Số hiệu: | 102/2007/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 14/06/2007 | Ngày hiệu lực: | 17/07/2007 |
Ngày công báo: | 02/07/2007 | Số công báo: | Từ số 430 đến số 431 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Bộ máy hành chính, Thương mại | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
15/08/2019 |
1. Cơ quan có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh thực hiện việc cấp phép đối với người thôi giữ chức vụ theo quy định tại các Điều 4 và 5 Nghị định này và quy định của pháp luật.
2. Cơ quan có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh từ chối cấp phép cho người thôi giữ chức vụ vi phạm các quy định về lĩnh vực và thời hạn không được kinh doanh quy định tại các Điều 4 và 5 Nghị định này.
3. Cơ quan có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh có trách nhiệm thu hồi giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh khi phát hiện lĩnh vực kinh doanh và thời hạn không được kinh doanh của người thôi giữ chức vụ được cấp phép không đúng quy định tại Nghị định này.
1. Người thôi giữ chức vụ thuộc các lĩnh vực quy định tại Điều 4 Nghị định này chỉ được kinh doanh sau khi hết thời hạn quy định tại Điều 5 Nghị định này.
2. Trường hợp người được cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh phát hiện lĩnh vực kinh doanh và thời hạn không đúng quy định tại Nghị định này thì kịp thời báo cáo cơ quan có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh kiểm tra, xử lý theo quy định của pháp luật.
Chapter III
RESPONSIBILITIES OF AGENCIES COMPETENT TO GRANT BUSINESS REGISTRATION CERTIFICATES AND OF PERSONS WHO NO LONGER HOLD THEIR POSTS
Article 6.- Responsibilities of agencies competent to grant business registration certificates
1. Agencies competent to grant business registration certificates shall grant licenses to persons who no longer hold their posts under Articles 4 and 5 of this Decree and the provisions of law.
2. Agencies competent to grant business registration certificates shall refuse to grant licenses to persons who no longer hold their posts who violate the provisions regarding business-ineligible domains and periods specified in Articles 4 and 5 of this Decree.
3. Agencies competent to grant business registration certificates shall revoke business registration certificates if detecting that persons who no longer hold their posts are licensed in business domains or within business-ineligible periods in contravention of this Decree.
Article 7.- Responsibilities of persons who no longer hold their posts
1. Persons who no longer hold their posts in the domains specified in Article 4 of this Decree may do business only after the expiration of the periods specified in Article 5 of this Decree.
2. When a grantee of business registration certificate detects that business domains and periods are incompliant with this Decree, he/she shall promptly report thereon to the agency competent to grant business registration certificates for inspection and handling in accordance with law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực