Số hiệu: | 103/2002/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 17/12/2002 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2003 |
Ngày công báo: | 20/01/2003 | Số công báo: | Số 4 |
Lĩnh vực: | Tài chính nhà nước, Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
1. Các cơ quan, đơn vị có trách nhiệm giải quyết đền bù, trợ cấp lập dự toán kinh phí trong dự toán ngân sách của cơ quan, đơn vị gửi cơ quan Tài chính cùng cấp để tổng hợp trình cấp có thẩm quyền quyết định.
2. Bộ Tài chính có trách nhiệm hướng dẫn các cơ quan, đơn vị, tổ chức hữu quan thực hiện quy định này.
Chapter IV
FUNDING FOR DAMAGE COMPENSATION AND ALLOWANCES
Article 12.- The funding for the above-said compensations and allowances shall come partly from the Drug Prevention and Combat Fund and partly from the State budgets at all levels.
1. The agencies and units responsible for compensation and allowance settlement shall elaborate the fundings estimates within their budget estimates and send them to the finance agencies of the same level for summing up and submission to the competent authorities for decision.
2. The Ministry of Finance shall have to guide the concerned agencies, units and organizations to implement this Regulation.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực