật;
Hạn chế về hình thức, số lượng hàng hoá được cung cấp.
b) Thoả thuận ràng buộc doanh nghiệp khác khi mua, bán hàng hoá, dịch vụ với bất kỳ doanh nghiệp nào tham gia thoả thuận phải mua hàng hoá, dịch vụ khác từ nhà cung cấp hoặc người được chỉ định trước hoặc thực hiện thêm một hoặc một số nghĩa vụ nằm ngoài phạm vi cần thiết để thực hiện hợp đồng.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận có thị phần kết hợp từ 30% trở lên trên thị trường liên quan đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 10 của Nghị định này.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 10 của Nghị định này.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Thoả thuận không giao dịch với doanh nghiệp không tham gia thoả thuận;
b) Thoả thuận cùng yêu cầu, kêu gọi, dụ dỗ khách hàng của mình không mua, bán hàng hoá, không sử dụng dịch vụ của doanh nghiệp không tham gia thoả thuận;
c) Thoả thuận cùng mua, bán hàng hoá, dịch vụ với mức giá đủ để doanh nghiệp không tham gia thoả thuận không thể tham gia thị trường liên quan;
d) Thoả thuận cùng yêu cầu, kêu gọi, dụ dỗ các nhà phân phối, nhà bán lẻ đang giao dịch với mình phân biệt đối xử khi mua, bán hàng hoá của doanh nghiệp không tham gia thoả thuận theo hướng gây khó khăn cho việc tiêu thụ hàng hoá của doanh nghiệp này;
đ) Thoả thuận cùng mua, bán hàng hoá, dịch vụ với mức giá đủ để doanh nghiệp không tham gia thoả thuận không thể mở rộng thêm quy mô kinh doanh.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này nếu vi phạm thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 10 của Nghị định này.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 10 của Nghị định này.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Thoả thuận không giao dịch với doanh nghiệp không tham gia thoả thuận và cùng yêu cầu, kêu gọi, dụ dỗ khách hàng của mình không mua, bán hàng hoá, không sử dụng dịch vụ của doanh nghiệp không tham gia thỏa thuận;
b) Thoả thuận không giao dịch với doanh nghiệp không tham gia thoả thuận và cùng mua, bán hàng hóa, dịch vụ với mức giá đủ để doanh nghiệp không tham gia thỏa thuận phải rút lui khỏi thị trường liên quan.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này nếu vi phạm thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 10 của Nghị định này.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 10 của Nghị định này.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận đối với một trong các hành vi trong đấu thầu sau đây:
a) Thoả thuận về việc một hoặc nhiều bên tham gia thoả thuận rút khỏi việc dự thầu hoặc rút đơn dự thầu được nộp trước đó để một hoặc các bên trong thoả thuận thắng thầu;
b) Thoả thuận về việc một hoặc nhiều bên tham gia thoả thuận gây khó khăn cho các bên không tham gia thoả thuận khi dự thầu bằng cách từ chối cung cấp nguyên liệu, không ký hợp đồng thầu phụ hoặc các hình thức gây khó khăn khác;
c) Thoả thuận về việc các bên tham gia thoả thuận thống nhất đưa ra những mức giá không có tính cạnh tranh hoặc đặt mức giá cạnh tranh nhưng kèm theo những điều kiện mà bên mời thầu không thể chấp nhận để xác định trước một hoặc nhiều bên sẽ thắng thầu;
d) Thoả thuận về việc các bên tham gia thoả thuận xác định trước số lần mỗi bên được thắng thầu trong một khoảng thời gian nhất định.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thỏa thuận đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này nếu vi phạm thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 10 của Nghị định này.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 10 của Nghị định này.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường hoặc từng doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi bán hàng hoá, cung ứng dịch vụ dưới giá thành toàn bộ nhằm loại bỏ đối thủ cạnh tranh.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp sau đây:
a) Hàng hoá, dịch vụ liên quan là các mặt hàng quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Nghị định này;
b) Doanh nghiệp vi phạm có thị phần trên thị trường liên quan từ 50% trở lên.
3. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp sau đây:
a) Là doanh nghiệp có thị phần trên thị trường liên quan lớn nhất trong nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường;
b) Là doanh nghiệp giữ vai trò tổ chức, lôi kéo các doanh nghiệp khác trong nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh cùng thực hiện hành vi vi phạm.
4. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1, 2 và 3 Điều này, doanh nghiệp vi phạm các quy định về lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả sau đây:
a) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để thực hiện hành vi vi phạm bao gồm cả tịch thu toàn bộ khoản lợi nhuận thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm;
b) Buộc loại bỏ những điều khoản vi phạm pháp luật ra khỏi hợp đồng hoặc giao dịch kinh doanh liên quan;
c) Buộc cơ cấu lại doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường hoặc từng doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Áp đặt giá mua, giá bán hàng hoá, dịch vụ bất hợp lý gây thiệt hại cho khách hàng;
b) Ấn định giá bán lại tối thiểu gây thiệt hại cho khách hàng.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 18 của Nghị định này.
3. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 3 Điều 18 của Nghị định này.
4. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1, 2 và 3 Điều này, doanh nghiệp vi phạm các quy định về lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 4 Điều 18 của Nghị định này.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường hoặc từng doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Cắt, giảm lượng cung ứng hàng hoá, dịch vụ trên thị trường liên quan so với lượng hàng hoá, dịch vụ cung ứng trước đó trong điều kiện không có biến động lớn về quan hệ cung cầu; không có khung hoảng kinh tế, thiên tai, địch hoạ; không có sự cố lớn về kỹ thuật hoặc không có tình trạng khẩn cấp;
b) Ấn định lượng cung ứng hàng hoá, dịch vụ ở mức đủ để tạo sự khan hiếm trên thị trường;
c) Găm hàng lại không bán để gây mất ổn định thị trường;
d) Chỉ cung ứng hàng hoá, dịch vụ trong một hoặc một số khu vực địa lý nhất định;
đ) Chỉ mua hàng hoá, dịch vụ từ một hoặc một số nguồn cung nhất định trừ trường hợp các nguồn cung khác không đáp ứng được những điều kiện hợp lý và phù hợp với tập quán thương mại thông thường do bên mua đặt ra;
e) Mua sáng chế, giải pháp hữu ích, kiểu dáng công nghiệp để tiêu huỷ hoặc không sử dụng;
g) Đe doạ hoặc ép buộc người đang nghiên cứu phát triển kỹ thuật, công nghệ phải dừng hoặc huỷ bỏ việc nghiên cứu đó.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 18 của Nghị định này.
3. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 3 Điều 18 của Nghị định này.
4. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1, 2 và 3 Điều này, doanh nghiệp vi phạm các quy định về lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả sau đây:
a) Các hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 4 Điều 18 của Nghị định này;
b) Buộc sử dụng hoặc bán lại các sáng chế, giải pháp hữu ích, kiểu dáng công nghiệp đã mua nhưng không sử dụng;
c) Buộc loại bỏ những biện pháp ngăn cản, kìm hãm doanh nghiệp khác tham gia thị trường hoặc phát triển kinh doanh;
d) Buộc khôi phục các điều kiện phát triển kỹ thuật, công nghệ mà doanh nghiệp đã cản trở.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường hoặc từng doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi phân biệt đối xử với các doanh nghiệp về điều kiện mua, bán, giá cả, thời hạn thành toán, số lượng trong những giao dịch mua, bán hàng hoá, dịch vụ tương tự về mặt giá trị hoặc tính chất hàng hoá, dịch vụ để đặt một hoặc một số doanh nghiệp vào vị trí cạnh tranh có lợi hơn so với doanh nghiệp khác.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 18 của Nghị định này.
3. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 3 Điều 18 của Nghị định này.
4. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1, 2 và 3 Điều này, doanh nghiệp vi phạm các quy định về lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 4 Điều 18 của Nghị định này.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường hoặc từng doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Áp đặt cho doanh nghiệp khác điều kiện tiên quyết sau đây trước khi ký kết hợp đồng mua, bán hàng hoá, dịch vụ:
Hạn chế về sản xuất, phân phối hàng hoá khác; mua, cung ứng dịch vụ khác không liên quan trực tiếp đến cam kết của bên nhận đại lý theo quy định của pháp luật về đại lý;
Hạn chế về địa điểm bán lại hàng hoá, trừ những hàng hoá thuộc danh mục mặt hàng kinh doanh có điều kiện, mặt hàng hạn chế kinh doanh theo quy định của pháp luật;
Hạn chế về khách hàng mua hàng hoá để bán lại, trừ những hàng hoá thuộc danh mục mặt hàng kinh doanh có điều kiện, mặt hàng hạn chế kinh doanh theo quy định của pháp luật;
Hạn chế về hình thức, số lượng hàng hoá được cung cấp.
b) Ràng buộc doanh nghiệp khác khi mua, bán hàng hoá, dịch vụ với bất kỳ doanh nghiệp nào tham gia thoả thuận phải mua hàng hoá, dịch vụ khác từ nhà cung cấp hoặc người được chỉ định trước hoặc thực hiện thêm một hoặc một số nghĩa vụ nằm ngoài phạm vi cần thiết để thực hiện hợp đồng.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 18 của Nghị định này.
3. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 3 Điều 18 của Nghị định này.
4. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1, 2 và 3 Điều này, doanh nghiệp vi phạm các quy định về lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 4 Điều 18 của Nghị định này.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường hoặc từng doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Yêu cầu khác hàng của mình không giao dịch với đối thủ cạnh tranh mới;
b) Đe doạ hoặc cưỡng ép các nhà phân phối, các cửa hàng bán lẻ không chấp nhận phân phối những mặt hàng của đối thủ cạnh tranh mới;
c) Bán hàng hoá với mức giá đủ để đối thủ cạnh tranh mới không thể gia nhập thị trường nhưng không thuộc trường hợp quy định tại khoản 1 Điều 19 của Nghị định này.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 18 của Nghị định này.
3. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường đối với hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp quy định tại khoản 3 Điều 18 của Nghị định này.
4. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1, 2 và 3 Điều này, doanh nghiệp vi phạm các quy định về lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 4 Điều 18 của Nghị định này.
1. Phạt tiền đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp có vị trí độc quyền đối với một trong các hành vi lạm dụng sau đây:
a) Các hành vi quy định tại khoản 1 Điều 18, khoản 1 Điều 19, khoản 1 Điều 20, khoản 1 Điều 21, khoản 1 Điều 22 và khoản 1 Điều 23 của Nghị định này;
b) Áp đặt các điều kiện bất lợi cho khách hàng;
c) Đơn phương thay đổi hoặc huỷ bỏ hợp đồng đã giao kết mà không cần thông báo trước cho khách hàng và không phải chịu biện pháp chế tài nào;
d) Đơn phương thay đổi hoặc huỷ bỏ hợp đồng đã giao kết căn cứ vào một hoặc một số lý do không liên quan trực tiếp đến các điều kiện cần thiết để tiếp tục thực hiện đầy đủ hợp đồng và không phải chịu biện pháp chế tài nào.
2. Ngoài việc bị phạt tiền quy định tại khoản 1 Điều này, doanh nghiệp lạm dụng vị trí độc quyền có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả sau đây:
a) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để thực hiện hành vi vi phạm bao gồm cả tịch thu toàn bộ khoản lợi nhuận thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm;
b) Buộc loại bỏ những điều khoản vi phạm pháp luật ra khỏi hợp đồng hoặc giao dịch kinh doanh liên quan;
c) Buộc khôi phục các điều kiện phát triển kỹ thuật, công nghệ mà doanh nghiệp đã cản trở;
d) Buộc loại bỏ các điều kiện bất lợi đã áp đặt cho khách hàng;
đ) Buộc khôi phục lại các điều khoản hợp đồng đã thay đổi mà không có lý do chính đáng;
e) Buộc khôi phục lại hợp đồng đã huỷ bỏ mà không có lý do chính đáng.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của các doanh nghiệp nhận sáp nhập và doanh nghiệp bị sáp nhập đối với hành vi sáp nhập bị cấm theo quy định tại Điều 18 của Luật Cạnh tranh.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của các doanh nghiệp nhận sáp nhập và doanh nghiệp bị sáp nhập đối với hành vi sáp nhập quy định tại khoản 1 Điều này trong trường hợp doanh nghiệp nhận sáp nhập chèn ép, buộc doanh nghiệp bị sáp nhập phải sáp nhập.
3. Ngoài việc bị phạt tiền quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp nhận sáp nhập có thể bị buộc thực hiện chia, tách thành doanh nghiệp bị sáp nhập và doanh nghiệp nhận sáp nhập như trước khi sáp nhập.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của các doanh nghiệp bị hợp nhất đối với hành vi hợp nhất bị cấm theo quy định tại Điều 18 của Luật Cạnh tranh.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của các doanh nghiệp bị hợp nhất đối với hành vi hợp nhất quy định tại khoản 1 Điều này trong trường hợp hợp nhất làm tăng giá hàng hoá, dịch vụ một cách đáng kể trên thị trường liên quan.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp hợp nhất có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả sau đây:
a) Thu hồi giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh đã cấp cho doanh nghiệp hợp nhất;
b) Buộc chia, tách doanh nghiệp hợp nhất.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp mua lại đối với hành vi mua lại một phần hoặc toàn bộ tài sản của doanh nghiệp khác bị cấm theo quy định tại Điều 18 của Luật Cạnh tranh.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp mua lại đối với hành vi mua lại quy định tại khoản 1 Điều này trong trường hợp doanh nghiệp mua lại chèn ép, buộc doanh nghiệp bị mua lại phải bán toàn bộ hoặc một phần tài sản của mình.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp mua lại còn bị buộc phải bán lại phần tài sản mà doanh nghiệp đã mua.
1. Phạt tiền đến 5% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của mỗi bên liên doanh tương ứng đối với hành vi liên doanh bị cấm theo quy định tại Điều 18 của Luật Cạnh tranh.
2. Phạt tiền từ 5% đến 10% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của mỗi bên liên doanh tương ứng đối với hành vi liên doanh quy định tại khoản 1 Điều này trong trường hợp liên doanh làm tăng giá hàng hoá, dịch vụ một cách đáng kể trên thị trường liên quan.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, các bên liên doanh, doanh nghiệp liên doanh còn có thể bị thu hồi giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh.
Phạt tiền từ 1% đến 3% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của các doanh nghiệp quy định tại khoản 1 Điều 25, khoản 1 Điều 26, khoản 1 Điều 27 và khoản 1 Điều 28 của Nghị định này đối với hành vi tập trung kinh tế mà không thực hiện nghĩa vụ thông báo theo quy định tại Điều 20 của Luật Cạnh tranh.
1. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Sử dụng chỉ dẫn chứa đựng thông tin gây nhầm lẫn về tên thương mại, khẩu hiệu kinh doanh, biểu tượng kinh doanh, bao bì, chỉ dẫn địa lý để làm sai lệch nhận thức của khách hàng về hàng hóa, dịch vụ của mình và của doanh nghiệp khác nhằm mục đích cạnh tranh;
b) Kinh doanh hàng hoá, dịch vụ có sử dụng chỉ dẫn gây nhầm lẫn quy định tại điểm a khoản này.
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với hành vi chỉ dẫn gây nhầm lẫn quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp sau đây:
a) Hàng hoá, dịch vụ liên quan là các mặt hàng quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Nghị định này;
b) Hàng hoá, dịch vụ được lưu thông, cung ứng trên phạm vi từ hai tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trở lên.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục sau đây:
a) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để thực hiện hành vi vi phạm bao gồm cả tịch thu toàn bộ khoản lợi nhuận thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm;
b) Buộc cải chính công khai.
1. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Tiếp cận, thu thập thông tin thuộc bí mật kinh doanh bằng cách chống lại các biện pháp bảo mật của người sở hữu hợp pháp bí mật kinh doanh đó;
b) Tiết lộ, sử dụng thông tin thuộc bí mật kinh doanh mà không được phép của chủ sở hữu bí mật kinh doanh;
c) Vi phạm hợp đồng bảo mật hoặc lừa gạt, lợi dụng lòng tin của người có nghĩa vụ bảo mật nhằm tiếp cận, thu thập và làm lộ thông tin thuộc bí mật kinh doanh của chủ sở hữu bí mật kinh doanh đó;
d) Tiếp cận, thu thập thông tin thuộc bí mật kinh doanh của người khác khi người này làm thủ tục theo quy định của pháp luật liên quan đến kinh doanh, làm thủ tục lưu hành sản phẩm hoặc bằng cách chống lại các biện pháp bảo mật của cơ quan nhà nước hoặc sử dụng những thông tin đó nhằm mục đích kinh doanh, xin cấp giấy phép liên quan đến kinh doanh hoặc lưu hành sản phẩm.
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với một trong các hành vi xâm phạm bí mật kinh doanh quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp sau đây:
a) Sử dụng bí mật kinh doanh để sản xuất và lưu thông hàng hoá, cung ứng dịch vụ trên phạm vi từ hai tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trở lên;
b) Tiết lộ, cung cấp bí mật kinh doanh cho đối thủ cạnh tranh của chủ sở hữu bí mật kinh doanh đó.
3. Ngoài việc bị phạt theo khoản 1 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để thực hiện hành vi vi phạm bao gồm cả tịch thu toàn bộ khoản lợi nhuận thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm.
1. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với hành vi ép buộc khách hàng, đối tác kinh doanh của doanh nghiệp khác bằng hành vi đe doạ hoặc cưỡng ép để buộc họ không giao dịch hoặc ngừng giao dịch với doanh nghiệp đó.
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm ép buộc trong kinh doanh quy định tại khoản 1 Điều này trong trường hợp ép buộc khách hàng hoặc đối tác kinh doanh lớn nhất của đối thủ cạnh tranh.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn bị tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để thực hiện hành vi vi phạm bao gồm cả tịch thu toàn bộ khoản lợi nhuận thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm.
1. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với hành vi gièm pha doanh nghiệp khác bằng hành vi gián tiếp đưa ra thông tin không trung thực, gây ảnh hưởng xấu đến uy tín, tình trạng tài chính và hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp khác.
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với hành vi gièm pha doanh nghiệp khác bằng hành vi trực tiếp đưa ra thông tin không trung thực, gây ảnh hưởng xấu đến uy tín, tình trạng tài chính và hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp khác.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 30 của Nghị định này.
1. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với hành vi gây rối hoạt động kinh doanh hợp pháp của doanh nghiệp khác bằng hành vi trực tiếp hoặc gián tiếp cản trở, làm gián đoạn hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp đó.
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với hành vi gây rối hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp khác làm cho doanh nghiệp bị gây rối không thể tiếp tục tiến hành hoạt động kinh doanh một cách bình thường.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 30 của Nghị định này.
1. Phạt tiền từ 15.000.000 đồng đến 25.000.000 đồng đối với một trong các hành vi quảng cáo sau đây:
a) So sánh trực tiếp hàng hoá, dịch vụ của mình với hàng hoá, dịch vụ cùng loại của doanh nghiệp khác;
b) Bắt chước một sản phẩm quảng cáo khác để gây nhầm lẫn cho khách hàng;
c) Đưa thông tin gian dối hoặc gây nhầm lẫn cho khách hàng về một trong các nội dung sau đây:
Giá, số lượng, chất lượng, công dụng, kiểu dáng, chủng loại, bao bì, ngày sản xuất, thời hạn sử dụng, xuất xứ hàng hoá, người sản xuất, nơi sản xuất, người gia công, nơi gia công;
Cách thức sử dụng, phương thức phục vụ, thời hạn bảo hành;
Các thông tin gian dối hoặc gây nhầm lẫn khác.
2. Phạt tiền từ 30.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp sau đây:
a) Hàng hoá, dịch vụ liên quan là các mặt hàng quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Nghị định này;
b) Quy mô quảng cáo thuộc phạm vi từ hai tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trở lên.
3. Ngoài việc bị phạt tiền quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 30 của Nghị định này.
1. Phạt tiền từ 15.000.000 đồng đến 25.000.000 đồng đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Tổ chức khuyến mại mà gian dối về giải thưởng;
b) Khuyến mại không trung thực hoặc gây nhầm lẫn về hàng hoá, dịch vụ để lừa dối khách hàng;
c) Phân biệt đối xử đối với các khách hàng như nhau tại các địa bàn tổ chức khuyến mại khác nhau trong cùng một chương trình khuyến mại;
d) Tặng hàng hoá cho khách hàng dùng thử nhưng lại yêu cầu khách hàng đổi hàng hoá cùng loại do doanh nghiệp khác sản xuất mà khách hàng đó đang sử dụng để dùng hàng hóa của mình.
2. Phạt tiền từ 30.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp sau đây:
a) Hàng hoá, dịch vụ được khuyến mại là các mặt hàng quy định tại điểm a khoản 2 Điều 10 của Nghị định này;
b) Quy mô tổ chức khuyến mại thuộc phạm vi từ hai tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trở lên.
3. Ngoài việc bị phạt tiền quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, doanh nghiệp thực hiện các hoạt động khuyến mại nhằm cạnh tranh không lành mành còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 30 của Nghị định này.
1. Phạt tiền từ 15.000.000 đồng đến 25.000.000 đồng đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Từ chối doanh nghiệp có đủ điều kiện gia nhập hoặc rút khỏi hiệp hội nếu việc từ chối đó mang tính phân biệt đối xử và làm cho doanh nghiệp đó bị bất lợi trong cạnh tranh;
b) Hạn chế bất hợp lý hoạt động kinh doanh hoặc các hoạt động khác có liên quan tới mục đích kinh doanh của các doanh nghiệp thành viên.
2. Phạt tiền từ 30.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc một trong các trường hợp sau đây:
a) Thực hiện hành vi vi phạm nhiều lần đối với một doanh nghiệp;
b) Thực hiện hành vi vi phạm đối với nhiều doanh nghiệp cùng một lúc;
c) Hạn chế bất hợp lý để chèn ép doanh nghiệp thành viên phải rút khỏi hiệp hội.
1. Phạt tiền doanh nghiệp bán hàng đa cấp từ 50.000.000 đồng đến 70.000.000 đồng đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Yêu cầu người muốn tham gia phải đặt cọc để được quyền tham gia mạng lưới bán hàng đa cấp;
b) Yêu cầu người muốn tham gia phải mua một số lượng hàng hoá ban đầu để được quyền tham gia mạng lưới bán hàng đa cấp;
c) Yêu cầu người muốn tham gia phải trả một khoản tiền hoặc trả bất kỳ một khoản phí nào dưới hình thức khoá học, khoá đào tạo, hội thảo, hoạt động xã hội hay các hoạt động tương tự khác để được quyền tham gia mạng lưới bán hàng đa cấp trừ tiền mua tài liệu quy định tại khoản 2 Điều 6 của Nghị định số 110/2005/NĐ-CP ngày 24 tháng 8 năm 2005 của Chính phủ về quản lý hoạt động bán hàng đa cấp;
d) Không cam kết cho người tham gia trả lại hàng hoá và nhận lại khoản tiền đã chuyển cho doanh nghiệp theo quy định tại Điều 11 của Nghị định số 110/2005/NĐ-CP ngày 24 tháng 8 năm 2005 của Chính phủ về quản lý hoạt động bán hàng đa cấp;
đ) Cản trở người tham gia trả lại hàng hoá phát sinh từ việc chấm dứt hợp đồng tham gia bán hàng đa cấp;
e) Cho người tham gia nhận tiền hoa hồng, tiền thưởng, lợi ích kinh tế khác chủ yếu từ việc dụ dỗ người khác tham gia mạng lưới bán hàng đa cấp;
g) Cung cấp thông tin gian dối về lợi ích của việc tham gia mạng lưới bán hàng đa cấp để dụ dỗ người tham gia bán hàng đa cấp;
h) Cung cấp thông tin sai lệch về tính chất, công dụng của hàng hoá để dụ dỗ người tham gia bán hàng đa cấp.
2. Phạt tiền doanh nghiệp bán hàng đa cấp từ 70.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này thuộc trường hợp quy mô hoạt động bán hàng đa cấp diễn ra trong phạm vi từ hai tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trở lên.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 Điều này, doanh nghiệp bán hàng đa cấp bất chính còn có thể bị áp dụng một hoặc một số hình thức xử phạt bổ sung và biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại khoản 3 Điều 30 của Nghị định này.
1. Phạt cảnh cáo hoặc phạt tiền từ 500.000 đồng đến 1.000.000 đồng đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Không cung cấp hoặc cung cấp không đầy đủ thông tin, tài liệu mà mình biết theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền;
b) Cung cấp thông tin, tài liệu không đúng thời hạn theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền;
c) Cố tình cung cấp thông tin, tài liệu gian dối hoặc làm sai lệch thông tin, tài liệu;
d) Cưỡng ép người khác cung cấp thông tin, tài liệu gian dối;
đ) Che dấu, tiêu huỷ các thông tin, tài liệu liên quan đến vụ việc cạnh tranh.
2. Phạt tiền từ 1.000.000 đồng đến 3.000.000 đồng đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này trong trường hợp thông tin, tài liệu yêu cầu cung cấp là đặc biệt quan trọng đối với việc giải quyết đúng đắn vụ việc cạnh tranh.
3. Ngoài việc bị phạt tiền quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, tổ chức, cá nhân vi phạm còn có thể bị buộc phải cung cấp lại các thông tin, tài liệu đầy đủ.
1. Phạt cảnh cáo hoặc phạt tiền từ 500.000 đồng đến 1.000.000 đồng đối với một trong các hành vi sau đây:
a) Cố ý hoặc vô ý tiết lộ thông tin, tài liệu thuộc bí mật điều tra;
b) Gây rối tại phiên điều trần.
2. Phạt tiền từ 1.000.000 đồng đến 3.000.000 đồng đối với một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này trong trường hợp thông tin, tài liệu bị tiết lộ là đặc biệt quan trọng đối với việc giải quyết đúng đắn vụ việc cạnh tranh.
3. Ngoài việc bị phạt tiền theo quy định tại khoản 1 và 2 Điều này, tổ chức, cá nhân vi phạm còn bị tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để thực hiện hành vi vi phạm.
1. Phạt tiền từ 30.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng nhưng không vượt quá 3% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của từng doanh nghiệp là các bên tham gia thoả thuận hạn chế cạnh tranh có thị phần kết hợp từ 30% trở lên trên thị trường liên quan đối với hành vi thoả thuận hạn chế cạnh tranh thuộc trường hợp được miễn trừ theo quy định tại Điều 10 của Luật Cạnh tranh trước khi có quyết định cho hưởng miễn trừ của Bộ trưởng Bộ Thương mại.
2. Phạt tiền từ 30.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng nhưng không vượt quá 3% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của các doanh nghiệp nhận sáp nhập và doanh nghiệp bị sáp nhập đối với hành vi sáp nhập thuộc trường hợp miễn trừ theo quy định tại Điều 19 của Luật Cạnh tranh trước khi có quyết định cho hưởng miễn trừ của Thủ tướng Chính phủ hoặc của Bộ trưởng Bộ Thương mại.
3. Phạt tiền từ 30.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng nhưng không vượt quá 3% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của các doanh nghiệp bị hợp nhất đối với hành vi hợp nhất thuộc trường hợp miễn trừ theo quy định tại Điều 19 của Luật Cạnh tranh trước khi có quyết định cho hưởng miễn trừ của Thủ tướng Chính phủ hoặc của Bộ trưởng Bộ Thương mại.
4. Phạt tiền từ 30.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng nhưng không vượt quá 3% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của doanh nghiệp mua lại đối với hành vi mua lại thuộc trường hợp miễn trừ theo quy định tại Điều 19 của Luật Cạnh tranh trước khi có quyết định cho hưởng miễn trừ của Thủ tướng Chính phủ hoặc của Bộ trưởng Bộ Thương mại.
5. Phạt tiền từ 30.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng nhưng không vượt quá 3% tổng doanh thu trong năm tài chính trước năm thực hiện hành vi vi phạm của các bên liên doanh tương ứng đối với hành vi liên doanh thuộc trường hợp miễn trừ theo quy định tại Điều 19 của Luật Cạnh tranh trước khi có quyết định cho hưởng miễn trừ của Thủ tướng Chính phủ hoặc của Bộ trưởng Bộ Thương mại.
CONDUCT IN BREACH OF THE LAWS ON COMPETITION, FORMS AND LEVELS OF PENALTY
SECTION I: BREACHES INVOLVING AGREEMENTS IN RESTRAINT OF COMPETITION
Article 10 Agreements either directly or indirectly fixing the price of goods and services
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement with a combined market share of thirty (30) per cent or more in the relevant market for one of the following breaches:
(a) Agreement fixing the price applicable to some or all customers;
(b) Agreement to increase or reduce the price by a fixed amount;
(c) Agreement for general application of a formula for calculating price;
(d) Agreement to maintain a fixed ratio for the price of related goods;
(dd) Agreement not to discount prices or to apply a uniform discounted price;
(e) Agreement to restrict credit available for customers;
(g) Agreement not to reduce prices without notification to other members of the agreement;
(i) Agreement to use a uniform price at the commencement of negotiations.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement with a combined market share of thirty (30) per cent or more in the relevant market for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the following cases:
(a) The goods and services for which the price was fixed are foodstuffs, food products, medical apparatus, preventive and treatment medicine for humans, veterinary drugs, fertilizer, animal feed, plant protection agents, seeds or domestic animals, medical services or healthcare services;
(b) The enterprise in breach organized or induced other entities to participate in the agreement.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the following additional forms of penalty and measures for remedying consequences may also be applied to an enterprise in breach:
(a) Confiscation of material evidence and facilities used to commit the breach, including confiscation of all profits earned from the practice in breach;
(b) Compulsory removal of illegal terms and conditions from the contract or business transaction.
Article 11 Agreements to share consumer markets or sources of supply of goods and services
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement with a combined market share of thirty (30) per cent or more in the relevant market for one of the following breaches:
(a) Agreement on the quantity or location of purchase and sale of goods and services or on the group of customers for each of the parties participating in the agreement;
(b) Agreement that all parties participating in the agreement will only purchase goods and services from one or more specified sources of supply.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement with a combined market share of thirty (30) per cent or more in the relevant market for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 10.2 of this Decree.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 10.3 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach.
Article 12 Agreements to restrain or control quantity or volume of goods and services produced, purchased or sold
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement with a combined market share of thirty (30) per cent or more in the relevant market for one of the following breaches:
(a) Agreement to stop or reduce the quantity or volume of goods produced, purchased or sold or of services supplied on the relevant market as compared to previously;
(b) Agreement to fix the quantity or volume of goods produced, purchased or sold or of services supplied at a level sufficient to create a shortage in the market;
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement with a combined market share of thirty (30) per cent or more in the relevant market for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 10.2 of this Decree.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 10.3 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach.
Article 13 Agreements to restrain technical developments or technology or to restrain investment
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement with a combined market share of thirty (30) per cent or more in the relevant market for one of the following breaches:
(a) Agreement to purchase an invention, utility solution or industrial design in order to destroy it or keep it from being used;
(b) Agreement not to provide any more capital for expanding production, for improving the quality of goods and services, or for other development and expansion.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement with a combined market share of thirty (30) per cent or more in the relevant market for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 10.2 of this Decree.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 10.3 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach.
Article 14 Agreements to impose on other enterprises conditions for signing contracts for purchase and sale of goods and services, or to force other enterprises to accept obligations not related in direct way to subject matter of contract
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement with a combined market share of thirty (30) per cent or more in the relevant market for one of the following breaches:
(a) Agreement to impose on other enterprises the following conditions precedent prior to signing contracts for the purchase and sale of goods and services:
- Restriction on the production and distribution of other goods; the purchase or supply of other services, not directly related to undertakings of a party accepting to act as an agent in accordance with the law on agency;
- Restriction on the locations for re-sale of goods, except for goods on the list of goods in which business is conditional and on the list of goods in which business is restricted in accordance with law;
- Restriction on the customers which may purchase goods for re-sale, except for goods on the list of goods in which business is conditional and on the list of goods in which business is restricted in accordance with law;
- Restriction on the form and quantity of goods which may be supplied.
(b) Agreement to force other enterprises, when they are conducting purchases and sales of goods and services with any of the enterprises which are parties to the agreement, to purchase other goods and services from a pre-nominated supplier or other entity or to discharge one or more obligations outside the essential scope of performance of the contract.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement with a combined market share of thirty (30) per cent or more in the relevant market for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 10.2 of this Decree.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 10.3 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach.
Article 15 Agreements which prevent, impede, or do not allow other enterprises to participate in the market or to develop business
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being a party to the agreement for one of the following breaches:
(a) Agreement not to trade with enterprises not being parties to such agreement;
(b) Agreement to act together in requiring, persuading or coercing one's customers not to conduct purchase and sale of goods with or to use services of enterprises not being parties to the agreement;
(c) Agreement to act together to conduct purchase and sale of goods and services at prices sufficient to ensure that enterprises not being parties to the agreement will not be able to participate in the relevant market;
(d) Agreement to act together in requiring, persuading or coercing one's distributors and retail sellers trading with such enterprise to discriminate when purchasing goods from and selling goods to enterprises not being parties to the agreement by causing difficulty for such latter enterprises to sell their goods;
(dd) Agreement to act together to conduct purchase or sale of goods and services at prices sufficient to ensure that enterprises not being parties to the agreement will not be able to expand their business scale.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 10.2 of this Decree.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 10.3 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach.
Article 16 Agreements which exclude from market other enterprises which are not parties to the agreement
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being a party to the agreement for one of the following breaches:
(a) Agreement not to trade with enterprises which are not parties to the agreement and to act together in requiring, persuading or coercing one's customers not to conduct purchases and sales of goods with or to use services of enterprises which are not parties to the agreement;
(b) Agreement not to trade with enterprises which are not parties to the agreement and to act together in purchasing and selling goods at a price which is sufficient to force enterprises which are not parties to the agreement to withdraw from the relevant market.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being one of the parties participating in the agreement for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 10.2 of this Decree.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 10.3 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach.
Article 17 Conduct constituting collusion in order for one or more parties to agreement to win tender for supply of goods and services
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being a party to the agreement for one of the following breaches:
(a) Agreement for one of more of the parties to such agreement to withdraw a tender or an application to participate in tendering which was previously lodged, in order for one or more of the other parties to such agreement to win the tender;
(b) Agreement for one or more of the parties to such agreement to cause difficulties to others not being parties to the agreement when the latter participate in tendering by refusing to supply the latter with raw materials, by refusing to sign ancillary contracts or by causing difficulties in other ways;
(c) Agreement for all parties to such agreement to provide a uniform non-competitive price or a competitive price with conditions attached which the party calling for tenders will not be able to accept, in order for one or more of the parties to the agreement to win the tender;
(d) Agreement to set in advance the number of times each party to the agreement will win a tender within a fixed period.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each enterprise being a party participating in the agreement for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 10.2 of this Decree.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 10.3 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach.
SECTION 2: BREACHES OF PROVISIONS ON ABUSE OF DOMINANT MARKET POSITION AND MONOPOLY POSITION
Article 18 Selling goods or providing services below total prime cost of goods aimed at excluding competitors
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position or by each enterprise in a group of enterprises in a dominant market position shall apply to an enterprise which sells goods or provides services below total prime cost of the goods aimed at excluding competitors.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the following cases:
(a) The relevant goods and services are items stipulated in article 10.2 of this Decree;
(b) The enterprise has a market share of fifty (50) per cent of more.
3. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by an enterprise in a group of enterprises in
a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the following cases:
(a) The enterprise has the largest relevant market share in the group of enterprises in a dominant market position;
(b) The enterprise took the role of organizing or inducing other enterprises in the group of enterprises in a dominant market position to act together in the practice in breach.
4. In addition to the fines stipulated in clauses 1, 2 and 3 of this article, one or more of the following additional forms of penalty and measures for remedying consequences may also be applied to an enterprise in breach of the provisions on abuse of dominant market position:
(a) Confiscation of material evidence and facilities used to commit the breach, including confiscation of all profits earned from the practice in breach;
(b) Compulsory removal of illegal terms and conditions from the contract or business transaction;
(c) Compulsory restructure of the enterprise in a dominant market position.
Article 19 Fixing unreasonable selling or purchase price or fixing minimum reselling price of goods or services, thereby causing loss to customers
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position or by each enterprise in a group of enterprises in a dominant market position shall apply for one of the following breaches:
(a) Fixing an unreasonable selling or purchase price of goods or services, thereby causing loss to customers;
(b) Fixing a minimum reselling price of goods or services, thereby causing loss to customers.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 18.2 of this Decree.
3. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by an enterprise in a group of enterprises in a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 18.3 of this Decree.
4. In addition to the fines stipulated in clauses 1, 2 and 3 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 18.4 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach of the provisions on abuse of dominant market position.
Article 20 Restraining production or distribution of goods or services, limiting the market, or impeding technical or technological development, thereby causing loss to customers
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position or by each enterprise in a group of enterprises in a dominant market position shall apply for one of the following breaches:
(a) Ceasing the supply or reducing the quantity supplied of goods and services on the relevant market as compared to previously in conditions where there are not large fluctuations in the supply and demand relationship, there is no economic crisis, natural disaster or destruction by an enemy, and there is no major technical breakdown or emergency situation;
(b) Fixing the quantity of goods and services supplied at a level sufficient to create a shortage in the market;
(c) Hoarding and not selling goods in order to create instability in the market;
(d) Supplying goods and services in only one or a number of specific geographical areas;
(dd) Purchasing goods and services only from one or a number of specified sources of supply, except where other sources of supply fail to satisfy the conditions set by the purchaser and such conditions are both reasonable and consistent with normal commercial practice;
(e) Purchasing an invention, utility solution or industrial design in order to destroy it or keep it from being used;
(g) Threatening or coercing a person engaged in research into technical or technological development to suspend or abandon such research.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 18.2 of this Decree.
3. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by an enterprise in a group of enterprises in a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 18.3 of this Decree.
4. In addition to the fines stipulated in clauses 1, 2 and 3 of this article, one or more of the following additional forms of penalty and measures for remedying consequences may also be applied to an enterprise in breach of the provisions on abuse of dominant market position:
(a) Additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 18.4 of this Decree;
(b) Compulsory use or re-sale of an invention, utility solution or industrial design which was purchased but not used;
(c) Compulsory removal of measures which prevent or impede other enterprises from participating in the market or from developing business;
(d) Compulsory restoration of conditions for technical or technological development which the enterprise impeded.
Article 21 Applying different commercial conditions to the same transactions aimed at creating inequality in competition
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position or by each enterprise in a group of enterprises in a dominant market position shall apply for conduct being discrimination between enterprises regarding conditions for purchase and sale, price, time for payment, or volumes of transactions of purchase and sale of goods and services similar in value and characteristics in order to place one or more enterprises in a better competitive position than other enterprises.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 18.2 of this Decree.
3. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by an enterprise in a group of enterprises in a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 18.3 of this Decree.
4. In addition to the fines stipulated in clauses 1, 2 and 3 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 18.4 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach of the provisions on abuse of dominant market position.
Article 22 Imposing conditions on other enterprises signing contracts for purchase and sale of goods and services or forcing other enterprises to agree to obligations which are not related in direct way to subject matter of contract
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position or by each enterprise in a group of enterprises in a dominant market position shall apply for one of the following breaches:
(a) Imposing on other enterprises the following conditions precedent prior to signing contracts for the purchase and sale of goods and services:
- Restriction on the production and distribution of other goods; the purchase or supply of other services, not directly related to undertakings of a party accepting to act as an agent in accordance with the law on agency;
- Restriction on the locations for re-sale of goods, except for goods on the list of goods in which business is conditional and on the list of goods in which business is restricted in accordance with law;
- Restriction on the customers which may purchase goods for re-sale, except for goods on the list of goods in which business is conditional and on the list of goods in which business is restricted in accordance with law;
- Restriction on the form and quantity of goods which may be supplied.
(b) Forcing other enterprises, when they are conducting purchases and sales of goods and services with any of the enterprises which are a party to the agreement1 , to purchase other goods and services from a pre-nominated supplier or other entity or to discharge one or more obligations outside the essential scope of performance of the contract.
1 Note: The Competition Administration Department under the Ministry of Trade has informally advised that the phrase "when they are conducting purchases and sales of goods and services with any of the enterprises which are a party to the agreement" should not have been included here (in contrast to in article 14.1(b) above).
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 18.2 of this Decree.
3. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by an enterprise in a group of enterprises in a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 18.3 of this Decree.
4. In addition to the fines stipulated in clauses 1, 2 and 3 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 18.4 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach of the provisions on abuse of dominant market position.
Article 23 Preventing market participation by new competitors
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position or by each enterprise in a group of enterprises in a dominant market position shall apply for one of the following breaches:
(a) Requiring one's customers not to trade with a new competitor;
(b) Threatening or compelling distributors or retail sales outlets not to agree to distribute the goods of the new competitor;
(c) Selling goods at prices at a level which is sufficient to ensure that a new competitor is not able to access the market, other than in the cases stipulated in article 19.1 of this Decree.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 18.2 of this Decree.
3. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by an enterprise in a group of enterprises in a dominant market position shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the cases stipulated in article 18.3 of this Decree.
4. In addition to the fines stipulated in clauses 1, 2 and 3 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 18.4 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach of the provisions on abuse of dominant market position.
Article 24 Conduct constituting abuse of monopoly position
1. A fine of up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the enterprise in a monopoly position shall apply for one of the following breaches:
(a) Breaches stipulated in articles 18.1, 19.1, 20.1, 21.1, 22.1 and 23.1 of this Decree;
(b) Imposing disadvantageous conditions on customers;
(c) Changing or cancelling unilaterally a signed contract without prior notice to the customer and without having to bear any sanction;
(d) Changing or cancelling unilaterally a signed contract based on one or more grounds not directly related to conditions essential for continued and complete performance of the contract and without having to bear any sanction.
2. In addition to the fine stipulated in clause 1 of this article, one or more of the following additional forms of penalty and measures for remedying consequences may also be applied to an enterprise in breach of the provisions on abuse of monopoly position:
(a) Confiscation of material evidence and facilities used to commit the breach including confiscation of all profits earned from the practice in breach;
(b) Compulsory removal of illegal terms and conditions from the relevant contract or business transaction;
(c) Compulsory restoration of the conditions on technical or technological development which the enterprise impeded;
(d) Compulsory removal of the disadvantageous conditions which were imposed on customers;
(dd) Compulsory restoration of the contractual conditions which were changed without legitimate reason;
(e) Compulsory restoration of the contract which was cancelled without legitimate reason.
SECTION 3: CONDUCT IN BREACH OF PROVISIONS ON ECONOMIC CONCENTRATION
Article 25 Prohibited merger of enterprises
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the merging enterprises and the merged enterprise shall apply for a prohibited merger of enterprises as stipulated in article 18 of the Law on Competition.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the merging enterprises and by the merged enterprise shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article if the merged enterprise coerced directly or indirectly the merging enterprises to carry out the merger.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, the merging enterprises may be subject to compulsory demerger from the merged enterprise and the merged enterprise may be subject to compulsory split in order to restore the former status quo.
Article 26 Prohibited consolidation of enterprises
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the consolidating enterprises shall apply for a prohibited consolidation of enterprises as stipulated in article 18 of the Law on Competition.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the consolidating enterprises shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article if the consolidation results in a significant increase in the price of goods and services on the relevant market.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the following additional forms of penalty and measures for remedying consequences may also be applied to the consolidating enterprises:
(a) Withdrawal of the business registration certificate issued to the consolidated enterprise;
(b) Compulsory division or demerger of the consolidated enterprise.
