Chương 7 Nghị định 113/2003/NĐ-CP: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 113/2003/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 07/10/2003 | Ngày hiệu lực: | 23/10/2003 |
Ngày công báo: | 08/10/2003 | Số công báo: | Số 164 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Thương mại | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/02/2014 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Nghị định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo, những quy định trước đây trái với Nghị định này đều bãi bỏ.
Điều 28.Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Chapter VII
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 27. This Decree takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette; all previous regulations contrary to this Decree are hereby annulled.
Article 28. The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of agencies attached to the Government, the presidents of the provincial/municipal People's Committees shall have to implement this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực