Chương IV Nghị định 107/2018/NĐ-CP về kinh doanh xuất khẩu gạo: Trách nhiệm của cơ quan nhà nước và các tổ chức, cá nhân có liên quan
Số hiệu: | 107/2018/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 15/08/2018 | Ngày hiệu lực: | 01/10/2018 |
Ngày công báo: | 29/08/2018 | Số công báo: | Từ số 887 đến số 888 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Xuất nhập khẩu | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Giảm mức dự trữ lưu thông tối thiểu đối với DN xuất khẩu gạo
Từ ngày 01/10/2018, Nghị định 107/2018/NĐ-CP về kinh doanh xuất khẩu gạo bắt đầu có hiệu lực.
Theo đó, thương nhân kinh doanh xuất khẩu gạo phải thường xuyên duy trì mức dự trữ lưu thông tối thiểu tương đương 5% số lượng gạo mà thương nhân đã xuất khẩu trong 06 tháng trước đó (giảm 5% so với trước đây).
Qua đó, vừa bảo đảm cung cấp kịp thời nhu cầu tiêu dùng gạo tại từng thời điểm cụ thể, tránh gây ảnh hưởng đến đời sống, kinh tế - xã hội; vừa tạo các điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp khi kinh doanh.
Đồng thời, Nghị định 107 quy định thương nhân được kinh doanh xuất khẩu gạo khi đáp ứng các điều kiện sau:
- Có ít nhất 01 kho chuyên dùng chứa thóc, gạo phù hợp với tiêu chuẩn, quy chuẩn kĩ thuật quốc gia;
- Có ít nhất 01 cơ sở xay, xát hoặc cơ sở chế biến thóc, gạo phù hợp với tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia.
Kho chứa, cơ sở xay, xát, chế biến thóc, gạo có thể thuộc sở hữu của thương nhân hoặc thuê của tổ chức, cá nhân khác có hợp đồng thuê bằng văn bản với thời hạn thuê tối thiểu 05 năm.
Nghị định 107/2018/NĐ-CP bãi bỏ Nghị định 109/2010/NĐ-CP ngày 04/11/2010.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Ngoài trách nhiệm được quy định tại Nghị định này và các quy định khác của pháp luật hiện hành, các Bộ, ngành: Công Thương, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Tài chính, Y tế, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có liên quan còn có trách nhiệm sau:
1. Bộ Công Thương
a) Xây dựng cơ chế xúc tiến thương mại, phát triển thị trường xuất khẩu gạo theo cơ chế đặc thù, chú trọng các thị trường trọng điểm, truyền thống và thị trường mới, thị trường tiềm năng, các chủng loại gạo xuất khẩu có giá trị gia tăng cao.
Chủ động tìm kiếm, mở rộng thị trường xuất khẩu gạo theo hợp đồng tập trung, đàm phán, ký kết các bản thỏa thuận về thương mại gạo với nước ngoài hoặc vùng lãnh thổ của nước ngoài có nhu cầu nhập khẩu;
b) Tổ chức kiểm tra việc thực hiện pháp luật về kinh doanh xuất khẩu gạo của thương nhân và các cơ quan, tổ chức liên quan; phối hợp với cơ quan, tổ chức có thẩm quyền kiểm tra, phát hiện và xử lý vi phạm về kinh doanh xuất khẩu gạo; giải quyết khiếu nại, tố cáo và xử lý vi phạm trong lĩnh vực kinh doanh xuất khẩu gạo theo thẩm quyền;
c) Chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành liên quan, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh và cơ quan liên quan tổ chức điều hành xuất khẩu gạo bảo đảm các nguyên tắc quy định tại Nghị định này;
d) Chủ trì, phối hợp với Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn theo dõi, giám sát việc phân bổ chỉ tiêu thực hiện hợp đồng xuất khẩu gạo tập trung của Hiệp hội Lương thực Việt Nam được công khai, minh bạch và theo đúng các quy định tại Nghị định này;
đ) Phối hợp với các cơ quan liên quan hướng dẫn và tổ chức thực hiện các chính sách khuyến khích, hỗ trợ thương nhân kinh doanh xuất khẩu gạo quy định tại khoản 2 Điều 16 Nghị định này;
e) Hướng dẫn, hỗ trợ thương nhân kinh doanh xuất khẩu gạo nâng cao năng lực sản xuất, kinh doanh, thông tin thị trường, đàm phán, ký kết, thực hiện hợp đồng xuất khẩu, xử lý tranh chấp thương mại quốc tế.
2. Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
a) Thống nhất chỉ đạo các địa phương lập và tổ chức thực hiện quy hoạch vùng sản xuất lúa hàng hóa; hướng dẫn nông dân sản xuất theo hướng chuyên canh các giống lúa có chất lượng, giá trị cao, đảm bảo an toàn thực phẩm; áp dụng các tiến bộ khoa học - công nghệ trong sản xuất, chế biến, bảo quản thóc, gạo; nâng cao chất lượng, thương hiệu gạo Việt Nam trên thị trường;
b) Chủ trì, phối hợp với Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Hiệp hội Lương thực Việt Nam theo dõi tình hình sản xuất, nắm sản lượng thóc, gạo để cân đối nguồn thóc, gạo hàng hóa xuất khẩu; chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành, địa phương, Hiệp hội Lương thực Việt Nam đảm bảo an ninh lương thực quốc gia, đáp ứng mục tiêu, nguyên tắc điều hành xuất khẩu gạo quy định tại Nghị định này;
c) Ban hành hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành cơ chế, chính sách ưu đãi đối với thương nhân đầu tư sản xuất, chế biến thóc, gạo công nghệ cao và sản xuất, kinh doanh sản phẩm gạo sạch, gạo hữu cơ, gạo có chất lượng, giá trị gia tăng cao hoặc chế biến phế phẩm, phụ phẩm từ thóc, gạo;
d) Xây dựng, ban hành hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành chính sách khuyến khích, hỗ trợ triển khai xây dựng vùng nguyên liệu, thực hiện liên kết sản xuất, tiêu thụ thóc, gạo; nâng cao năng lực tổ chức đại diện của nông dân, tháo gỡ khó khăn, vướng mắc về các cơ chế, chính sách liên quan;
đ) Chủ trì, phối hợp với cơ quan liên quan hướng dẫn tiêu chí, phương pháp xác định sản phẩm gạo hữu cơ, gạo đồ quy định tại khoản 3 Điều 4 Nghị định này; ban hành quy trình sản xuất lúa, quy trình chế biến, bảo quản, kiểm tra chất lượng sản phẩm thóc, gạo xuất khẩu; xây dựng, ban hành tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia đối với thóc, gạo xuất khẩu; ban hành tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về kho chứa, cơ sở xay, xát, chế biến thóc, gạo để đáp ứng điều kiện kinh doanh xuất khẩu gạo theo quy định; hướng dẫn, chỉ đạo, tổ chức kiểm tra, giám sát việc thực hiện của thương nhân, người sản xuất và các tổ chức, cá nhân liên quan.
3. Bộ Y tế chủ trì, phối hợp với cơ quan liên quan hướng dẫn tiêu chí, phương pháp xác định sản phẩm gạo tăng cường vi chất dinh dưỡng quy định tại khoản 3 Điều 4 Nghị định này; ban hành quy định về dư lượng tối đa hóa chất đối với sản phẩm gạo; xây dựng, ban hành tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia đối với bao bì sản phẩm gạo xuất khẩu theo quy định; hướng dẫn, chỉ đạo, tổ chức kiểm tra, giám sát việc thực hiện của thương nhân, người sản xuất và các tổ chức, cá nhân liên quan.
4. Bộ Tài chính
a) Chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành, địa phương liên quan thực hiện các biện pháp bình ổn giá thóc, gạo theo quy định của pháp luật;
b) Chỉ đạo Tổng cục Hải quan tổng hợp, gửi Bộ Công Thương báo cáo định kỳ (tháng, quý, năm) hoặc đột xuất theo yêu cầu về xuất khẩu gạo.
5. Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Chỉ đạo các tổ chức tín dụng chủ động cân đối nguồn vốn đáp ứng kịp thời nhu cầu vay vốn của thương nhân đầu tư xây dựng kho chứa, cơ sở xay, xát, chế biến thóc, gạo, cơ sở sấy thóc tại vùng nguyên liệu, thương nhân kinh doanh xuất khẩu gạo xây dựng vùng nguyên liệu, người sản xuất lúa trong vùng nguyên liệu, người sản xuất lúa có liên kết sản xuất, tiêu thụ thóc, gạo với thương nhân kinh doanh xuất khẩu gạo.
6. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh
a) Xây dựng và tổ chức thực hiện quy hoạch sản xuất lúa, chỉ đạo việc cung ứng vật tư, cơ cấu giống, thực hiện kỹ thuật canh tác, nâng cao chất lượng gạo đáp ứng nhu cầu thị trường; kiểm tra hoạt động sản xuất, lưu thông, tiêu thụ thóc, gạo trên địa bàn; quản lý, tổ chức thực hiện quy hoạch hệ thống kho chứa, cơ sở xay xát, chế biến thóc, gạo trên địa bàn; chỉ đạo việc mua thóc, gạo trực tiếp từ người sản xuất và mua thông qua hợp đồng liên kết sản xuất, tiêu thụ thóc, gạo ký với người sản xuất theo chính sách hiện hành của Nhà nước trên địa bàn;
b) Báo cáo định kỳ hoặc đột xuất theo yêu cầu của Thủ tướng Chính phủ, các bộ, ngành liên quan về sản lượng, chủng loại thóc, gạo hàng hóa tồn đọng và dự kiến năng suất, sản lượng thu hoạch thóc, gạo theo từng chủng loại, mùa vụ sản xuất trên địa bàn để phục vụ công tác điều hành xuất khẩu gạo;
c) Chỉ đạo các Sở: Tài chính, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Công Thương và cơ quan liên quan tổ chức điều tra, khảo sát chi phí sản xuất và tính giá thành sản xuất lúa từng vụ theo quy định của Nghị định này và hướng dẫn của Bộ Tài chính; chỉ đạo, kiểm tra, giám sát thương nhân kinh doanh xuất khẩu gạo trên địa bàn trong việc chấp hành quy định và tuân thủ chỉ đạo, điều hành của cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định tại Nghị định này; tổ chức triển khai hiệu quả chính sách về xây dựng vùng nguyên liệu trên địa bàn; kiểm tra, phát hiện, xử lý các hành vi vi phạm quy định về sản xuất, kinh doanh, sử dụng phân bón, thuốc bảo vệ thực vật trên địa bàn;
d) Chỉ đạo Sở Công Thương và cơ quan liên quan của tỉnh trong việc tổ chức hậu kiểm kho chứa, cơ sở xay, xát, chế biến thóc, gạo để đáp ứng điều kiện kinh doanh trên địa bàn theo quy định tại khoản 2 Điều 5 Nghị định này;
đ) Tuyên truyền, vận động, tổ chức nhân dân địa phương thực hiện sản xuất lúa theo quy hoạch và định hướng của Nhà nước để nâng cao hiệu quả sản xuất, kinh doanh và xuất khẩu thóc, gạo; tuân thủ chỉ đạo, hướng dẫn của ngành nông nghiệp về quy trình sản xuất, cơ cấu giống, cơ cấu mùa vụ; sản xuất theo nhu cầu thị trường và đặt hàng của thương nhân, liên kết, hợp tác với thương nhân để xây dựng vùng lúa nguyên liệu phục vụ xuất khẩu.
Ngoài chức năng, nhiệm vụ theo quy định của pháp luật hiện hành, Hiệp hội Lương thực Việt Nam còn có các trách nhiệm cụ thể sau:
1. Phối hợp với Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trong việc chỉ đạo, hướng dẫn, hỗ trợ hội viên Hiệp hội thực hiện xây dựng vùng nguyên liệu theo chính sách hiện hành của Nhà nước.
2. Phối hợp với cơ quan có thẩm quyền kiểm tra, phát hiện vi phạm trong lĩnh vực kinh doanh xuất khẩu gạo, kiến nghị cơ quan có thẩm quyền xử lý.
3. Phối hợp với các bộ, ngành, địa phương trong việc chỉ đạo, hướng dẫn hội viên Hiệp hội mua thóc, gạo hàng hóa, duy trì mức dự trữ lưu thông bắt buộc, bình ổn thị trường theo quy định tại Nghị định này.
4. Xây dựng và duy trì hoạt động của trang thông tin điện tử về tình hình cung - cầu gạo, thị trường trong và ngoài nước, khách hàng nhập khẩu, giá cả và dự báo thương mại gạo, thông tin về xuất khẩu và tiêu thụ thóc, gạo.
5. Chủ động tìm kiếm, mở rộng thị trường xuất khẩu gạo; hướng dẫn hội viên Hiệp hội nâng cao năng lực thị trường, chủ động giao dịch, đàm phán, ký kết hợp đồng xuất khẩu để nâng cao hiệu quả xuất khẩu gạo.
6. Định kỳ hàng tuần, hàng tháng, hàng quý báo cáo Bộ Công Thương, Bộ Tài chính, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Văn phòng Chính phủ, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh về diễn biến tình hình giá thóc, gạo trong nước; giá thóc, gạo xuất khẩu; lượng gạo tồn kho của hội viên Hiệp hội.
7. Kịp thời báo cáo các bộ, ngành liên quan những vấn đề phát sinh theo chức năng, nhiệm vụ được giao và đề xuất biện pháp xử lý.
1. Báo cáo ngay bằng văn bản với Bộ Công Thương, Sở Công Thương cấp tỉnh nơi thương nhân có kho chứa, cơ sở xay, xát, chế biến thóc, gạo đã kê khai để được cấp Giấy chứng nhận khi không đáp ứng được các điều kiện kinh doanh hoặc khi có thay đổi về kho chứa, cơ sở xay, xát, chế biến thóc, gạo để đáp ứng điều kiện kinh doanh quy định tại Điều 4 Nghị định này.
2. Định kỳ vào ngày 20 hàng tháng báo cáo Bộ Công Thương tình hình ký kết và thực hiện hợp đồng xuất khẩu gạo trong kỳ báo cáo.
3. Định kỳ vào Thứ 5 hàng tuần báo cáo Bộ Công Thương về lượng thóc, gạo thực tế tồn kho của thương nhân theo từng chủng loại cụ thể để tổng hợp số liệu phục vụ công tác điều hành.
4. Báo cáo định kỳ theo quý, năm và báo cáo đột xuất theo yêu cầu của Bộ Công Thương, Bộ Tài chính, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Ủy ban nhân dân và Sở Công Thương cấp tỉnh nơi thương nhân có trụ sở chính, có kho chứa, cơ sở xay, xát, chế biến thóc, gạo hoặc xây dựng vùng nguyên liệu. Báo cáo định kỳ thực hiện theo Mẫu số 04 quy định tại Phụ lục kèm theo Nghị định này.
5. Tích cực triển khai xây dựng vùng nguyên liệu theo chính sách của Nhà nước; thực hiện chế độ báo cáo về tình hình triển khai xây dựng vùng nguyên liệu với Bộ Công Thương và cơ quan liên quan theo quy định.
6. Thương nhân báo cáo không đúng sự thật hoặc không thực hiện chế độ báo cáo theo quy định tại Điều này không được hưởng các chính sách ưu tiên quy định tại khoản 2 Điều 16 Nghị định này cho đến khi thương nhân chấm dứt, khắc phục hành vi vi phạm.
7. Căn cứ quy định của Nghị định này, Bộ Công Thương quy định cụ thể chế độ báo cáo của thương nhân quy định tại Điều này theo hướng tăng cường ứng dụng công nghệ thông tin để đảm bảo thuận lợi cho thương nhân thực hiện.
RESPONSIBILITIES OF REGULATORY AGENCIES AND RELEVANT ORGANIZATIONS OR INDIVIDUALS
Article 22. Responsibilities of the ministries, sectors and People's Committee of provinces
Aside from the responsibilities specified in this Decree and in other regulations of current law, the Ministry of Industry and Trade, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Finance, Ministry of Health, Vietnam State Bank and People’s Committees of provinces also have the following responsibilities:
1. The Ministry of Industry and Trade:
a. Create a mechanism for promoting commerce and developing rice export market based on the mechanism particularities, paying high attention to the key markets, traditional markets, new markets and potential markets, and the categories of rice to be exported with high value.
Take the initiative to search for and expand the rice export market based on the G2G contracts, negotiation and signing of rice trading agreements with foreign importing countries or foreign importing territories.
b. Examine the implementation process of the regulations on rice export business of traders and relevant agencies; cooperate with competent authorities in detecting and taking actions against the violations of such business; settle complaints and denunciations and handle the violations in rice export business according to its competence.
c. Take charge and cooperate with relevant ministries, sectors, People's Committees of provinces and agencies in administering rice export based on the principles specified in this Decree.
d. Take charge and cooperate with the Ministry of Agriculture and Rural Development in keeping track of and monitoring the process for allocating the implementation targets of G2G contracts of Vietnam Food Association; such process shall be transparent, made public and in accordance with the regulations hereof.
dd. Cooperate with relevant agencies in providing guidance on and implementing the incentive policies which have been allocated to the traders specified in clause 2, Article 16 hereof.
e. Provide guidance and support for the traders in order to improve their ability in the following areas: production, trading, market information, negotiation, signing and implementation of export contracts, handling of international trade disputes.
2. Ministry of Agriculture and Rural Development:
a. Uniformly direct the localities in elaborating and implementing the master plans on commodity rice zones; to guide farmers in intensively growing quality and high value rice grain, with the aim to ensure food safety; applying scientific and technological advances in rice production, processing and maintenance; improving the Vietnamese rice brand in the market.
b. Take charge and cooperate with the People’s Committees of provinces and Vietnam Food Association in keeping track of the production process and rice output in order to balance the rice sources for export; take charge and cooperate with the ministries, sectors, localities and Vietnam Food Association in guaranteeing the national food safety, meeting the objectives and principles of rice export administration under this Decree.
c. Promulgate the mechanism and incentive policies or submit them to the competent authority for promulgation; such mechanism and incentive polices are provided for the traders that invest in high-tech rice production, produce and trade clean rice, organic rice and rice with high quality and high value, or produce byproducts from rice.
d. Develop and promulgate supporting policies or submit them to the competent authorities for promulgation; such policies are provided for the purpose of building raw materials area, supporting joint rice production and consumption; to improve the representational ability of farmers, remove difficulties and obstacles that may occur during the implementation of relevant mechanism and policies.
dd. Take charge and cooperate with relevant agencies in providing guidance on targets and methods for determining the organic rice and parboiled rice which are specified in clause 3, clause 4 of this Article; promulgate the rice production process and the procedures for processing, maintaining and evaluating rice export commodity; promulgate national technical standards and regulations on rice warehouse, mill and processor, with the aim to satisfy the conditions for rice export business according to lawsoft; guide and direct the evaluation and supervision activities regarding the implementation process of traders, processors and relevant entities.
3. The Ministry of Health shall take charge and cooperate with relevant agencies in providing guidance on criterion and methods for determining the rice with micronutrients specified in clause 2, Article 4 hereof; promulgate the regulations on the maximum chemical residue of rice commodity; develop and promulgate the national technical standards and regulations on the packaging of rice commodity; guide and direct the inspection and supervision activities regarding the implementation process of traders, processors and relevant entities.
4. Ministry of Finance
a. Take charge and cooperate with relevant ministries, sectors and localities in applying the rice price stabilization methods as prescribed by laws.
b. Direct the General Department of Customs in reviewing and periodically reporting (monthly, quarterly and periodically) or unexpectedly reporting on rice export.
5. The State Bank of Vietnam
Direct the credit institutions in balancing funds, with the aim to satisfy the lending demands of traders that invest in building rice warehouse, mill and processor in the raw materials area or only invest in building such area, or rice producers who work there or participate in the joint rice production and consumption with the traders.
6. Responsibilities of the People’s Committees of provinces
a. Elaborate and organize the implementation of master plans on paddy production, direct the provision of supplies and farming techniques and improvement of rice quality to meet market demands; inspect rice production, circulation and sale in their localities; manage and organize the implementation of master plans on rice warehouse and mill systems in their localities; direct the procurement of rice directly from producers and under the contracts signed with the producers according to the state current policy.
b. Report regularly or upon request by the Prime Minister or relevant ministries and sectors on commodity rice yield, categories and inventories and expected rice productivity and yield according to different categories and harvest time in their localities for rice export administration.
c. Direct the Departments of Finance; Agriculture and Rural Development; Industry and Trade and relevant agencies in inspecting and conducting surveys on production cost and determining the cost price of paddy of each crop under this Decree and the Ministry of Finance's specific guidance; direct, inspect and supervise the traders in their localities in observing regulations and the direction of competent authorities under this Decree; organize effective implementation of the policy on building the raw materials area in their localities; inspect, detect and handle the violations of regulations on the production, trading and use of fertilizer and pesticide in their localities.
d. Direct the Department of Industry and Trade and relevant agencies in their provinces in carrying out post inspection for the rice warehouse and mill, with the aim to satisfy the business conditions in their localities as prescribed in clause 2, Article 5 hereof.
dd. Mobilize local organizations and people to produce rice under the planning and orientations of the State, with the aim to enhance the efficiency of rice production, trading and export; observe the agricultural sector’s direction and guidance on production process, variety structure, crop structure and harvest structure; produce rice according to the market demands and traders' orders and cooperate with these traders in building the raw materials area for rice export.
Article 23. Responsibilities of the Vietnam Food Association
Aside from the functions and tasks specified in current regulations, the Vietnam Food Association shall also:
1. Cooperate with the People’s Committees of provinces and central affiliated cities in directing, guiding and supporting their members in building the raw materials area according to the current state policies.
2. Cooperate with the competent agencies in inspecting and detecting the violations in rice export business and request such agencies to take actions against these violations.
3. Cooperate with the ministries, sectors and localities in directing and guiding their members in procuring rice commodity to maintain compulsory circulation reserves for market stabilization under this Decree.
4. Set up and maintain the operation of a website on rice supply and demand in the markets of Vietnam and foreign countries, importers, prices and commercial forecast of rice, and information on rice export and sale.
5. Take the initiative in seeking and expanding the rice export markets; guide their members in enhancing the market power, proactively seeking, negotiating and signing the export contracts to increase rice export efficiency.
6. Send weekly, monthly or quarterly reports on domestic rice prices, export rice prices and rice circulation reserves of their members to the Ministry of Industry and Trade, Ministry of Finance, Ministry of Agriculture and Rural Development, Office of the Government and People’s Committees of provinces.
7. Promptly report the relevant ministries and sectors about the arising problems according to their functions and tasks and propose the handling measures.
Article 24. Responsibilities of the traders
1. Promptly send a written report to the Ministry of Industry and Trade, Departments of Industry and Trade in the provinces where the rice warehouses, mills and processors declared to obtain the Certificate are located when they fail to satisfy the business conditions or when there are changes about the aforesaid rice warehouses, mills and processors.
2. Send a report about the signing and implementation of rice export contracts to the Ministry of Industry and Trade every 20th of each month.
3. Send a report about the actual stored rice volume of traders based on each category to the Ministry of Industry and Trade every Thursday in order for this Ministry to make an aggregate report for administration.
4. Send quarterly, annual and irregular reports to the Ministry of Industry and Trade, Ministry of Finance, Ministry of Agriculture and Rural Development, People’s Committees and Departments of Industry and Trade in provinces where the head offices, rice warehouses, mills and processors or raw materials area are located. The periodic reports shall be made by using form No. 04 in Appendix hereto.
5. Implement the state policies' regulations on building the raw materials area; impose the reporting regime by sending a report on the building process of raw materials area to the Ministry of Industry and Trade and relevant agencies as prescribed by laws.
6. If a trader sends untrue reports or does not follow the reporting regime specified in this Article, it shall not receive the incentive policies specified in clause 2, Article 16 hereof, unless the aforesaid trader stops violating and rectifies its actions.
7. According to the regulations in this Decree, the Ministry of Industry and Trade shall provide specific provisions on high technology application, with the aim to make it easier for traders in imposing the reporting regime specified in this Article.