Article 27 Prohibited acquisition of enterprise
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the acquiring enterprise shall apply to a prohibited acquisition of a part or all of the assets of another enterprise as stipulated in article 18 of the Law on Competition.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed by the acquiring enterprise shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article if the acquiring enterprise coerced directly or indirectly the other enterprise to sell a part or all of the assets of such enterprise.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, the acquiring enterprise may be compulsorily required to re-sell the assets it acquired.
Article 28 Prohibited joint venture between enterprises
1. A fine of up to five per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each party to a joint venture which is prohibited by article 18 of the Law on Competition.
2. A fine of from five up to ten (10) per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which the breach was committed shall apply to each party to a joint venture in breach as stipulated in clause 1 of this article if the joint venture results in a significant increase in the price of goods and services on the relevant market.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, the business registration certificate of each party to the joint venture and of the joint venture enterprise may be withdrawn.
Article 29 Failure to notify an economic concentration
A fine of from one to three per cent of the total revenue in the financial year prior to the year in which a breach was committed by an enterprise stipulated in articles 25.1, 26.1, 27.1 and 28.1 of this Decree shall apply to an economic concentration which was not notified as required by article 20 of the Law on Competition.
SECTION 4: CONDUCT IN BREACH OF PROVISIONS ON UNFAIR COMPETITIVE PRACTICES
Article 30: Conduct constituting breach of provisions on misleading instructions
1. A fine of from five million (5,000,000) Vietnamese dong up to ten million (10,000,000) Vietnamese dong shall apply for the following breaches:
(a) Using instructions which contain misleading information about commercial names, business slogans, business logos, packaging and geographical indications of the enterprise in breach and of other enterprises in order to mislead customers in their understanding of goods and services for competitive purposes;
(b) Conducting business in goods and services which use misleading instructions as stipulated in sub-clause (a) above.
2. A fine of from ten million (10,000,000) Vietnamese dong up to twenty million (20,000,000) Vietnamese dong, shall apply for a breach of the provisions on misleading instructions stipulated in clause 1 of this article in one of the following cases:
(a) The relevant goods and services are items stipulated in article 10.2(a) of this Decree;
(b) The relevant goods and services were circulated or supplied in two or more provinces or cities under central authority.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the following additional forms of penalty and measures for remedying consequences may also be applied:
(a) Confiscation of material evidence and facilities used to commit the breach, including confiscation of all profits earned from the practice in breach;
(b) Public retraction.
Article 31 Conduct constituting infringement of business secrets
1. A fine of from five million (5,000,000) Vietnamese dong up to ten million (10,000,000) Vietnamese dong shall apply for the following breaches:
(a) Accessing or collecting information in the category of business secrets by countering the security measures taken by the lawful owner of such business secret;
(b) Disclosing or using information in the category of business secrets without permission from the lawful owner of such business secret;
(c) Breaching a confidentiality contract, cheating or abusing the confidence of a person with an obligation to maintain confidentiality, aimed at accessing, collecting and disclosing information in the category of business secrets of the owner of such business secret;
(d) Accessing or collecting information in the category of business secrets of another person when such person is conducting business procedures stipulated by law or procedures to circulate products by countering security measures taken by State bodies or by using such information for business objectives or for the objective of applying for the issuance of a business-related permit or a permit to circulate products.
2. A fine of from ten million (10,000,000) Vietnamese dong up to twenty million (20,000,000) Vietnamese dong shall apply for any one breach of the provisions on infringement of business secrets stipulated in clause 1 of this article in one of the following cases:
(a) Using a business secret in order to produce and circulate goods or to provide services in two or more provinces or cities under central authority;
(b) Disclosing or providing a business secret to a competitor of the lawful owner of such business secret.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, the following measure may also apply to an enterprise in breach, namely confiscation of material evidence and facilities used to commit the breach, including confiscation of all profits earned from the practice in breach.
Article 32 Conduct constituting coercion in business
1. A fine of from five million (5,000,000) Vietnamese dong up to ten million (10,000,000) Vietnamese dong shall apply for a breach being coercing customers or business partners of another enterprise by threatening or coercive conduct in order to compel such entities not to transact or to cease a transaction with such other enterprise.
2. A fine of from ten million (10,000,000) Vietnamese dong up to twenty million (20,000,000) Vietnamese dong shall apply for a breach constituting coercion in business stipulated in clause 1 of this article in the case of coercion of the largest customer or business partner of a competitor.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, the following measure may also apply to an enterprise in breach, namely confiscation of material evidence and facilities used to commit the breach, including confiscation of all profits earned from the practice in breach.
Article 33 Defamation of another enterprise
1. A fine of from five million (5,000,000) Vietnamese dong up to ten million (10,000,000) Vietnamese dong shall apply for a breach being defamation of another enterprise by any indirect act of providing untruthful information which adversely impacts on the reputation, financial position and business activities of such other enterprise.
2. A fine of from ten million (10,000,000) Vietnamese dong up to twenty million (20,000,000) Vietnamese dong shall apply for a breach being defamation of another enterprise by any direct act of providing untruthful information which adversely impacts on the reputation, financial position and business activities of such other enterprise.
4. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 30.3 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach.
Article 34 Causing disruption to business activities of another enterprise
1. A fine of from five million (5,000,000) Vietnamese dong up to ten million (10,000,000) Vietnamese dong shall apply for a breach being causing disruption to the lawful business activities of another enterprise by any direct or indirect act which hinders or interrupts the business activities of such other enterprise.
2. A fine of from ten million (10,000,000) Vietnamese dong up to twenty million (20,000,000) Vietnamese dong shall apply for a breach being causing disruption to business activities of another enterprise resulting in the disrupted enterprise being unable to continue to conduct normal business activities.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 30.3 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach.
Article 35 Advertisements aimed at unfair competition
1. A fine of from fifteen million (15,000,000) Vietnamese dong up to twenty five million (25,000,000) Vietnamese dong shall apply for the following advertisements:
(a) Advertisement comparing directly the goods and services of the enterprise with those of the same type of another enterprise;
(b) Advertisement imitating another advertising product in order to mislead customers;
(c) Advertisement providing false or misleading information to customers about one of the following matters:
- Price, quantity, quality, usage, design, type, packaging, date of manufacture, use expiry, origin of goods, manufacturer, place of manufacture, processor or place of processing;
- Manner of use, method of service, warranty period;
- Other false or misleading information.
2. A fine of from 30,000,000 (thirty million) Vietnamese dong up to 50,000,000 (fifty million) Vietnamese dong shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the following cases:
(a) The relevant goods and services are items stipulated in article 10.2 of this Decree;
(b) The scale of the advertisement encompasses two or more provinces or cities under central authority.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 30.3 of this Decree may also be applied to an enterprise in breach.
Article 36 Promotions aimed at unfair competition
1. A fine of from fifteen million (15,000,000) Vietnamese dong up to twenty five million (25,000,000) Vietnamese dong shall apply for the following breaches:
(a) Holding a promotion providing false information about prizes;
(b) Holding a promotion which is untruthful or misleading about goods and services in order to deceive customers;
(c) Discriminating between similar customers in different promotional areas within the same promotional campaign;
(d) Offering free goods to customers for trial use but requiring exchange of goods of the same type produced by another enterprise which such customer is currently using in order that the customer will use the goods of the promoting enterprise.
2. A fine of from thirty million (30,000,000) Vietnamese dong up to fifty million (50,000,000) Vietnamese dong shall apply for any one breach stipulated in clause 1 of this article in one of the following cases:
(a) The promoted goods and services are items stipulated in article 10.2 of this Decree;
(b) The scale of the promotion encompasses two or more provinces or cities under central authority.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 30.3 of this Decree may also be applied to an enterprise which holds a promotion aimed at unfair competition.
Article 37 Conduct constituting discrimination by association
1. A fine of from fifteen million (15,000,000) Vietnamese dong up to twenty five million (25,000,000) Vietnamese dong shall apply for the following breaches:
(a) Refusing admission to or refusing withdrawal from the association by any organization or individual satisfying the conditions for admission or withdrawal, if such refusal constitutes discriminatory treatment and places such organization or individual at a competitive disadvantage;
(b) Unreasonably restricting the business activities or other activities involving a business objective of member enterprises.
2. A fine of from thirty million (30,000,000) Vietnamese dong up to fifty million (50,000,000) Vietnamese dong shall apply for a breach stipulated in clause 1 of this article in one of the following cases:
(a) Committing a number of offences in relation to one enterprise;
(b) Committing an offence in relation to a number of enterprises at the same time;
(c) Unreasonably restricting activities in order that a member enterprise is forced to withdraw from the association.
Article 38 Breach being illegal multi-level selling of goods
1. A fine of from fifty million (50,000,000) Vietnamese dong up to seventy million (70,000,000) Vietnamese dong shall apply for an enterprise engaged in multi-level selling of goods for the following breaches:
(a) Requiring persons who wish to participate to pay a deposit in order to have the right to participate in the multi-level sales network;
(b) Requiring persons who wish to participate to purchase an initial quantity of goods in order to have the right to participate in the multi-level sales network;
(c) Requiring persons who wish to participate to pay an amount of money or any other sum in the form of fees for studying, training, seminars, social or similar activities in order to have the right to participate in the multi-level sales network, except for fees for purchasing data stipulated in article 6.2 of Decree 110-2005-ND-CP of the Government dated 24 August 2005 on supervision of multi-level selling of goods;
(d) Failing to undertake to participants to re-acquire goods and pay a refund of any money that participants paid to the enterprise pursuant to article 11 of Decree 110-2005-ND-CP of the Government dated 24 August 2005 on supervision of multi-level selling of goods;
(dd) Preventing participants from returning goods by terminating the contract for participation in multi-level selling of goods;
(e) Allowing participants to receive commissions, bonuses or other economic benefits essentially only from enticing other persons to participate in the multi-level sales network;
(g) Providing untruthful information about the benefits of participation in the multi-level sales network in order to entice persons to participate;
(h) Providing untruthful information about the quality and use purpose of goods in order to entice persons to participate.
2. A fine of from seventy million (70,000,000) Vietnamese dong up to one hundred million (100,000,000) Vietnamese dong shall apply for any one of the breaches stipulated in clause 1 of this article if the scale of the multi-level selling of goods encompasses two or more provinces or cities under central authority.
3. In addition to the fine stipulated in clause 12 of this article, one or more of the additional forms of penalty and measures for remedying consequences stipulated in article 30.3 of this Decree may also be applied to an enterprise engaged in illegal multi-level selling of goods.
SECTION 5: CONDUCT IN BREACH OF OTHER PROVISIONS OF LAWS ON COMPETITION
Article 39: Breach of provisions on supplying information and data
1. A warning or a fine of from five hundred thousand (500,000) Vietnamese dong up to one million (1,000,000) Vietnamese dong shall apply for the following breaches: (a) Failure to supply or supplying incomplete information and data known to the enterprise when requested by a competent body;
(b) Failure to supply information and data on time as requested by a competent body;
(c) Deliberate supply of false or misleading information and data or falsifying information and data;
(d) Coercing others to supply false information and data;
(dd) Concealing or destroying information and data relevant to a competition case.
2. A fine of from one million (1,000,000) Vietnamese dong up to three million (3,000,000) Vietnamese dong shall apply for any one of the breaches stipulated in clause 1 of this article if the information and data requested was of particular importance for a proper resolution of a competition case.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, an organization or individual in breach may be compelled to supply complete information and data.
Article 40 Breach of other provisions on investigations and on dealing with competition cases
1. A warning or a fine of from five hundred thousand (500,000) Vietnamese dong up to one million (1,000,000) Vietnamese dong shall apply for the following breaches:
(a) Deliberately or negligently disclosing information and data the subject of a secret investigation;
(b) Disrupting an investigative hearing.
2. A fine of from one million (1,000,000) Vietnamese dong up to three million (3,000,000) Vietnamese dong shall apply for any one of the breaches stipulated in clause 1 of this article if the information and data which was disclosed was of particular importance for a proper resolution of the competition case.
3. In addition to the fines stipulated in clauses 1 and 2 of this article, an organization or individual in breach may be subject to confiscation of the material evidence and facilities used to commit the breach.
2 Note: This is presumed to be a typographical error and to be intended to refer to "the fines stipulated in clause 1 and 2 of this article".
Article 41 Breaches involving agreement in restraint of competition or economic concentration prior to issuance of decision by competent body granting exemption
1. A fine of from thirty million (30,000,000) Vietnamese dong up to fifty million (50,000,000) Vietnamese dong shall apply to each party to an agreement in restraint of competition within the exempt category as stipulated in article 10 of the Law on Competition when such enterprises have a combined market share of thirty (30) per cent or more in the relevant market and the agreement was made prior to issuance of a decision by the Minister of Trade granting exemption, but the maximum fine shall not exceed three per cent of the total turnover of the enterprise in breach in the financial year preceding the year in which the breach was committed.
2. A fine of from thirty million (30,000,000) Vietnamese dong up to fifty million (50,000,000) Vietnamese dong shall apply to the merging enterprises and to the merged enterprise within the exempt category as stipulated in article 19 of the Law on Competition when a merger took place prior to issuance of a decision by the Prime Minister of the Government or by the Minister of Trade granting exemption, but the maximum fine shall not exceed three per cent of the total turnover of the enterprise in breach in the financial year preceding the year in which the breach was committed.
3. A fine of from thirty million (30,000,000) Vietnamese dong up to fifty million (50,000,000) Vietnamese dong shall apply to consolidating enterprises within the exempt category as stipulated in article 19 of the Law on Competition when a consolidation took place prior to issuance of a decision by the Prime Minister of the Government or by the Minister of Trade granting exemption, but the maximum fine shall not exceed three per cent of the total turnover of the enterprise in breach in the financial year preceding the year in which the breach was committed.
4. A fine of from thirty million (30,000,000) Vietnamese dong up to fifty million (50,000,000) Vietnamese dong shall apply to an acquiring enterprise within the exempt category as stipulated in article 19 of the Law on Competition when an acquisition took place prior to issuance of a decision by the Prime Minister of the Government or by the Minister of Trade granting exemption, but the maximum fine shall not exceed three per cent of the total turnover of the enterprise in breach in the financial year preceding the year in which the breach was committed.
5. A fine of from thirty million (30,000,000) Vietnamese dong up to fifty million (50,000,000) Vietnamese dong shall apply to parties to a joint venture within the exempt category as stipulated in article 19 of the Law on Competition when a joint venture was entered into prior to issuance of a decision by the Prime Minister of the Government or by the Minister of Trade granting exemption, but the maximum fine shall not exceed three per cent of the total turnover of the enterprise in breach in the financial year preceding the year in which the breach was committed.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực